Other than this, there is no manufacturer or producer of arms and ammunition in Bangladesh. | UN | وبخلاف هذا المصنع، لا توجد أي جهة مصنعة أو منتجة للأسلحة والذخائر في بنغلاديش. |
The Monitoring Group believes that Atom is one of the principal suppliers of arms and ammunition for Shabaab operations in Puntland. | UN | ويعتقد فريق الرصد بأن أتوم هو أحد الموردين الرئيسيين للأسلحة والذخائر لعمليات حركة الشباب في بونتلاند. |
Although difficult to verify, it is increasingly plausible that the Transitional Federal Government represents a more important source of arms and ammunition than foreign sponsors for its adversaries. | UN | ورغم صعوبة التحقق من ذلك، فإن من المرجح بشكل متزايد أن الحكومة الاتحادية الانتقالية تمثل مصدرا للأسلحة والذخائر أكثر أهمية من الرعاة الأجانب بالنسبة لخصومها. |
By that resolution, the Council, inter alia, reiterated its serious concern over the continued flow of weapons and ammunition to and through Somalia. | UN | وقد قرر المجلس من جديد في هذا القرار من جملة أمور، قلقه البالغ إزاء التدفق المستمر للأسلحة والذخائر من الصومال وعبرها. |
We have no doubt that irresponsible transfers of weapons and ammunition pose a serious threat to that good, and therefore we must eliminate them. | UN | ونحن لا نشك في أن النقل غير المسؤول للأسلحة والذخائر يمثل تهديداً جدياً لتلك المنفعة، وأنه يتعين علينا القضاء على هذا التهديد. |
The owner shall be reimbursed for the appraised value of the weapons and ammunitions handed in, unless their sale has been authorized. | UN | وتسدد للمالك القيمة المقدرة للأسلحة والذخائر المقدمة، ما لم يؤذن ببيعها. |
(ii) The illicit transfer of arms and ammunition from a State's territory; | UN | ' 2` النقل غير المشروع للأسلحة والذخائر من إقليم الدولة؛ |
The Committee also noted that there had been some cross-border movements of arms and ammunition. | UN | كذلك لاحظت اللجنة أنه كانت هناك عمليات نقل للأسلحة والذخائر عبر الحدود. |
Agreeing on and implementing standards for the transfer of conventional arms and ammunition would also contribute to combating effectively the illegal transfer of arms and ammunition. | UN | كما أن الاتفاقَ على معايير لتنظيم نقل الأسلحة التقليدية والذخائر وتنفيذَ تلك المعايير سيساهم في مكافحة النقل غير المشروع للأسلحة والذخائر بشكل فعال. |
Additionally, UNSMIL plans to expand its work on the safe storage of arms and ammunition throughout the country. | UN | وفضلا عن ذلك، تعتزم البعثة توسيع نطاق عملها فيما يتعلق بالتخزين المأمون للأسلحة والذخائر في شتى أنحاء البلد. |
162. The Egyptian authorities also showed pictures of the arms and ammunition seized, which the Panel knows to be widely available in Libya. | UN | 162 - وعرضت السلطات المصرية على الفريق صورا للأسلحة والذخائر المصادرة، التي يعلم الفريق أنها متاحة على نطاق واسع في ليبيا. |
Illicit transfer of arms and ammunition 22 | UN | جيم - النقل غير المشروع للأسلحة والذخائر 30 |
This leads us to the conclusion that preventing the illicit trade in all its aspects necessarily involves the implementation of effective regulations over the legal transfer of arms, weapons and ammunition. | UN | وهذا يفضي بنا إلى استنتاج مؤداه أن منع الاتجار غير المشروع من جميع جوانبه لا بد له وأن يشمل تنفيذ قوانين فعالة بشأن النقل غير المشروع للأسلحة والذخائر. |
Authorities conduct thorough surveillance of weapons dealers and shooting ranges to prevent the illegal circulation of weapons and ammunition. | UN | وتجري السلطات مراقبة دقيقة لتجار الأسلحة وميادين الرماية لمنع التداول غير المشروع للأسلحة والذخائر. |
In addition, the Mission, supported by the Mine Action Service, developed draft guidelines on the safe storage of weapons and ammunition | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وضعت البعثة، بدعم من دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتخزين الآمن للأسلحة والذخائر |
weapons and ammunition database established for the cantonment/ demobilization process | UN | إنشاء قاعدة بيانات للأسلحة والذخائر من أجل عملية التجميع/التسريح |
:: Safe and secure storage facilities for weapons and ammunition established in the cantonment sites, and all weapons and ammunition safely stored, secured and registered in the weapons and ammunition registration database | UN | :: إنشاء مرافق تخزين آمنة وخالية من الأخطار للأسلحة والذخائر في مواقع التجميع، والقيام بتخزين وتأمين وتسجيل جميع الأسلحة والذخائر بشكل مأمون في قاعدة بيانات تسجيل الأسلحة والذخائر |
In collaboration with the Mine Action Service, the Mission started the preparation of guidelines on the safe storage of weapons and ammunition | UN | بالتعاون مع دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام، بدأت البعثة إعداد المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتخزين الآمن للأسلحة والذخائر |
The integrated command centre will lead the operation, in particular the registration of former combatants and weapons surrendered, under the supervision of the impartial forces -- UNOCI and Licorne -- which will also provide security for the weapons and ammunitions surrendered and destroy the unserviceable weapons. | UN | وسيتولى مركز القيادة المتكاملة ريادة العملية، ولا سيما تسجيل المقاتلين السابقين والأسلحة المسلّمة، وذلك تحت إشراف القوات المحايدة - عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وقوة ليكورن - التي ستتولى أيضا توفير الأمن للأسلحة والذخائر المسلّمة وتدمير الأسلحة غير الصالحة للاستخدام. |
Furthermore, my Government adopted a decree on 8 May 2009 establishing a civilian arms and munitions regime in Burkina Faso. | UN | علاوة على ذلك، أصدرت حكومتي مرسوماً في 8 أيار/مايو 2009 لإنشاء نظام مدني للأسلحة والذخائر في بوركينا فاسو. |
We must not shy away from considering the humanitarian impact of certain weapons and munitions, and, if need be, take action. | UN | ويجب ألا نحجم عن النظر في التأثير الإنساني للأسلحة والذخائر المعينة وأن نتخذ إجراء، إذا اقتضى الأمر. |
In addition to the arms surrendered by former UNITA combatants in the quartering areas, 56 caches of arms and ammunitions scattered throughout the country have been uncovered. | UN | وبالإضافة إلى الأسلحة التي سلمها مقاتلو يونيتا السابقون في مناطق تجميعهم، تم الكشف عن 56 مخبأ للأسلحة والذخائر متناثرة في جميع أنحاء البلاد. |
No smuggling of arms or ammunition had been discovered in the past three years except for a small number of sidearms found in an Iraqi truck. | UN | وذُكر أنه لم يُكتشف أي تهريب للأسلحة والذخائر منذ ثلاث سنوات باستثناء اكتشاف عدد ضئيل من الأسلحة الفردية في شاحنة عراقية. |
:: Support provided to UNMAS to undertake assessments of 10 weapon and ammunition storage facilities with a view to identifying immediate threats, and weapon and ammunitions safety management projects for the Malian defence and security forces executed | UN | :: تقديم الدعم لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام لإجراء تقييمات لعشرة مرافق تخزين للأسلحة والذخائر بهدف تحديد التهديدات المباشرة، وتنفيذ مشاريع لإدارة سلامة الأسلحة والذخائر لقوات الدفاع والأمن المالية |