ويكيبيديا

    "للأدوات المالية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial instruments
        
    • financial instrument
        
    • fiscal instruments
        
    For example, infrastructure development, a key component for achieving the MDGs, had not benefited from the increased sophistication of financial instruments. UN وعلى سبيل المثال، فتنمية الهياكل الأساسية، وهي مكون رئيسي لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لم تنتفع بالتقدم المتزايد للأدوات المالية.
    The CVM only requires disclosure of estimated market value of financial instruments in the notes to the financial statements. UN وكل ما تشترطه الهيئة هو كشف القيمة السوقية التقديرية للأدوات المالية في المذكرات المرفقة بالبيانات المالية.
    The Kenyan capital market is still in its infancy stage and cannot be relied on to determine fair value for the financial instruments. UN فالسوق المالية الكينية لا تزال في مهدها ولا يمكن الاعتماد عليها لتحديد القيمة العادلة للأدوات المالية.
    UNICEF uses Moody's as a benchmark to rate issuing institutions and financial instruments. UN وتستخدم اليونيسيف مؤشر مودي المرجعي لتحديد المركز الائتماني للأدوات المالية والمؤسسات التي تصدرها.
    In Kenya, fair valuation of financial instrument including bonds, derivatives has been very difficult due to lack of reliable market information. UN 54- ويتّسم تحديد القيمة العادلة للأدوات المالية التي تشمل السندات ومشتقاتها في كينيا بصعوبة بالغة جراء نقص المعلومات السوقية الموثوقة.
    Changes in fair value for available-for-sale financial instruments are recorded directly in net assets. UN وتسجل التغيرات في القيمة العادلة للأدوات المالية المتاحة للبيع مباشرة في صافي الأصول.
    UNICEF uses Moody's as a benchmark to rate issuing institutions and financial instruments. UN وتستخدم اليونيسيف مؤشر مودي المرجعي لتحديد المركز الائتماني للأدوات المالية والمؤسسات المصدرة لها.
    Changes in fair value for available-for-sale financial instruments are recorded directly in net assets. UN وتسجل التغيرات في القيمة العادلة للأدوات المالية في صافي الأصول بصورة مباشرة.
    Fair value of financial instruments UN القيمة العادلة للأدوات المالية
    On initial application of the Standards, the expected impact on financial statements is minimal, due to limited usage of financial instruments by UNIDO. Revenue Exchange revenue UN وسيكون الأثر الذي من المتوقع أن يتركه التطبيق الأولي لهذه المعايير على البيانات المالية طفيفا، نظراً لاستخدام اليونيدو المحدود للأدوات المالية.
    The impact of their initial application on the financial statements is expected to be minimal, owing to the limited use of financial instruments by UNRWA. UN ومن المتوقع ألا يكون لتطبيق تلك المعايير للمرة الأولى إلا أثر ضئيل في البيانات المالية، إذ أن استخدام الأونروا للأدوات المالية استخدام محدود.
    Better use of existing financial instruments UN دال - استعمال أفضل للأدوات المالية القائمة
    Support should also be given to national efforts to develop a policy and institutional framework conducive to the use of modern financial instruments in commodity trade by farmers, traders, processors, financial institutions and investors. UN كما ينبغي دعم الجهود الوطنية الهادفة إلى وضع سياسة وإطار مؤسسي يفضيان إلى استخدام المزارعين والتجار والمجهزين والمؤسسات المالية والمستثمرين للأدوات المالية الحديثة في تجارة السلع الأساسية.
    We cannot return to a model in which global economic growth is underpinned by the demand of Americans borrowing more, sustained only by the purchases by the rest of the world of American financial instruments, whether toxic or safe. UN لا يسعنا العودة إلى نموذج يرتكز فيه النمو الاقتصادي العالمي على طلب الأمريكيين اقتراض المزيد، والذي يستمر فقط بدعم مشتروات بقية العالم للأدوات المالية الأمريكية، سواء كانت سامة أو آمنة.
    At country level, financial instruments that mobilizse domestic capital for slum upgrading will be field-tested;. UN وسيتم إجراء اختبار ميداني على المستوى القطري للأدوات المالية التي تستطيع حشد رأس المال المحلى من اجل الارتقاء بالأحياء الفقيرة؛
    The key challenge is the initial field-testing of financial instruments developed with the technical assistance and expertise of the Facility in its pilot phase that will encourage the completion of the initial capitalization of the Facility with a further $10 million at a minimum from existing donors. UN والتحدي الرئيسي هو الاختبار الميداني الأولي للأدوات المالية التي استُحدثت بفضل تقديم المساعدة التقنية والدراية الفنية من المرفق في مرحلته التجريبية مما سيشجع على استكمال الرسملة المبدئية للمرفق بعشرة ملايين دولار أخرى على الأقل من المانحين الموجودين.
    India's use of innovative financial instruments for rural infrastructural investment, as well as our Rural Employment Guarantee Bill -- recently passed in Parliament -- I believe may be of interest to other developing countries. UN وأعتقد أن استعمال الهند للأدوات المالية الابتكارية للاستثمار في البنية الأساسية الريفية، وأيضا مشروع قانون ضمان العمالة الريفية - الذي أقره البرلمان مؤخرا - قد يلقيان اهتماما من جانب بلدان نامية أخرى.
    A review undertaken by the World Bank of existing financial instruments available from international financial institutions (IFIs) indicates that one of the challenges is ensuring an adequate energy sector policy and regulatory framework to enable these financial instruments to bridge the financial gap. UN 80- ويشير استعراض أجراه البنك الدولي للأدوات المالية القائمة التي تتيحها المؤسسات المالية الدولية إلى أن أحد التحديات يتمثل في ضمان وجود سياسة عامة وإطار تنظيمي ملائمين في قطاع الطاقة لتمكين هذه الأدوات من سد الفجوة المالية.
    24. Other price risk is the risk that the fair value or future cash flows of a financial instrument will fluctuate because of changes in market prices (other than those arising from interest rate risk or currency risk), whether those changes are caused by factors specific to the individual financial instrument or its issuer, or by factors affecting all similar financial instruments traded in the market. UN 24 - تتمثل المخاطر الأخرى التي ترتبط بالأسعار في خطر تذبذب القيمة العادلة أو التدفقات النقدية للأدوات المالية في المستقبل بسبب التغيرات في أسعار السوق (بخلاف تلك الناشئة عن مخاطر سعر الفائدة أو مخاطر العملة)، سواء كانت تلك التغيرات ناجمة عن عوامل خاصة بأداة مالية محددة أو بالجهة المصدرة لها، أو عوامل تؤثر على جميع الأدوات المالية المماثلة المتداولة في السوق.
    12. Gathering data on and systematically accounting for disaster losses is fundamental to building the evidence necessary for the development of prevention policies and programmes and therefore crucial for a full understanding of the economic impact of disasters and the ways in which fiscal instruments can ease the burden on Governments and private organizations. UN 12 - ويعد جمع البيانات والحساب المنهجي للخسائر التي تتسبب فيها الكوارث من الأمور الحاسمة من أجل الفهم الكامل للأثر الاقتصادي للكوارث والسبل التي يمكن بها للأدوات المالية أن تخفف من العبء الواقع على الحكومات والمنظمات الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد