ويكيبيديا

    "للأطفال والأسر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • children and families
        
    • children and their families
        
    The main concern of UNICEF was to ensure that children and families had access to the medicines they required. UN والشاغل الرئيسي لدى اليونيسيف هو ضمان إتاحة الفرصة للأطفال والأسر للحصول على ما يحتاجون إليه من الأدوية.
    It notes with satisfaction that the child-protection teams carry out preventive and rehabilitative programmes such as the establishment of child activity centres and crisis intervention centres for children and families in high-risk areas. UN وتلاحظ مع الارتياح أن هذه الفرق تنفذ برامج وقائية وتأهيلية من قبيل إنشاء مراكز تعنى بأنشطة الطفل ومراكز التدخل في حالة الأزمات خدمةً للأطفال والأسر في المناطق المعرضة لخطر كبير.
    While there continue to be cases of abduction and forced recruitment, TMVP also offers financial incentives to children and families for children to join. UN ففي حين لا تزال هناك حالات اختطاف وتجنيد قسري، فإن تاميل ماكال تقدم أيضا حوافز مالية للأطفال والأسر لكي ينضم الأطفال إليها.
    UNICEF also continued supporting five socio-legal defence centres for children and families that were victims of violence. UN كما ظلت اليونيسيف تقدم الدعم لخمسة مراكز للدفاع الاجتماعي - القانوني للأطفال والأسر ضحايا العنف.
    The Committee requests the State party to increase its efforts to provide material assistance and support to economically disadvantaged children and their families. UN وتطلب اللجنة من الدولة الطرف أن تبذل المزيد من الجهود لتوفير المساعدة والدعم الماديين للأطفال والأسر المحرومة اقتصادياً.
    Also, a bi-national action plan for the comprehensive protection of border children and families is proposed. UN وهناك أيضا اقتراح بخطة عمل ثنائية القومية للحماية الشاملة للأطفال والأسر على الحدود.
    The increased ceiling is already having a significant positive impact on the organization's ability to respond to the acute needs of children and families. UN وأثرت زيادة الحد الأقصى بالفعل تأثيرا إيجابيا كبيرا على قدرة المنظمة للاستجابة للاحتياجات الحادة للأطفال والأسر.
    The vision was to create opportunities for children and families at risk within the community and to help society foster their ability to flourish. UN وتتمثل الرؤية في تهيئة فرص للأطفال والأسر المعرضين للخطر داخل المجتمع ومساعدة المجتمع على تعزيز قدرته على الازدهار.
    In 2001, the then Ministry of Community Development and Sports put in place a 5-year plan to close some of the gaps to ensure better protection for children and families. UN وفي عام 2001، وضعت ما كانت آنذاك وزارة التنمية المجتمعية والألعاب الرياضية موضع التطبيق خطة سنوات خمس لسدّ بعض الفجوات بغية التكفل بتوفير حماية أفضل للأطفال والأسر.
    All statistics were significantly higher for children and families in settlement camps for internally displaced persons. UN وكانت الإحصاءات كلها أعلى بكثير بالنسبة للأطفال والأسر التي تعيش في معسكرات استيطان المشردين داخليا.
    Providers have the funding flexibility they require to ensure services are available to at-risk children and families before a situation escalates into one that requires protection. UN ويتمتع مقدمو الخدمات بمرونة التمويل التي يحتاجون إليها لضمان إتاحة الخدمات للأطفال والأسر المعرضين للمخاطر قبل أن يتفاقم الوضع إلى حد يستلزم الحماية.
    Special attention will be paid to children and families with specific needs. UN وسيولى اهتمام خاص للأطفال والأسر ذوي الاحتياجات الخاصة.
    Child protection committees in municipalities are responsible for basic services to children and families. UN وتقع على عاتق لجان حماية الطفل في البلديات مسؤولية الخدمات الأساسية المقدمة للأطفال والأسر.
    The Welfare Watch has established several task forces, for example, on the welfare of marginalized groups and on the welfare of children and families with children. UN وقد أنشأت لجنة رصد الرعاية الاجتماعية عدة فرق عمل، مثلاً بشأن الرعاية الاجتماعية للفئات المهمّشة وبشأن الرعاية الاجتماعية للأطفال والأسر التي لديها أطفال.
    Increasing the EPF ceiling will allow UNICEF to continue to provide an immediate, predictable and effective response to meet the urgent needs of children and families in humanitarian crises. UN ومن شأن زيادة الحد الأقصى للصندوق أن يتيح لليونيسيف إمكانية مواصلة الاستجابة بصورة فورية وفعالة ويمكن التنبؤ بها لتلبية الاحتياجات العاجلة للأطفال والأسر في الأزمات الإنسانية.
    It combines education and advocacy to expand opportunities for children and families and strengthen the voice of Latinos at the state, national and international levels. UN وهي تجمع ما بين التثقيف والدعوة لزيادة الفرص المتاحة للأطفال والأسر وإسماع صوت المنحدرين من أمريكا اللاتينية على صعيد الولاية والصعيدين الوطني والدولي.
    Output a: Enhanced support and increased capacities of children and families to protect themselves and to eliminate practices and behaviours harmful to children UN الناتج أ: تعزيز الدعم المقدم للأطفال والأسر وزيادة قدراتهم على حماية أنفسهم، والقضاء على الممارسات والسلوكيات الضارة بالأطفال
    It is involved in a health and literacy project and will continue to support educational activities and human services for children and families. UN ويشارك المجلس في مشروع عن علاقة الصحة بالإلمام بالقراءة والكتابة، وسوف يواصل دعم الأنشطة التعليمية والخدمات الإنسانية المقدمة للأطفال والأسر.
    Output a: Enhanced support and increased capacities of children and families to protect themselves and to eliminate practices and behaviours harmful to children UN الناتج أ: تعزيز الدعم المقدم للأطفال والأسر وزيادة قدراتهم على حماية أنفسهم، والقضاء على الممارسات والسلوكيات الضارة بالأطفال
    :: UNICEF and partners continued to reach children and families in hard-to-reach areas with access to water, sanitation and hygiene services. UN :: واصلت اليونيسيف والشركاء توفير إمكانية الحصول على خدمات المياه والصرف الصحي والنظافة الصحية للأطفال والأسر في المناطق التي يصعب الوصول إليها.
    The Committee requests States parties to increase efforts to provide material assistance and support to economically and/or socially disadvantaged children and their families. UN وتطلب اللجنة إلى الدول الأطراف أن تبذل مزيداً من الجهود لتوفير المساعدة والدعم الماديين للأطفال والأسر المحرومين اقتصادياً و/أو اجتماعياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد