There is no freehold title to land in Tonga. | UN | ولا توجد حقوق ملكية مطلقة للأراضي في تونغا. |
climate change - what role for the land in the ongoing negotiations | UN | ما هو الدور الذي ينبغي إعطاؤه للأراضي في المفاوضات الجارية للتوصل |
33. Witnesses briefed the Special Committee regarding Israel's active confiscation of land in the West Bank. | UN | 33 - قدّم الشهود إحاطات للّجنة الخاصة بشأن مصادرة إسرائيل للأراضي في الضفة الغربية بصورة نشطة. |
Finally, she would like to know whether joint ownership of land in rural areas was possible. | UN | واختتمت كلمتها بأن طلبت معرفة ما إذا كان مسموحا بالملكية المشتركة للأراضي في المناطق الريفية. |
Ongoing studies: the synthesis of the work of the GM on innovative financial resources, and the economic valuation of lands in Africa; | UN | الدراسات الجارية: توليف عمل الآلية العالمية بشأن موارد التمويل المبتكرة، وتقدير القيمة الاقتصادية للأراضي في أفريقيا؛ |
The main source of land in the informal market for over a decade has been properties handed over or assigned title through agrarian reform. | UN | وكان المصدر الرئيسي للأراضي في السوق غير الرسمي على مدى عقود هو الممتلكات التي سلمت أو خصصت من خلال الإصلاح الزراعي. |
However, communal ownership of land in that area made it difficult for residents to obtain normal commercial financing for the construction of homes since they had no individual title and land ownership. | UN | ولكن الملكية الجماعية للأراضي في تلك المنطقة جعلت من الصعب على المقيمين أن يحصلوا على تمويل تجاري عادي لبناء المنازل لأنهم لا يحوزون أي سند فردي ولا يملكون الأراضي. |
It is not possible, however, for the cadastre to have given title to land in Biwiza, as the settlement is situated in Virunga National Park. | UN | إلا أنه من غير الممكن للسجل العقاري أن يكون قد أعطى سندات ملكية للأراضي في بويزا باعتبار أن المستوطنة تقع في متنزه فيرونغا الوطني. |
The United Republic of Tanzania, for example, was mapping homes to facilitate the certification and legal ownership of land in the informal sector. | UN | وتقوم جمهورية تنزانيا المتحدة، على سبيل المثال، برسم خرائط للمنازل، لتيسير عملية منح الشهادات الخاصة بالأراضي والملكية القانونية للأراضي في القطاع غير الرسمي. |
138. The Committee notes with concern the high concentration of land in the hands of a minority, and its negative effects on the equitable distribution of wealth. | UN | 138- وتلاحظ اللجنة بقلق التركيز المكثف للأراضي في أيدي أقلية من السكان، وآثاره السلبية على التوزيع العادل للثروة. |
31. The Committee notes with concern the high concentration of land in the hands of a minority, and its negative effects on the equitable distribution of wealth. | UN | 31- وتلاحظ اللجنة بقلق التركيز المكثف للأراضي في أيدي أقلية، وآثاره السلبية على التوزيع العادل للثروة. |
12. Provisional protection is undertaken through the adoption of orders forbidding any sale, purchase, investment or clearing of land in the areas of the indigenous community. | UN | 12 - توفر المقاطعات الحماية من خلال اعتماد أوامر تمنع أي بيع أو شراء أو استثمار أو تطهير للأراضي في مناطق المجتمعات المحلية. |
66. The unequal distribution of land in Afghanistan is combined with a situation where land is often insufficient to meet subsistence requirements. | UN | 66 - ويجتمـع التوزيع غير العادل للأراضي في أفغانستان بوضعٍ كثيرا ما لا تكـون فيه الأرض كافيـة لتلبيــة احتياجات المعيشة. |
Wherever possible, the Committee urges the State party to engage, in good faith, in negotiations based on recognition and reconciliation, and reiterates its previous recommendation that the State party examine ways and means to facilitate the establishment of proof of Aboriginal title over land in procedures before the courts. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بحسن نية، كلما أمكن ذلك، في المفاوضات القائمة على الاعتراف والمصالحة، وتؤكد من جديد توصيتها السابقة بأن تدرس الدولة الطرف سبل ووسائل تيسير إثبات ملكية الشعوب الأصلية للأراضي في الإجراءات الجارية أمام المحاكم. |
Round table 2: Desertification/land degradation and climate change - what role for the land in the ongoing negotiations for a new climate regime at Copenhagen? | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2: التصحر/تدهور الأراضي وتغير المناخ - ما هو الدور الذي ينبغي إعطاؤه للأراضي في المفاوضات الجارية للتوصل إلى نظام مناخي جديد في كوبنهاغن؟ |
B. Round table 2: Desertification/land degradation and climate change - what role for the land in the ongoing negotiations for a new climate regime at Copenhagen? | UN | باء - اجتماع المائدة المستديرة 2: التصحر/تدهور الأراضي وتغير المناخ - ما هو الدور الذي ينبغي إعطاؤه للأراضي في المفاوضات الجارية للتوصل إلى نظام مناخي جديد في كوبنهاغن؟ |
Round table 2: " Climate change and desertification: what role for the land in the ongoing negotiations for a new climate regime at Copenhagen? " | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2: " تغير المناخ والتصحر: ما هو الدور الذي ينبغي إعطاؤه للأراضي في المفاوضات الجارية للتوصل إلى نظام مناخي جديد في كوبنهاغن؟ " |
Round table 2: Desertification/land degradation and climate change - what role for the land in the ongoing negotiations for a new climate regime at Copenhagen? " | UN | اجتماع المائدة المستديرة 2: التصحر/تردي الأراضي وتغير المناخ - ما هو الدور الذي ينبغي إعطاؤه للأراضي في المفاوضات الجارية للتوصل إلى نظام مناخي جديد في كوبنهاغن؟ |
The cost of this programme totals 47 million roubles, or almost one third of the amount allocated for agrochemical improvement of lands in the Russian Federation as a whole. | UN | وتبلغ تكلفة هذا البرنامج 47 مليون روبـل، أو نحو ثلث المبلغ المخصص للتحسين الزراعي الكيميائي للأراضي في الاتحاد الروسي ككـل. |