ويكيبيديا

    "للأراضي الجافة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • dryland
        
    • drylands
        
    • of dry
        
    • Dry Land
        
    A global assessment of actual dryland degradation and degradation hazards. UN ● تقييم عالمي للتردي الفعلي للأراضي الجافة ومخاطر ذلك.
    The proposal is for a group of dryland countries to join together to form a global dryland alliance. UN ويخص الاقتراح انضمام من بلدان الأراضي الجافة إلى بعضها البعض لتشكيل التحالف العالمي للأراضي الجافة.
    Right now, these dangerous realities are threatening the lives and livelihoods of over 1 billion people who live in fragile dryland ecosystems. UN والآن، تهدد هذه الحقائق الخطيرة حياة ومعيشة أكثر من بليون نسمة من الذين يعيشون في النظم الإيكولوجية للأراضي الجافة الهشة.
    So the incentive for the sustainable management of drylands is clear. UN وهكذا فإن الحافز للإدارة المستدامة للأراضي الجافة واضح.
    Degrading the buffer zone of the drylands increases their vulnerability to degradation. UN من شأن تدهور المنطقة العازلة للأراضي الجافة أن تزيد من شدة تعرضها للتدهور.
    Desertification on the biological diversity of dry and sub-humid lands 15 UN لمكافحة التصحر بشأن التنوع البيولوجي للأراضي الجافة وشبه الرطبة 18
    As a result of our experiences, the United States fundamentally reformed our strategies and methods of dryland management. UN ونتيجة لتجاربنا، فقد عمدت الولايات المتحدة إلى إجراء إصلاح جذري لاستراتيجياتنا وأساليب إدارتنا للأراضي الجافة.
    A combination of intensive dryland agriculture, afforestation and economic initiatives has changed the face of the country. UN بيد أ ن الجمع بين الزراعة المكثفة للأراضي الجافة والتشجير والمبادرات الاقتصادية قد غير وجه البلد.
    Frequency of discussions on opportunities for key dryland commodities at meetings and events of multilateral trade organizations UN درجة تواتر المناقشات بشأن فرص السلع الأساسية للأراضي الجافة في اجتماعات واجتماعات منظمات التجارة المتعددة الأطراف
    Technical Expert Group on dryland Biodiversity UN فريق الخبراء التقنيين المعني بالتنوع البيولوجي للأراضي الجافة
    Vegetation diversity protects dryland topsoil from erosion. UN ويحمي تنوع الغطاء النباتي التربة السطحية للأراضي الجافة من التعرية.
    The geographical extent of drylands is large, yet 53 per cent of global land is not dryland. UN وإن النطاق الجغرافي للأراضي الجافة كبير، ومع ذلك فإن 53 في المائة من الأراضي العالمية ليست أراضي جافة.
    (ii) Site amelioration practices are perhaps the most basic tools for taming harsh dryland ecosystems. UN `2` قد تكون ممارسات تحسين المواقع أهم الأدوات الأساسية لتذليل النظم الإيكولوجية القاسية للأراضي الجافة.
    This adaptability or flexibility is useful, given the variability associated with dryland ecosystems. UN وهذه القابلية للتكيف أو المرونة مفيدة نظراً لتقلبية النظم الإيكولوجية للأراضي الجافة.
    SYNTHESIS ON TRADITIONAL KNOWLEDGE IN dryland ECOSYSTEMS UN تقرير توليفي عن المعارف التقليدية في النظم الايكولوجية للأراضي الجافة
    The present situation of drylands in developing countries constitutes a matter of utmost concern to the Group of 77 (G-77) and China. UN والحالة الراهنة للأراضي الجافة في البلدان النامية تشكل مدعاة لأشد القلق لمجموعة الـ 77 والصين.
    Land degradation is in turn defined as the reduction or loss of the biological or economic productivity of drylands. UN ويُعَرَّف تدهور الأراضي بدوره على أنه انخفاض أو فقدان الإنتاجية البيولوجية أو الاقتصادية للأراضي الجافة.
    Sustainable use of drylands should serve multiple functions for the global good. UN وينبغي أن يخدم الاستخدام المستدام للأراضي الجافة وظائف متعددة لما فيه خير العالم.
    EEC Trust Fund for support to the implementation of the integrated drylands development programme (IDDP) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم تنفيذ برنامج التنمية المتكامل للأراضي الجافة
    53. Most importantly for drylands, wetlands are a source of water, for humans, for livestock and for irrigation. UN 53- تمثل الأراضي الرطبة مصدر مياه للإنسان والماشية والري، الأمر الذي يتسم بأهمية قصوى للأراضي الجافة.
    Status and trends of biodiversity of dry and sub-humid lands, including indicators of the status and trends of biodiversity, monitoring and early warning systems, in a wide range of natural habitats. UN :: حالة واتجاهات التنوع البيولوجي للأراضي الجافة وشبه الرطبة، بما في ذلك المؤشرات المتعلقة بحالة واتجاهات التنوع البيولوجي، ونظم الرصد والإنذار المبكر، في نطاق واسع من الموائل الطبيعية.
    It had also developed an environmental and social management framework and was implementing a sustainable Dry Land management programme in 81 drought-prone districts. UN كما أنها وضعت إطارا للإدارة البيئية والاجتماعية وتعمل على تنفيذ برنامج للإدارة المستدامة للأراضي الجافة في 81 من المناطق المعرضة للجفاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد