ويكيبيديا

    "للأقليات القومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national minorities
        
    • national minority
        
    • minority nationalities
        
    • to national
        
    • minority groups
        
    As a result, kindergartens, schools and lyceums for national minorities were established. UN ونتيجة لذلك، تم إنشاء حضانات ومدارس ابتدائية ومدارس ثانوية للأقليات القومية.
    The programme is implemented in collaboration with institutions representing national minorities. UN ويجري تنفيذ البرنامج بالتعاون مع المؤسسات الممثلة للأقليات القومية.
    The news on the public radio is broadcast in six different languages, and there are specific programmes devoted to national minorities. UN وتُبث الأخبار في الإذاعة الحكومية بست لغات مختلفة وتوجد برامج محددة مخصصة للأقليات القومية.
    It foresees the development of a concept of legal protection of national minorities in line with international legal standards. UN ويتوخى البرنامج استحداث مفهوم للحماية القانونية للأقليات القومية بما يتماشى مع المعايير القانونية الدولية.
    However, the language of instruction in national minority educational institutions is chosen by the educational institution. UN ومع ذلك، فإن مؤسسة التعليم هي التي تختار لغة التعليم في المؤسسات التعليمية للأقليات القومية.
    The Committee also encouraged the State party to consider providing national minorities with adequate opportunities for the use and teaching of their own language. UN وشجعت اللجنة الدولة الطرف أيضاً على أن تنظر في أن تتيح للأقليات القومية فرصاً سانحة لاستخدام لغاتها وتعلمها.
    Under § 50, national minorities have the right, in the interests of national culture, to establish self-governing agencies under conditions and pursuant to procedure provided by the national minorities Cultural Autonomy Act. UN وبموجب المادة 50، للأقليات القومية الحق في أن تنشئ، في سعيها لخدمة مصلحة ثقافاتها الوطنية، وكالات ذاتية الإدارة في ظل الإجراءات التي ينص عليها قانون الاستقلال الثقافي للأقليات القومية.
    It should be mentioned that notwithstanding the crisis, the educational and cultural programs for national minorities continue to be smoothly implemented. UN وجدير بالذكر أن البرامج التعليمية والثقافية الموجهة للأقليات القومية يتواصل تنفيذها بسلاسة، رغم الأزمة.
    Fourteen non-governmental organizations of national minorities are members to the Council of Nationalities. UN وقد انضمت إلى عضوية مجلس القوميات أربع عشرة منظمة غير حكومية تابعة للأقليات القومية.
    Special attention is devoted to the affirmation and protection of the religious rights of national minorities in the RS. UN ويوجه اهتمام خاص إلى تأكيد وحماية الحقوق الدينية للأقليات القومية في جمهورية صربيا.
    There are several museums and galleries for national minorities administered by the Ministry of Culture or regional authorities. UN وهناك عدة متاحف وصالات عرض للأقليات القومية تديرها وزارة الثقافة أو سلطات إقليمية.
    The Government Council for national minorities gives support to the cultural activities of the members of national minorities. UN ويقدم المجلس الحكومي للأقليات القومية الدعم للأنشطة الثقافية لأفراد هذه الأقليات.
    There was no mention of national minorities whereas, in practical terms, there were in most States minorities which were national and minorities which were not national. UN فلا يرد أي ذكر للأقليات القومية في حين أنه توجد في معظم الدول، في الواقع العملي، أقليات قومية وأقليات غير قومية.
    The First Congress of national minorities took place in the Russian Federation in 1990. UN وقد عُقد أول مؤتمر للأقليات القومية في الاتحاد الروسي في عام 1990.
    The observer for Switzerland encouraged the universalization of regional documents such as the Hague Recommendations regarding the Education Rights of national minorities. UN وشجع المراقب عن سويسرا عولمة الوثائق الإقليمية مثل توصيات لاهاي في ما يتعلق بحقوق التعليم للأقليات القومية.
    The State shall guarantee special protection to national minorities for the purpose of exercising full equality and preserving their identity. UN وتكفل الدولة حماية خاصة للأقليات القومية كي تتمتع بالمساواة الكاملة وتحافظ على هويتها.
    Secondly, the discrimination is of a political nature: the national minorities are invisible in State institutions. UN وثانياً، يتسم التمييز بطابع سياسي: فليس هناك وجود ملموس للأقليات القومية في مؤسسات الدولة.
    National Councils of national minorities in the Republic of Serbia were established according to the Law on the Protection of Rights and Freedoms of national minorities. UN أُسست المجالس الوطنية للأقليات القومية في جمهورية صربيا وفقا لقانون حماية حقوق وحريات الأقليات القومية.
    The centre includes a Religious Council and a national minorities' Council. UN ويضم المركز مجلسا دينيا ومجلسا للأقليات القومية.
    national minority cultural autonomy may be established by persons belonging to German, Russian, Swedish and Jewish minorities and persons belonging to national minorities with a membership of more than 3,000. UN ويمكن أن يؤسس الاستقلال الثقافي للأقليات القومية أشخاص ينتمون إلى أقليات ألمانية، وروسية، وسويدية، ويهودية، وأشخاص ينتمون إلى أقليات قومية يتجاوز عدد أعضائها ٠٠٠ ٣ نسمة.
    Moreover, the political participation of minority nationalities is accorded special safeguards through the law. UN وعلاوة على ذلك، يمنح القانون ضمانات خاصة للأقليات القومية للمشاركة في الحياة السياسية.
    Furthermore, regional television stations have programmes in native languages of the minority groups. UN علاوة على ذلك، لدى محطات التلفزيون الإقليمية برامج باللغات الأصلية للأقليات القومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد