The legislation specifically excludes any lands contained in the Guam Wildlife Refuge. | UN | ويستثني التشريع تحديدا أية أراض تدخل ضمن محمية غوام للأحياء البرية. |
It can cause significant damage to marine Wildlife. | UN | فهي يمكن أن تسبب أضراراً كبيرةً للأحياء البرية البحرية. |
A National Wildlife Policy was formulated in 2000. | UN | وصيغت سياسات وطنية للأحياء البرية في عام 2000. |
A National Wildlife Policy was formulated in 2000. | UN | وصيغت سياسات وطنية للأحياء البرية في عام 2000. |
The first agreement was concluded between the Cuyabeno Wildlife Reserve and the Siona, Cofán, Kichwa and Shuar peoples. | UN | وقد أبرم أول اتفاق من هذه الاتفاقات مع محمية كويابينو للأحياء البرية مع شعوب السيونا، والكوفان، والكتشوا، والشوار. |
The organization works with the World Wildlife Fund on the development of integrated environmental and social standards in aquaculture. | UN | وتعمل المنظمة مع الصندوق العالمي للأحياء البرية من أجل وضع معايير بيئية واجتماعية متكاملة في مجال تربية المائيات. |
Several representatives of the National Wildlife Federation attended the fourth session of the Commission. | UN | وحضر عدة ممثلين عن الاتحاد الوطني للأحياء البرية الدورة الرابعة للجنة التنمية المستدامة. |
Concessions for other purposes not mentioned in the list are located in Aural Wildlife Sanctuary. | UN | وتقع الامتيازات الممنوحة لأغراض أخرى وغير الواردة بالقائمة المذكورة في محمية أورال للأحياء البرية. |
World Wildlife Fund (WWF) Tourism and Costal Development Strategic Planning -- Tepozlan, Morelos, Mexico | UN | الصندوق العالمي للأحياء البرية - التخطيط الاستراتيجي للسياحة وتنمية المناطق الساحلية - تيبوزلان، موريلوس، المكسيك |
:: General Wildlife Act; | UN | :: القانون العام للأحياء البرية |
The speaker was Mr. Claude Martin, former Director General of the World Wildlife Found International and member of the China Council for International Cooperation on Environment and Development. | UN | وكان المتحدث في هذه المناسبة السيد كلود مارتان، المدير العام السابق لمؤسسة الصندوق العالمي للأحياء البرية الدولية وعضو في المجلس الصيني للتعاون الدولي في مجال البيئة والتنمية. |
9 January 2005, Kakenya Ntaiya, a fellow with United Nations Population Fund, spoke at a National Wildlife Federation conference in Washington DC. | UN | :: في 9 كانون الثاني/يناير 2005، تحدثت كاكنيا نتايه، زميلة لصندوق الأمم المتحدة للسكان، في مؤتمر للاتحاد الوطني للأحياء البرية. |
World Wildlife Fund | UN | الصندوق العالمي للأحياء البرية |
Through research, publications, litigation, volunteer training and public education, the National Wildlife Federation seeks to prepare for the environmental challenges of the coming century. | UN | وعن طريق البحوث والمنشورات واللجوء إلى القانون والتدريب التطوعي وتثقيف الجماهير، يسعى الاتحاد الوطني للأحياء البرية إلى التحسب للتحديات البيئية التي ستظهر في القرن المقبل. |
The National Wildlife Federation is a non-governmental, non-profit, tax-exempt conservation organization operating under the laws of the United States. | UN | والاتحاد الوطني للأحياء البرية هو منظمة غير حكومية تهتم بالمحافظة على البيئة ولا تهدف إلى الربح المالي وهي معفاة من الضرائب وتعمل في إطار قوانين الولايات المتحدة. |
The National Wildlife Federation sent delegations to both the special session and to the United Nations Framework Convention on Climate Change. | UN | وأرسل الاتحاد الوطني للأحياء البرية وفودا إلى كل من الدورة الاستثنائية للجمعية العامة وإلى مؤتمر اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ. |
One focus of the Panel's enquiries concerns the situation within the national parks of the Democratic Republic of the Congo, particularly in terms of the illicit exploitation of Wildlife, forest and other resources. | UN | وأحد الجوانب التي تركز عليها تحقيقات الفريق هي الحالة داخل المنتزهات الوطنية لجمهورية الكونغو الديمقراطية، ولا سيما من حيث الاستغلال غير المشروع للأحياء البرية والموارد الحرجية وغيرها. |
As reported in previous working papers, the establishment of a Wildlife refuge on 370 acres at Ritidian Point by the Department of the Interior had led to protests by Chamorro families. | UN | وكما جاء في ورقات العمل السابقة، فإن الأسر من شعب الشامورو قد اعترضت على قيام وزارة الداخلية بإنشاء محمية للأحياء البرية مساحتها 370 فدانا في رتيديان بوينت. |
Moreover, recently, on 3 August, the Myanmar Government designated the Hukaung valley as an inviolable Wildlife sanctuary. | UN | وعلاوة على ذلك، عملت حكومة ميانمار مؤخرا، في 3 آب/أغسطس، على إفراد منطقة وادي هوكنغ كمنطقة محمية مصونة للأحياء البرية. |
IV. Request by the World Wildlife Fund for observer status in the Assembly | UN | رابعاً - طلب الصندوق العالمي للأحياء البرية للحصول على مركز المراقب لدى الجمعية |
Informal informal consultations on draft resolution A/C.2/68/L.23, entitled " World Wild Life Day " (under agenda item 19) (convened by the delegation of Malaysia) | UN | مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.2/68/L.23 المعنون " اليوم العالمي للأحياء البرية " (في إطار البند 19 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد ماليزيا) |