ويكيبيديا

    "للأداء الفعلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • actual performance
        
    The actual performance of the mechanism in a logical context should allow the human rights machinery to act beyond political interests. UN وينبغي للأداء الفعلي للآلية، في سياق منطقي، أن ُيمكن جهاز حقوق الإنسان من العمل بصورة تتجاوز المصالح السياسية.
    8. The present report assesses actual performance against the planned results-based-budgeting frameworks set out in the 2012/13 budget. UN 8 - وفي هذا التقرير تقييم للأداء الفعلي قياساً إلى أطر الميزنة القائمة على النتائج الواردة في ميزانية الفترة 2012/2013.
    (xi) Substantive backstopping for the Management Performance Board regarding the senior management compacts, the preparation of substantive recommendations on the format and indicators to be contained in the compacts and the preparation of annual assessments of actual performance compared with targets contained in the compacts for submission to the Board. UN ' 11` تقديم الدعم الفني لمجلس الأداء الإداري بشأن اتفاقات الإدارة العليا، وإعداد توصيات فنية بشأن شكل تلك الاتفاقات وما تحتويه من مؤشرات، وإعداد تقييمات سنوية للأداء الفعلي مقارنة بالأهداف الواردة في الاتفاقات لتقديمها إلى المجلس.
    7. The present report assesses actual performance against the planned results-based budgeting frameworks set out in the 2006/07 budget. UN 7- ويقدم هذا التقرير تقييما للأداء الفعلي مقابل ما تقرر من أطر الميزنة على أساس النتائج حُددت في ميزانية الفترة 2006-2007.
    The Panel finds that the price analysis alone cannot be considered as evidence of expected ongoing profitability or a measure of YIT’s actual performance for its work on the Project. UN 227- ويرى الفريق أن تحليل الأسعار وحده لا يمكن أن يعتبر دليلاً على الأرباح المتوقعة أو مقياساً للأداء الفعلي للشركة في إنجاز أشغال المشروع.
    9. The present report assesses actual performance against the planned results-based-budgeting frameworks set out in the 2008/09 budget. UN 9 - ويتضمن هذا التقرير تقييما للأداء الفعلي مقارنة بالأطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج والمبينة في ميزانية الفترة 2008-2009.
    6. The present report assesses actual performance against the planned results-based-budgeting frameworks set out in the 2008/09 budget. UN 6 - ويتضمن هذا التقرير تقييماً للأداء الفعلي قياساً إلى أطر الميزنة المقررة القائمة على النواتج، المحددة في ميزانية الفترة 2008/2009.
    6. The present report assesses actual performance against the planned results-based-budgeting frameworks set out in the 2008/09 budget. UN 6 - ويتضمن هذا التقرير تقييماً للأداء الفعلي قياساً إلى أطر الميزنة المقررة القائمة على النتائج، المحددة في ميزانية الفترة 2008-2009.
    The methodology used by the Board of Auditors in determining the period in which a post remains vacant is not consistent with the reporting methodology applied by the Office of Human Resources Management, which takes into consideration the many factors affecting recruitment and thus provides a better indication of actual performance. UN إن المنهجية التي استخدمها مجلس مراجعة الحسابات لتحديد الفترة التي تبقى فيها الوظائف شاغرة لا تتمشى مع استراتيجية الإبلاغ التي يطبقها مكتب إدارة الموارد البشرية، والتي تراعي العوامل المتعددة التي تؤثر على استقدام الموظفين، وتوفر بالتالي مؤشرا أفضل للأداء الفعلي.
    (viii) Substantive backstopping for the Management Performance Board regarding the senior management compacts, the preparation of substantive recommendations on the format and indicators to be contained in the compacts and the preparation of annual assessments of actual performance compared with targets contained in the compacts for submission to the Board; UN ' 8` تقديم الدعم الفني لمجلس الأداء الإداري بشأن اتفاقات الإدارة العليا، وإعداد التوصيات الفنية بشأن شكل تلك الاتفاقات وما تحتويه من مؤشرات، وإعداد تقييمات سنوية للأداء الفعلي مقارنا بالأهداف الواردة في الاتفاقات، لتقديمها إلى المجلس؛
    6. The present report assesses actual performance against the planned results-based-budgeting frameworks set out in the 2009/10 budget. UN 6 - ويتضمن هذا التقرير تقييما للأداء الفعلي مقارنة بالأطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج المبينة في ميزانية الفترة 2009/2010.
    7. The present report assesses actual performance against the planned results-based-budgeting frameworks set out in the 2011/12 budget. UN 7 - ويتضمن هذا التقرير تقييماً للأداء الفعلي قياساً إلى ما تقرر من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المحددة في ميزانية الفترة 2011/2012.
    7. The present report assesses actual performance against the planned results-based-budgeting frameworks set out in the budget for 2011/12. UN 7 - ويتضمن هذا التقرير تقييما للأداء الفعلي مقارنة بالأطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج المبينة في ميزانية الفترة 2011/2012.
    10. The present report assesses actual performance against the planned results-based-budgeting frameworks set out in the 2011/12 budget. UN 10 - ويجري هذا التقرير تقييما للأداء الفعلي قياساً على أطر الميزنة القائمة على النتائج والمحددة في ميزانية الفترة 2011/2012.
    7. The present report assesses actual performance against the planned results-based-budgeting frameworks set out in the 2011/12 budget. UN 7 - ويتضمن هذا التقرير تقييماً للأداء الفعلي قياساً إلى ما تقرر من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المحددة في ميزانية الفترة 2010/2011.
    8. The present report assesses actual performance against the planned results-based-budgeting frameworks set out in the 2009/10 budget. UN 8 - ويتضمن هذا التقرير تقييماً للأداء الفعلي قياساً إلى أطر الميزنة المقررة القائمة على النتائج، المحددة في ميزانية الفترة 2009-2010.
    7. The present report assesses actual performance against the planned results-based-budgeting frameworks set out in the budget for 2010/11. UN 7 - ويقدم هذا التقرير تقييماً للأداء الفعلي قياساً إلى أطر الميزنة المقررة القائمة على النتائج، المحددة في ميزانية الفترة 2010/2011.
    8. The present report assesses actual performance against the planned results-based-budgeting frameworks set out in the 2010/11 budget. UN 8 - ويتضمن هذا التقرير تقييما للأداء الفعلي مقارنة بالأطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج المبينة في ميزانية الفترة 2010/2011.
    7. The present report assesses actual performance against the planned results-based-budgeting frameworks set out in the 2010/11 budget. UN 7 - ويتضمن هذا التقرير تقييماً للأداء الفعلي قياساً إلى ما تقرر من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المحددة في ميزانية الفترة 2010/2011.
    (ix) Substantive backstopping for the Management Performance Board regarding the senior management compacts, the preparation of substantive recommendations on the format and indicators to be contained in the compacts and the preparation of annual assessments of actual performance compared with targets contained in the compacts for submission to the Board; UN ' 9` تقديم الدعم الفني إلى مجلس الأداء الإداري بشأن اتفاقات الإدارة العليا، وإعداد التوصيات الفنية بشأن شكل تلك الاتفاقات وما تحتويه من مؤشرات، وإعداد تقييمات سنوية للأداء الفعلي مقارنا بالأهداف الواردة في الاتفاقات، لتقديمها إلى المجلس؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد