ويكيبيديا

    "للأطفال والصراع المسلح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for Children and Armed Conflict
        
    • to children and armed conflict
        
    • on Children and Armed Conflict
        
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراع المسلح
    Trust Fund for Children and Armed Conflict UN الصندوق الاستئماني للأطفال والصراع المسلح
    Trust Fund for Children and Armed Conflict UN الصندوق الاستئماني للأطفال والصراع المسلح
    Trust Fund for Children and Armed Conflict UN الصندوق الاستئماني للأطفال والصراع المسلح
    The annual open debate of the Security Council devoted to children and armed conflict represents a regular opportunity for the Council to be briefed on the plight of war-affected children by the Special Representative, the Executive Director of UNICEF and other relevant entities, including, on several occasions, by war-affected children themselves. UN وتهيئ مناقشة مجلس الأمن السنوية المفتوحة المكرسة للأطفال والصراع المسلح فرصة منتظمة أمام المجلس ليتلقى إحاطات عن محنة الأطفال المتضررين من الحروب، يقدمها الممثل الخاص، والمدير التنفيذي لليونيسيف والكيانات الأخرى ذات الصلة بالموضوع، تشمل، في مناسبات عدة إحاطات من الأطفال المتضررين من الحروب أنفسهم.
    Trust Fund for Children and Armed Conflict UN الصندوق الاستئماني للأطفال والصراع المسلح
    a Relates to the provision of posts for 2008 only for the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN * يتصل بتوفير الوظائف اللازمة لعام 2008 فقط لمكتب الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراع المسلح.
    Opening statements were made by the Secretary-General, the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, Radhika Coomaraswamy, and the Executive Director of UNICEF, Ann M. Veneman. UN وأدلى الأمين العام كوفي أنان، والممثلة الخاصة للأمين العام للأطفال والصراع المسلح راديكا كوماراسوامي، والمديرة التنفيذية لليونيسيف آن فنيمان، ببيانات افتتاحية.
    Both UNICEF and my Special Representative for Children and Armed Conflict have spoken repeatedly of the need to ensure the participation of adolescents in humanitarian responses and peace-building activities. UN وقد أشارت اليونيسيف وممثلي الخاص للأطفال والصراع المسلح مرارا إلى ضرورة كفالة مشاركة الأطفال والشباب في الأنشطة الإنسانية وأنشطة بناء السلام.
    My delegation regrets that the noble cause of protecting children, in particular in situations of armed conflict, has been politicized by the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN ويأسف وفد بلدي لأن القضية النبيلة الهادفة إلى حماية الأطفال، خاصة في حالات الصراع المسلح، ما فتئ الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراع المسلح يسّيسها.
    Contributions pledged or paid to the Trust Fund for Children and Armed Conflict for 2004 as at 30 June 2004 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني للأطفال والصراع المسلح لعام 2004، حتى 30 حزيران/يونيه 2004
    Contributions pledged or paid to the Trust Fund for Children and Armed Conflict for 2002 as at 30 June 2002 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني للأطفال والصراع المسلح لعام 2002، حتى 30 حزيران/يونيه 2002
    Contributions pledged or paid to the Trust Fund for Children and Armed Conflict for 2003 as at 30 June 2003 UN التبرعات المعلنة أو المدفوعة للصندوق الاستئماني للأطفال والصراع المسلح لعام 2003، حتى 30 حزيران/يونيه 2003
    31. Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. Submission of an amicus curiae brief to the International Criminal Court for the purposes of the promotion of the rights of the child and the strengthening of the legal protection of the child in the context of international criminal law. UN 31 - مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراع المسلح - تقديم رأي صديق للمحكمة إلى المحكمة الجنائية الدولية لأغراض تعزيز حقوق الطفل ودعم الحماية القانونية للطفل في سياق القانون الجنائي الدولي.
    51. Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. Promotion of the ratification and application of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the Involvement of Children in Armed Conflict, for the benefit of government officials. UN 51 - مكتب الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراع المسلح - تشجيع التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة، لصالح المسؤولين الحكوميين.
    Provision is also made for the Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict for 2008, as the mandate of the Office to December 2008. UN كما أدرجت اعتمادات لمكتب الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراع المسلح لعام 2008 حيث تمتد ولاية المكتب حتى كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The Government has been providing detailed information regarding the progress of its awareness-raising activities, the number and specific particulars of the underage children discharged from the military and other pertinent data to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict. UN وتقدم الحكومة بصورة منتظمة معلومات مفصلة عن التقدم المحرز في مجال أنشطة التوعية التي تقوم بها، وعدد الأطفال دون السن القانونية والمعلومات المتعلقة بالأطفال الذين يسرحون من الخدمة العسكرية وغيرها من البيانات ذات الصلة إلى الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراع المسلح.
    Israel had previously made similar accusations against the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Occupied Palestinian Territory and had even claimed that the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict was responsible for the suffering of the Palestinian children living under Israeli occupation. UN وسبق لإسرائيل أن وجهت اتهامات مماثلة إلى المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بل وزعمت أن الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراع المسلح مسؤول عن معاناة الأطفال الفلسطينيين الذين يعيشون تحت الاحتلال الإسرائيلي.
    10. The Czech Republic was grateful for the achievements of the Secretary-General's Special Representative for Children and Armed Conflict and for the Canadian Government's recent holding of the International Conference on War-Affected Children. UN 10 - وأعرب عن امتنان الجمهورية التشيكية للمنجزات التي حققتها الممثلة الخاصة للأمين العام للأطفال والصراع المسلح وللحكومة الكندية لاستضافتها للمؤتمر الدولي المعني بالأطفال المتأثرين بالحرب.
    4. The General Assembly, at its sixtieth session, also voted overwhelmingly for the extension of the mandate of the Office of the Special Representative for a further period of three years, clearing the way for the appointment of a new Special Representative for Children and Armed Conflict by the Secretary-General. UN 4 - وقد صوتت الجمعية العامة، في دورتها الستين، أيضا بأغلبية ساحقة لتمديد ولاية مكتب الممثل الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى، ممهدة الطريق لتعيين الأمين العام لممثل خاص جديد للأطفال والصراع المسلح.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 21 of Security Council resolution 1314 (2000), the second Security Council resolution devoted specifically to children and armed conflict. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 21 من قرار مجلس الأمن 1314 (2000)، وهو ثاني قرار للمجلس يكرس تحديــــدا للأطفال والصراع المسلح.
    The European Union welcomes the work done so far by the Security Council working group on Children and Armed Conflict, as well as that of the Special Representative of the Secretary-General on Children and Armed Conflict and that of UNICEF. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن ترحيبه بالعمل الذي يقوم به حتى الآن الفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والصراع المسلح، والذي يؤديه كل من الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراع المسلح واليونيسيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد