ويكيبيديا

    "للألمان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Germans
        
    • German
        
    • Germany
        
    • krauts
        
    That experience shaped the political outlook of Germans. UN وشكلت تلك التجربة النظرة السياسية للألمان.
    Germans and Evangelic Latvians also have their houses of worship holding services in German and Latvian. UN ويتوافر أيضاً للألمان والبروتستانت اللاتفيين أماكن للعبادة خاصة بهم يخدم القداس فيها باللغة الألمانية واللاتفية.
    With Colander blown, it's just a matter of time before he gives your name to the Germans if he hasn't already. Open Subtitles مع كلاودن بلاونر انها فقط مسألة وقت قبل ان يقوم بكشف اسمك للألمان ، اذا لم يكن قد كشفه الأن
    The seven German personnel tragically lost constitute the only ISAF casualties so far. UN ويمثل الفقدان المفجع للألمان السبعة الإصابات الوحيدة التي حدثت في القوة حتى تاريخه.
    You have way too many cases we can't expose to the Germans. Open Subtitles لديك طرق لحالات كثيرة جدا نحن لا يمكننا كشفك للألمان
    And tell her, she hasto bring Germans grain for the tax, as the deadline nears. Open Subtitles ‫وأخبرها أن تُحضر ‫للألمان الحبوب من أجل الضريبة ‫مع اقتراب الموعد النهائي ‫وأحتاج لرؤية الإيصالات للحليب
    Robert, the confession by the girls ties them to Iosava, then we allow the Germans to come in and make the arrest. Open Subtitles روبرت، الاعتراف من قبل الفتيات يربطهم ب ايسوفا حينها نسمح للألمان بإعتقالهم
    Do you think handing him over to the Germans is the right move? Open Subtitles هل تعتقد أن تسليمه للألمان هو التصرف الصحيح؟
    When we gave up ground to the Germans... ..we'd leave behind booby traps, set up with wires. Open Subtitles ..عندما نمنح أرضاً للألمان كنّا نترك خلفهم أفخاخاً ملغّمة يتم تفعيلها عن طريق الأسلاك
    It was the allies that gave us to the Germans in the first place. Open Subtitles الحلفاء هم من سلمّونا للألمان في الأساس.
    For the enslaved Germans, male and female, the odds of surviving the Soviet gulags were even worse than escaping the American death camps. Open Subtitles بالنسبة للألمان المستعبدين – رجالًا ونساءً – كانت معوقات الحياة في معسكرات العمل السوفييتية أسوأ من الهروب من معسكرات الموت الأمريكية.
    You intend to break the promise I made to the Germans... Open Subtitles ‫أنتِ تنوين على نقض الوعد ‫الذي قطعته أنا للألمان
    He invented the swastika and said the Germans that if they believed in him, Open Subtitles وأخترع الصليب المعكوف وقال للألمان اذا آمنوا به
    The French are brought back home for the Germans have just launched their offensive in the West. Open Subtitles عاد الفرنسيون لبلادهم بالنسبة للألمان أنهم للتو بدأوا لشن هجومهم على الغرب
    That is all the proof Germans need for an identity card. Open Subtitles هذا مايثبت للألمان الحاجة للحصول على بطاقة هوية
    These are German, but they might fit. Open Subtitles أعتقد أن هذه كانت للألمان ولكن ستكون مناسبة
    The Polish Army surrenders to the German, and in the east, to the Soviet. Open Subtitles الجيش البولندى يستسلم للألمان وإلى السوفييت بالجنوب
    But the real obstacle for the German is the Meuse River. Open Subtitles لكن العائق الحقيقي للألمان كان نهر ميوز.
    You've have to hand it to the German's. They exploit the country make a mint. Open Subtitles لا بد وأن نسلم للألمان ما يستحقون، فقد استغلوا البلاد لجني ثروة كبيرة
    After 14 of May, the sky belonged without doubts to Germany. Open Subtitles .... بعد الرابع عشر من مايو أصبحت السماء بلا أدنى شك تحت السيطره الكامله للألمان
    One plus one is two, even for the krauts. Open Subtitles واحد زائد واحد يساوي اثنين, حتى للألمان المرأه اليهودية اختفت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد