We also recognize the importance of addressing in an interrelated and mutually supportive manner the three dimensions of sustainable development. | UN | وندرك أيضاً أهمية التصدي بصورة مترابطة ومتضافرة للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. |
Those developments were essential to advancing the full and effective integration of the three dimensions of sustainable development and constituted key building blocks for the elaboration of a post-2015 development agenda. | UN | وأوضح أن تلك التطورات لها أهمية أساسية للدفع قدماً بالاندماج الكامل والفعلي للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة وهي تشكل الأركان الأساسية لوضع تفاصيل خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
To address the three dimensions of sustainable development, the recommendations of the Intergovernmental Committee of Experts on Sustainable Development Financing deserved due consideration. | UN | وأضاف أن التصدي للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة يتطلب إعطاء توجيهات لجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة ما تستحقه من الاعتبار. |
The challenge for the future of the high-level political forum will therefore be to find integrated approaches to the three dimensions of sustainable development in policies and activities both in international policymaking and in the work of the United Nations system. | UN | لذا، يكمن التحدي الذي سيواجه المنتدى في المستقبل في إيجاد النهج المتكاملة للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في السياسات والأنشطة في كل من مجال صنع السياسات الدولية وفي عمل منظومة الأمم المتحدة. |
Furthermore, the outcomes of the Conference underscore the need to support regional and subregional organizations, including the regional commissions, in the effective operationalization and implementation of sustainable development, and in promoting a balanced integration of the three dimensions of sustainable development in their respective regions, as emphasized in paragraph 100 of the outcome document. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن نتائج المؤتمر تؤكد ضرورة دعم المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، بما فيها اللجان الإقليمية، في إعمال التنمية المستدامة وتطبيقها على نحو فعال، وفي تعزيز التكامل المتوازن للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في منطقة كل منها على النحو الذي تم تأكيده في الفقرة 100 من الوثيقة الختامية. |
In addition, there will be enhanced awareness and appreciation among policymakers of the need for a balanced integration of the three dimensions of sustainable development in the development and implementation of policies, strategies and programmes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيؤدي ذلك إلى زيادة الوعي والتقدير لدى صانعي السياسات بشأن ضرورة التكامل المتوازن للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في وضع وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات والبرامج. |
Call on the High-level Political Forum on Sustainable Development, the Economic and Social Council and the General Assembly, within their respective mandates, to give appropriate consideration to the present outcome document and to take its messages further with a view to the balanced integration of the three dimensions of sustainable development in the work of the United Nations and its Member States. | UN | نطالب المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة، كل في حدود ولايته، بإيلاء الاعتبار الملائم لهذه الوثيقة الختامية، وتوصيل رسائلها بغية تحقيق تكامل متوازن للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في عمل الأمم المتحدة ودولها الأعضاء. |
In this regard, there is demand for institutional and technical capacity-building to enable developing countries to design and implement effective regional policies and programmes, undertake planning and establish appropriate instruments at the national and regional levels in order to effectively integrate the three dimensions of sustainable development and to achieve equity, efficiency and sustainability. | UN | وفي هذا الصدد، ثمة طلب على بناء القدرات المؤسسية والتقنية لتمكين البلدان النامية من صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج إقليمية فعّالة، والقيام بالتخطيط، وتحديد الأدوات المناسبة على الصعيدين الوطني والإقليمي بهدف الإدماج الفعّال للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة وتحقيق الإنصاف والكفاءة والاستدامة. |
The report highlights a number of priority issues, including climate change, sustainable management of natural resources, sustainable consumption and production, employment, macro-economic stability and a more effective integration and balancing of the three dimensions of sustainable development. | UN | ويبرز التقرير عدداً من القضايا ذات الأولوية، منها تغير المناخ والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية والاستهلاك والإنتاج المستدامان والتوظيف واستقرار الاقتصاد الكلي والتكامل والتوازن الأكثر فعاليةً للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. |
Call on the High-level Political Forum on Sustainable Development, the Economic and Social Council and the General Assembly, within their respective mandates, to give appropriate consideration to the present outcome document and to take its messages further with a view to the balanced integration of the three dimensions of sustainable development in the work of the United Nations and its Member States. | UN | نطالب المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة، كل في حدود ولايته، بإيلاء الاعتبار الملائم لهذه الوثيقة الختامية، وتوصيل رسائلها بغية تحقيق تكامل متوازن للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في عمل الأمم المتحدة ودولها الأعضاء. |
