ويكيبيديا

    "للأقليات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national minorities
        
    • national minority
        
    In Moldova 3 models of language study of the national minorities in the pre-university education system were formed: UN وتُتاح في مولدوفا 3 نماذج للغة الدراسة بالنسبة للأقليات الوطنية في نظام التعليم قبل الجامعي هي:
    The Swedish National Institute of Public Health is currently investigating the health situation of national minorities. UN ويجري المعهد الوطني السويدي للصحة العامة حالياً تحقيقاً بشأن الحالة الصحية للأقليات الوطنية.
    The document stresses that the State shall encourage cultural activities of national minorities and their cultural contacts with their ethnic homelands. UN وتلح الوثيقة على أن تشجـع الدولـة الأنشطـة الثقافية للأقليات الوطنية وصلاتها الثقافية بأوطانها الإثنية.
    Under the heading of cultural training, the strengthening of cultural training of national minorities has been stressed. UN وفي ظل التدريب الثقافي جرى التأكيد على تقوية التدريب الثقافي للأقليات الوطنية.
    34. The 2009 Swedish Act on national minorities and national minority Languages gives the five national minorities basic protection. UN ٣٤- ويعطي القانون السويدي لعام 2009 المتعلق بالأقليات الوطنية ولغاتها الحماية الأساسية للأقليات الوطنية الخمس.
    This issue is further complicated by the absence of an internationally agreed definition of national minorities. UN وتزداد هذه القضية تعقيداً أيضاً لعدم وجود تعريف دولي متفق عليه للأقليات الوطنية.
    The Council for national minorities had been established in Serbia and the minimum threshold for national-minority parties had been abolished. UN وقد أنشئ في صربيا والجبل الأسود مجلس للأقليات الوطنية وألغي الحد الأدنى لعتبة أحزاب الأقليات الوطنية.
    Tibetan teachers are forbidden to prepare their own local educational programme, although laws guarantee such rights to national minorities. UN ويُمنع المدرسون التيبتيون من إعداد برامجهم التعليمية المحلية، ولو أن القوانين تضمن هذا الحق للأقليات الوطنية.
    These legal requirements and regulations have enabled Bosnia and Herzegovina to move towards better protection of its national minorities. UN ومكّنت هذه الشروط واللوائح القانونية، البوسنة والهرسك من توفير حماية أفضل للأقليات الوطنية الموجودة على أراضيها.
    The additional sum is distributed by the Decision of the Co-ordinating Council for the national minorities as a grant provided to the best educational and cultural programmes. UN ويُوزع المبلغ الإضافي بقرار من المجلس التنسيقي للأقليات الوطنية على سبيل منحة مقدمة لأفضل البرامج التعليمية والثقافية.
    At the federal level, there is a commissioner for both national minorities and immigrants who reports to the Minister of the Interior. UN وعلى المستوى الفيدرالي، يوجد مفوض للأقليات الوطنية والمهاجرين على السواء، يتبع وزير الداخلية.
    Poland was also working on regulations to set up textbooks for national minorities. UN وتعمل بولندا أيضاً على صياغة لوائح من أجل إتاحة كتب مدرسية للأقليات الوطنية.
    Steps were undertaken to teach Georgian language to national minorities. UN واتُخذت خطوات لتلقين اللغة الجورجية للأقليات الوطنية.
    Cooperation with ethnic minorities was facilitated by several advisory bodies, including the Advisory Committee on national minorities. UN وتتولى تيسير التعاون مع الأقليات عدة هيئات استشارية منها اللجنة الاستشارية للأقليات الوطنية.
    Its key priorities are to ensure the integration of national minorities into Lithuanian society, create conditions for national minorities to preserve their national identity, and promote national tolerance. UN وتتمثل أولوياتها الرئيسية في كفالة إدماج الأقليات القومية في المجتمع الليتواني، وتهيئة الظروف للأقليات الوطنية للحفاظ على هويتها الوطنية وتعزيز التسامح الوطني.
    Priority is accorded to projects that meet various criteria, including promoting the dissemination of the culture of national minorities in Lithuania and abroad and the preservation of the cultural heritage of national minorities. UN وتمنح الأولوية للمشاريع التي تلبي معايير شتى، بما في ذلك تشجيع نشر ثقافة الأقليات القومية في ليتوانيا وفي الخارج والحفاظ على التراث الثقافي للأقليات الوطنية.
    At the central government level, creating national minority policies and advising the government on national minority affairs in general is the task of the Government Council for national minorities. UN وعلى مستوى الحكومة المركزية، يضطلع المجلس الحكومي للأقليات الوطنية بمهمة رسم سياسات وطنية للأقليات وإسداء المشورة للحكومة بشأن الشؤون الوطنية للأقليات بصورة عامة.
    Significant efforts have also been made to increase opportunities for national minorities to use their own language in contacts with national and local authorities. UN وتُبذل جهود ذات شأن أيضا لزيادة الفرص المتاحة للأقليات الوطنية لاستخدام لغاتها الخاصة في الاتصالات التي تجريها مع السلطات الوطنية والمحلية.
    The Government also reported that it had established a gender equality agency in 2004 and that is was currently engaged in the process of establishing a council for national minorities to serve as an advisory body to its Parliamentary Assembly. UN وأفادت الحكومة أيضاً بأنها أنشأت في عام 2004 وكالة للمساواة بين الجنسين، وهي بصدد إنشاء مجلس للأقليات الوطنية ليعمل كهيئة استشارية لجمعيتها البرلمانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد