The Special Rapporteur also makes reference to her participation in the Sixth Conference of Parties to the Basel Convention. | UN | كما تشير المقررة الخاصة إلى مشاركتها في المؤتمر السادس للأطراف في اتفاقية بازل. |
Scientific support for Parties to the Basel Convention | UN | الدعم العلمي للأطراف في اتفاقية بازل |
1. The relevant definitions of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal shall apply to wastes covered under this Convention for Parties to the Basel Convention. | UN | 1 - تنطبق التعاريف ذات الصلة الواردة في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، على النفايات التي تشملها هذه الاتفاقية بالنسبة للأطراف في اتفاقية بازل. |
1. The relevant definitions of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal shall apply to wastes covered under this Convention for Parties to the Basel Convention. | UN | 1 - تنطبق التعاريف ذات الصلة الواردة في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، على النفايات التي تشملها هذه الاتفاقية بالنسبة للأطراف في اتفاقية بازل. |
Scientific support to Parties to the Basel Convention | UN | الدعم العلمي للأطراف في اتفاقية بازل |
Scientific support to Parties to the Basel Convention | UN | الدعم العلمي للأطراف في اتفاقية بازل |
1. Reiterates its invitation to Parties to the Basel Convention and others to continue to provide information and views to the Secretariat on: | UN | 1 - يكرر دعوته للأطراف في اتفاقية بازل وللجهات الأخرى لمواصلة تقديم المعلومات والآراء إلى الأمانة بشأن التالي: |
Discussion of criteria, as well as decisions about the granting of specific requests for observer status, are relevant to the Parties to the Basel Convention. | UN | فمناقشة المعايير وكذلك المقررات المتخذة بشأن تلبية الطلبات للحصول على صفة المراقب هي أمور مهمة بالنسبة للأطراف في اتفاقية بازل. |
In the absence of any decision on adoption of a new budget structure, however, the draft 2005 - - 2006 budget is submitted in the format familiar to the Parties to the Basel Convention. | UN | ومع ذلك في حالة عدم اعتماد الهيكل الجديد للميزانية، فها هو مشروع الميزانية للفترة 2005 - 2006 يُقدم في شكله المعروف للأطراف في اتفاقية بازل. |
Also recalling the Rabat Declaration on environmentally sound management of wastes and other wastes in Africa in 1999 and the Basel Declaration on environmentally sound management of hazardous wastes and other wastes at the fifth Conference of the Parties to the Basel Convention in 2000; | UN | وإذ تشير بالذكر أيضا إلى إعلان الرباط بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في أفريقيا في عام 1999، وإلى إعلان بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات الصادر في المؤتمر الخامس للأطراف في اتفاقية بازل عام 2000؛ |
:: Joint Conference of the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade | UN | المؤتمر المشترك للأطراف في اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، واتفاقية ستكهولم المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة، واتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية، |
The many Parties to the Basel Convention notwithstanding, there are no assurances that the parties to the new mercury instrument will be identical to those to the Basel Convention. | UN | 6 - رغماً عن وجود الكثير من الأطراف في اتفاقية بازل، فليس ثمة ما يؤكد أن الأطراف في صك الزئبق الجديد سيكونوا مماثلين للأطراف في اتفاقية بازل. |
A resolution on this matter was expected to be adopted at the tenth Conference of the Parties to the Basel Convention. | UN | ومن المتوقع أن يتخذ قرار بشأن هذه المسألة خلال المؤتمر العاشر للأطراف في اتفاقية بازل(). |
The Parties to the Basel Convention should examine their national controls, standards and procedures to ensure that they fully implement their Convention obligations, including those pertaining to the transboundary movement and ESM of wastes consisting of elemental mercury and wastes containing or contaminated with mercury. | UN | 36- ينبغي للأطراف في اتفاقية بازل تمحيص الضوابط الرقابية والمعايير والإجراءات الوطنية لكي تضمن تنفيذ التزاماتها بمقتضى الاتفاقية تنفيذاً تاماً، بما في ذلك ما يخصّ منها بحركة النفايات عبر الحدود والإدارة السليمة بيئياً للنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق. |
The final guidance document, as revised, was adopted in its entirety by the tenth Conference of the Parties to the Basel Convention, held in Cartagena, Colombia, from 17 to 21 October 2011. | UN | وقد اعتُمدت بشكل كامل وثيقة التوجيه النهائية بما في ذلك الأجزاء المنقحة في المؤتمر العاشر للأطراف في اتفاقية بازل الذي عقد في كارتاخينا، كولومبيا، في الفترة من 17 - 21 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
In deciding how such support was to be allocated, the Secretariat had been guided by he decision BC10/28, adopted by the Conference of the Parties to the Basel Convention at its tenth meeting. | UN | وأضاف أنه عند تقرير طريقة تخصيص هذا الدعم، استرشدت الأمانة بالمقرر أ ب - 10/28 الذي اعتمده الاجتماع العاشر للأطراف في اتفاقية بازل. |
He welcomed the preparatory work and the progress report on the implementation of the programme of work for the development or updating of guidelines, especially with regard to concentration limits and environmentally sound disposal, and suggested that further discussion of that issue should take place in a contact group during the eleventh meeting of the Parties to the Basel Convention. | UN | ورحب بالعمل التمهيدي وبالتقرير المرحلي عن تنفيذ برنامج العمل لتطوير أو لتحديث المبادئ التوجيهية، وبخاصة فيما يتعلق بحدود التركيزات وبالتخلص السليم بيئياً، وأضاف أنه لا بد من إجراء المزيد من المناقشات بشأن تلك القضية داخل فريق اتصال أثناء الاجتماع الحادي عشر للأطراف في اتفاقية بازل. |
79. The Canadian Government also drew the Special Rapporteur's attention to the fact that, at its meeting on 20 February 1997, the Extended Bureau of the third Conference of the Parties to the Basel Convention on the Control of the Transboundary Movement of Hazardous Wastes and their Disposal considered the relation of the work of the Commission on Human Rights to the Basel Convention. | UN | 79- واسترعت حكومة كندا نظر المقررة الخاصة أيضاً إلى قيام المكتب الموسع للمؤتمر الثالث للأطراف في اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها بالنظر في الاجتماع الذي عقده في 20 شباط/فبراير 1997 في أعمال لجنة حقوق الإنسان المتعلقة بهذه الاتفاقية. |