93. The role of the Council and its subsidiary bodies in the balanced integration of the three dimensions of sustainable development and in the coordinated and integrated follow-up to the outcomes of major international conferences and summits will be crucial in facilitating sustainable development policy coherence and coordination. | UN | 93 - وسيكون دور المجلس وهيئاته الفرعية في تحقيق التكامل المتوازن للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة وفي المتابعة المنسقة والمتكاملة لنتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة الدولية الرئيسية دورا حاسما في تيسير اتساق وتنسيق سياسات التنمية المستدامة. |
31. They called on the High-level Political Forum on Sustainable Development, the Economic and Social Council and the General Assembly, within their respective mandates, to give appropriate consideration to the outcome document and to take its messages further with a view to the balanced integration of the three dimensions of sustainable development in the work of the United Nations and its Member States. | UN | 31 - وطالبوا المنتدى السياسي الرفيع المستوى المعني بالتنمية المستدامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة، كل في حدود ولايته، بإيلاء الاعتبار الملائم لهذه الوثيقة الختامية، وتوصيل رسائلها بغية تحقيق تكامل متوازن للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في عمل الأمم المتحدة ودولها الأعضاء. |
9.4 NEPAD remains critical to the three dimensions of sustainable development in Africa (economic, social and environmental), as highlighted in the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development (General Assembly resolution 66/288, annex). | UN | 9-4 ولا تزال الشراكة الجديدة بالغة الأهمية للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة في أفريقيا (الاقتصادية والاجتماعية والبيئية)، على النحو المبين في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (قرار الجمعية العامة 66/288، المرفق). |
92. Mr. Rattray (Jamaica) said that, if the global development agenda was to be sustainable, it must be coherent, with appropriate means of implementation built in, and must allow for the balanced integration of the three dimensions of sustainable development. | UN | 92 - السيد راتراي (جامايكا): قال إنه إذا كان يراد لخطة التنمية العالمية أن تكون مستدامة، فإنها لا بد من أن تكون متسقة ومتضمنة لوسائل التنفيذ الملائمة، وأن تتيح الإدراج المتوازن للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. |
" The future we want " strengthened the role of the Council in promoting integrated and coordinated follow-up to major global conferences and summits in the economic, social, environmental and related fields and recognized the key role of the Council in achieving balanced integration of the three dimensions of sustainable development. | UN | وعززت وثيقة ' ' المستقبل الذي نصبو إليه`` دور المجلس في تدعيم المتابعة المتكاملة والمنسقة للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة العالمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والمجالات المتصلة بها، كما أقرت بالدور الأساسي الذي يضطلع به المجلس في تحقيق التكامل المتوازن للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. |
95. The Ministers committed to further strengthen the Economic and Social Council within its mandate under the Charter, as a principal organ in the integrated and coordinated follow-up of the outcomes of all major United Nations conferences and summits in the economic, social, environmental and related fields, and recognize its key role in achieving a balanced integration of the three dimensions of sustainable development; | UN | 95 - تعهد الوزراء بمواصلة تعزيز ولاية المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب الميثاق، باعتباره جهازاً رئيسياً للمتابعة المتكاملة والمنسقة لنتائج كافة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وغيرها من المجالات ذات الصلة. وأقر الوزراء بدوره الرئيسي في تحقيق التكامل المتوازن للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. |
The Heads of State or Government committed to strengthen the Economic and Social Council within its mandate under the Charter, as a principal organ in the integrated and coordinated follow-up of the outcomes of all major United Nations conferences and summits in the economic, social, environmental and related fields, and recognize its key role in achieving a balanced integration of the three dimensions of sustainable development. | UN | 94 - تعهد رؤساء الدول والحكومات بتعزيز تفويض المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب الميثاق، باعتباره جهازا رئيسيا للمتابعة المتكاملة والمنسقة لنتائج كافة القمم والمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة الرئيسية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية وغيرها من المجالات ذات الصلة. وأقر رؤساء الدول والحكومات بدوره الرئيسي في تحقيق التكامل المتوازن للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. |
63. The current segment structure of the substantive session of the Economic and Social Council will be revised to include an integration segment, which will have the function of consolidating inputs of Member States, the subsidiary bodies of the Council, the United Nations system and other relevant stakeholders and promoting the balanced integration of the three dimensions of sustainable development. | UN | 63 - وسيتم تنقيح الهيكل الحالي لأجزاء الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي كي يشمل جزءا متعلقا بالتكامل تكون مهمته تجميع الإسهامات المقدمة من الدول الأعضاء والهيئات الفرعية للمجلس ومنظومة الأمم المتحدة وغير ذلك من أصحاب المصلحة ذوي الصلة، وتعزيز التكامل المتوازن للأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة. |