ويكيبيديا

    "للألوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • brigades
        
    Joint assessment of individual and collective capabilities of trained FARDC brigades UN التقييم المشترك للقدرات الفردية والجماعية للألوية المدربة التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: Joint assessment of individual and collective capabilities of trained FARDC brigades UN :: التقييم المشترك للقدرات الفردية والجماعية للألوية المدربة في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    The Mission will also provide short-term basic training to integrated brigades of the Congolese army in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo. UN وستقدم البعثة أيضا تدريبا أساسيا قصير الأجل للألوية المدمجة في الجيش الكونغولي في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Joint Commission decided to undertake a more coherent and cost-effective deployment of the remaining integrated brigades. UN وقررت اللجنة المشتركة القيام بعملية نشر أكثر اتساقا وتوفيرا للتكلفة للألوية المدمجة المتبقية.
    The country task force has continued actively to seek the separation of those children from the military authorities of the newly integrated brigades. UN وقد واصلت فرقة العمل القطرية بجمهورية الكونغو الديمقراطية السعي بنشاط من أجل فصل أولئك القُصر من السلطات العسكرية للألوية المدمجة حديثا.
    While it may be impractical for all contingents to be authorized to conduct targeted offensive operations to neutralize armed groups, urgent measures are required to ensure a more active contribution by the framework brigades to activities in the context of the neutralization of armed groups and the protection of civilians. UN فعلى الرغم من احتمال أن يكون الإذن لجميع الوحدات بالقيام بعمليات هجومية محددة الأهداف لشل نشاط الجماعات المسلحة أمرا غير عملي، يلزم اتخاذ تدابير عاجلة من أجل ضمان مساهمة أكثر فعالية للألوية الإطارية في الأنشطة المضطلع بها في سياق شل نشاط الجماعات المسلحة وحماية المدنيين.
    Pay is more or less regular for integrated brigades, but they receive little health care, food and lodging for themselves and their families. UN ويكاد يكون دفع الراتب منتظما بالنسبة للألوية المتكاملة، لكنهم يتلقون القليل من الرعاية الصحية والأغذية والسكن بالنسبة لأنفسهم وعائلاتهم.
    :: The serious humanitarian consequences of the violent acts perpetrated by armed foreign groups, particularly the Forces Démocratiques pour la Libération du Rwanda, and the military activities of the " mixed " brigades; UN :: العواقب الإنسانية الخطيرة لأعمال العنف التي ترتكبها الجماعات المسلحة الأجنبية، ولا سيما القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وكذا الأنشطة العسكرية للألوية المختلطة؛
    NBC Platoons designed for Armour/Mechanised brigades. UN 4 - فصائل الأسلحة النووية والبيولوجية والكيميائية المخصصة للألوية المدرعة/الآلية.
    The Government must ensure the transparent payment of salaries and financial support to a viable brassage process, as well as support to the new integrated brigades. UN إن على الحكومة أن تكفل القيام بشفافية بتسديد المرتبات وبتقديم الدعم المالي لعملية تمازج ناجعة وكذا الدعم للألوية الموحدة الجديدة.
    This plan should result in the formation of 12 additional integrated brigades, six in each phase, prior to the holding of the elections, which would bring the overall number of integrated brigades to 18. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه الخطة إلى تشكيل 12 لواء مُدمجا إضافيا - بمعدل ستة ألوية في كل مرحلة، قبل إجراء الانتخابات، وبذلك يصبح العدد الكلي للألوية المدمجة 18 لواء.
    In this regard, in areas where MONUC is present it would provide short-term, basic, individual and unit-level training to integrated FARDC brigades deployed in the eastern Democratic Republic of the Congo in order to improve their capability to hold ground and secure the gains made, and so that they could earn the confidence and support of the population. UN وفي هذا الصدد، ستقوم البعثة في مناطق تواجدها بتوفير التدريب الأساسي القصير الأجل على مستوى الأفراد والوحدات للألوية المتكاملة التابعة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية المنتشرة في شرق البلاد، وذلك بغرض تحسين قدرتها على ترسيخ وجودها والحفاظ على المكتسبات ونيل ثقة السكان ودعمهم.
    Some logistical supply has been provided to the mixed brigades by the 8th Military Region, and sources within the brigades claim that this has included ammunition for operations against FDLR-FOCA. UN وقدمت المنطقة العسكرية الثامنة بعض الإمدادات اللوجستية للألوية المختلطة، وزعمت مصادر داخل الألوية أن ذلك شمل ذخائر للعمليات التي تشن ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا - قوات أبَكونغوزي المقاتلة.
    36. The mission welcomed the considerable progress achieved by EUSEC in securing and supervising the regular monthly payment of salaries to the integrated brigades. UN 36 - ورحبت البعثة بالتقدم المشهود الذي حققته بعثة الاتحاد الأوروبي للمساعدة على إصلاح القطاع الأمني في كفالة دفع المرتبات الشهرية للألوية المتكاملة بانتظام، وفي الإشراف عليه.
    In this connection, the Government and MONUC have jointly prepared a project document with the view to seeking donor funds necessary to address the immediate operational needs of integrated brigades conducting joint operations with MONUC. UN وفي هذا الصدد، قامت الحكومة والبعثة معا بإعداد وثيقة مشروع بغية الحصول على التمويلات الضرورية من الجهات المانحة لمعالجة الاحتياجات التشغيلية العاجلة للألوية المدمجة التي تقوم بعمليات مشتركة مع البعثة.
    The main purpose of the 24th meeting was to update the road map for the standby force, which is expected to become operational by 2010, in line with the African Union timelines for subregional brigades. UN وكان الغرض الرئيسي من الجلسة الرابعة والعشرين استكمال خريطة الطريق للقوة الاحتياطية التابعة للجماعة الاقتصادية، التي يُتوقع أن تبدأ عملها بحلول عام 2010، وذلك تمشيا مع جداول الاتحاد الأفريقي الزمنية للألوية دون الإقليمية.
    On 25 August, during a ceremony in Bouaké, the Defence Minister relaunched the process of deploying mixed brigades; the planned deployment of the mixed brigades in Daloa and Korhogo has yet to materialize. UN وفي 25 آب/أغسطس، خلال احتفال نُظم في بواكي، أعاد وزير الدفاع إطلاق عملية نشر الألوية المختلطة؛ ولم يتم بعد النشر المقرر للألوية المختلطة في دالوا وكوروغو.
    Harmonizing the regional economic communities (streaming of membership) to enable the logical arrangement of regional brigades; UN :: مواءمة الجماعات الاقتصادية الإقليمية (تبسيط العضوية) لتمكين الترتيب المنطقي للألوية الإقليمية؛
    Harmonization of the structure of the subregional mechanisms to enable the logical arrangement of regional brigades and cooperation between regional economic communities; whereby ECOWAS, can provide a useful model along which the support from the international community to the African continent can be channeled; UN - مواءمة هيكل الآليات دون الإقليمية لتمكين الترتيب المنطقي للألوية الإقليمية والتعاون بين الجماعات الاقتصادية الإقليمية؛ حتى يتأتى للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن توفر نموذجا مفيدا يوجه من خلاله الدعم من المجتمع الدولي إلى القارة الأفريقية؛
    Mr. Nkunda, however, claiming to protect the Tutsi minority and taking unilateral action against FDLR, intensified his interference in the chain of command over mixed brigades. He also continued to recruit and maintain a separate militia, estimated at 5,000 fighters, and to set up a parallel civil administration, including police, in areas under his control. UN بيد أن السيد نكوندا، بدعوى حماية أقلية التوتسي وفيما يمثل إجراءات أحادية ضد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، قام بتكثيف تدخله في التسلسل القيادي للألوية المختلطة وواصل أيضا تجنيد ودعم ميليشيا منفصلة يقدر عدد مقاتليها بـ 000 5 مقاتل وإنشاء إدارة مدنية موازية، بما فيها الشرطة، في المناطق الخاضعة لسيطرته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد