ويكيبيديا

    "للأطفال المعنيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the children concerned
        
    • children involved
        
    • of children concerned
        
    He asked whether that consideration was given priority over the best interests of the children concerned. UN وتساءل عما إذا كان قد جرى إعطاء هذا الاعتبار أولوية على المصالح الفضلى للأطفال المعنيين.
    His field visits could be very beneficial for the children concerned if the States and other parties involved carried out his recommendations. UN فزياراته الميدانية يمكن أن تكون مفيدة جدا للأطفال المعنيين إذا ما نفذت توصياته الدول وغيرها من الأطراف المشاركة في النزاعات.
    Structures and programmes developed to provide support services to the children concerned and to promote their physical and psychological recovery and social reintegration, in the light of article 39; UN الهياكل والبرامج التي تم وضعها على ضوء المادة 39 لتوفير خدمات الدعم للأطفال المعنيين وتشجيع تأهيلهم البدني والنفسي وإعادة اندماجهم الاجتماعي؛
    The Centres for Social Work, with specialized staff, provided protection and support to the children involved whenever cases of sexual abuse of children or paedophilia were reported. UN وتوفر مراكز العمل الاجتماعي، التي يعمل فيها موظفون متخصصون، الحماية والدعم للأطفال المعنيين متى ما أبلغ عن حالات اعتداء جنسي على الأطفال أو ميل جنسي إليهم.
    The Committee also recommends that maximum assistance be provided through diplomatic and consular channels, in order to solve cases of illicit transfer and non-return of children arising in such States, in the best interest of the children involved. UN وتوصي اللجنة أيضاً بتقديم المساعدة القصوى، من خلال القنوات الدبلوماسية والقنصلية، لحل القضايا المتعلقة بنقل الأطفال إلى الخارج بصورة غير مشروعة وعدم عودتهم، التي تظهر في هذه الدول، بطريقة تخدم المصلحة الفضلى للأطفال المعنيين.
    Reports should contain information on the measures adopted to ensure the social reintegration of demobilized children taking into account the " specific needs of children concerned depending notably on their age and sex " . UN كما ينبغي أن تتضمن التقارير معلومات عن التدابير المعتمدة لضمان إعادة الإدماج الاجتماعي للأطفال المسرحين مع مراعاة " الاحتياجات المحددة للأطفال المعنيين تبعا لعمرهم وجنسهم خاصةً " .
    Structures and programmes developed to provide support services to the children concerned and to promote their physical and psychological recovery and social reintegration, in the light of article 39; UN الهياكل والبرامج التي تم وضعها على ضوء المادة 39 لتوفير خدمات الدعم للأطفال المعنيين وتشجيع تأهيلهم البدني والنفسي وإعادة اندماجهم الاجتماعي؛
    Structures and programmes developed to provide support services to the children concerned and to promote their physical and psychological recovery and social reintegration, in the light of article 39; UN الهياكل والبرامج التي تم وضعها على ضوء المادة 39 لتوفير خدمات الدعم للأطفال المعنيين وتشجيع تأهيلهم البدني والنفسي وإعادة اندماجهم الاجتماعي؛
    Structures and programmes developed to provide support services to the children concerned and to promote their physical and psychological recovery and social reintegration, in the light of article 39; UN الهياكل والبرامج التي تم وضعها على ضوء المادة 39 لتوفير خدمات الدعم للأطفال المعنيين وتشجيع تأهيلهم البدني والنفسي وإعادة اندماجهم الاجتماعي؛
    (f) Number of children in domestic (formal and informal) and intercountry adoption programmes disaggregated by age and with information on the country of origin and of adoption for the children concerned. UN (و) عدد الأطفال الذين تشملهم برامج التبني على المستويين المحلي (الرسمي وغير الرسمي) والدولي، مع تصنيف البيانات حسب العمر وإدراج معلومات عن البلد الأصلي وبلد التبني للأطفال المعنيين.
    (f) Number of children in domestic (formal and informal) and intercountry adoption programmes disaggregated by age and with information on the country of origin and of adoption for the children concerned. UN (و) عدد الأطفال الذين تشملهم برامج التبني على المستويين المحلي (الرسمي وغير الرسمي) والدولي، مع تصنيف البيانات حسب العمر وإدراج معلومات عن البلد الأصلي وبلد التبني للأطفال المعنيين.
    (f) Number of children in domestic (formal and informal) and intercountry adoption programmes disaggregated by age and with information on the country of origin and of adoption for the children concerned. UN (و) عدد الأطفال الذين تشملهم برامج التبني على المستويين المحلي (الرسمي وغير الرسمي) والدولي، مع تجزئة البيانات حسب العمر وإدراج معلومات عن البلد الأصلي وبلد التبني للأطفال المعنيين.
    They should receive appropriate training and professional support in this regard. They should be in a position to make independent and impartial decisions that are in the best interests of the children concerned and that promote and safeguard each child's welfare. UN وينبغي أن يحصل هؤلاء الأشخاص على ما يلزم من تدريب ودعم مهني في هذا الخصوص، وينبغي أن يكونوا في وضع يمكّنهم من اتخاذ قرارات مستقلة ونزيهة تحقق المصالح الفضلى للأطفال المعنيين وتعزز رفاه جميع الأطفال وتحميهم.
    They should receive appropriate training and professional support in this regard. They should be in a position to make independent and impartial decisions that are in the best interests of the children concerned and that promote and safeguard each child's welfare. UN وينبغي أن يحصل هؤلاء الأشخاص على ما يلزم من تدريب ودعم مهني في هذا الخصوص، وينبغي أن يكونوا في وضع يمكّنهم من اتخاذ قرارات مستقلة ونزيهة تحقق المصالح الفضلى للأطفال المعنيين وتعزز رفاه جميع الأطفال وتحميهم.
    (f) Number of children in domestic (formal and informal) and intercountry adoption programmes disaggregated by age and with information on the country of origin and of adoption for the children concerned. UN (و) عدد الأطفال الذين تشملهم برامج التبني على المستويين المحلي (الرسمي وغير الرسمي) والدولي، مع تجزئة البيانات حسب العمر وإدراج معلومات عن البلد الأصلي وبلد التبني للأطفال المعنيين.
    It further recommends that maximum assistance be provided through diplomatic and consular channels in order to resolve cases of illicit transfer and nonreturn in the best interests of the children involved. UN كما توصي اللجنة بأن تقدم الدولة الطرف أقصى قدر من المساعدة من خلال القنوات الدبلوماسية والقنصلية لإيجاد حلول لحالات النقل غير المشروع وعدم العودة، وذلك تحقيقاً للمصلحة الفضلى للأطفال المعنيين.
    The Committee also recommends that maximum assistance be provided through diplomatic and consular channels, in order to solve cases of illicit transfer and non-return of children arising in such States, in the best interest of the children involved. UN وتوصي اللجنة أيضاً بتقديم المساعدة القصوى من خلال القنوات الدبلوماسية والقنصلية من أجل حل القضايا المتعلقة بنقل الأطفال إلى الخارج بصورة غير مشروعة، وعدم عودتهم، على أن يكون هذا الحل في المصلحة الفضلى للأطفال المعنيين.
    59. ECPAT stated most support services from Youth Welfare Institutions operated by the Bundesländer focused on sexual violence of children in general and were not tailored to address the special needs of children involved in commercial sexual exploitation. UN 59- وذكرت الشبكة الدولية للقضاء على استغلال الأطفال أن معظم خدمات الدعم المقدمة من مؤسسات رعاية الشباب التي تديرها الولايات تركز على العنف الجنسي ضد الأطفال بوجه عام، وليست مُصمَّمة لمواجهة الاحتياجات الخاصة للأطفال المعنيين بالاستغلال الجنسي التجاري(80).
    (b) Systems, monitoring mechanisms, including child-sensitive complaint procedures, and minimum standards to ensure that residential care, when used appropriately, will be a positive/constructive experience for the children involved. UN (ب) النظم وآليات الرصد، بما في ذلك إجراءات تقديم الشكاوى التي تراعي الأطفال، والمعايير الدنيا اللازمة لضمان أن تكون الرعاية في المؤسسات، عندما تستخدم بالطريقة المناسبة، تجربة إيجابية/بناءة للأطفال المعنيين.
    (c) In the context of the above, consider ways to improve the legal protection of children concerned, including through refugee status determination where such status is being sought; UN (ج) النظر، في إطار ما ذُكِر آنفاً، في سبل تحسين الحماية القانونية للأطفال المعنيين بطرق منها تحديد مركز اللاجئين في الحالات التي يُلتمس فيها هذا المركز؛
    (c) In the context of the above, consider ways to improve the legal protection of children concerned, including through refugee status determination where such status is being sought; UN (ج) النظر، في إطار ما ذُكِر آنفاً، في سبل تحسين الحماية القانونية للأطفال المعنيين بوسائل منها تحديد وضع اللاجئين في المناطق التي يُطالب فيها بهذا الوضع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد