The President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations and the heads of the World Bank, the International Monetary Fund and the World Trade Organization will be invited to make introductory statements. | UN | ويدعى للإدلاء ببيانات تمهيدية رئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية. |
The President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations and the heads of the World Bank, the International Monetary Fund and the World Trade Organization will be invited to make introductory statements. | UN | ويدعى للإدلاء ببيانات تمهيدية رئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية. |
Statements by the President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations and the heads of the World Bank, the International Monetary Fund and the World Trade Organization | UN | بيانات رئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية |
Visits of the Secretary-General of the United Nations and heads of State | UN | زيارات الأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء الدول |
Recalling also the fruitful and action-oriented exchanges that have taken place recently between the two organizations, including contacts between the Secretary-General of the United Nations and heads of Government of the Caribbean Community, and also between the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Caribbean Community, | UN | وإذ تشير أيضا إلى التبادل المثمر والعملي المنحى الذي تم مؤخرا بين المنظمتين، بما في ذلك الاتصالات التي جرت بين الأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء حكومات الجماعة الكاريبية وبين الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للجماعة الكاريبية، |
Belarus was in favour of the further development of mechanisms for regular coordination and consultation between the United Nations and regional arrangements at different levels and supported the practice of holding meetings between the Secretary-General of the United Nations and the leaders of those organizations, the most recent of which had taken place in July 1998. | UN | وذكر أن بيلاروس تؤيد زيادة تطوير آليات التنسيق والتشاور المنتظمين بين اﻷمم المتحدة والترتيبات اﻹقليمية على مختلف المستويات وتؤيد ممارسة عقد اجتماعات بين اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورؤساء هذه المنظمات، من التي كان أحدثها الاجتماع الذي انعقد في تموز/يوليه ١٩٩٨. |
Statements by the President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations and the heads of the World Bank, the International Monetary Fund and the World Trade Organization | UN | بيانات رئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية |
Statements by the President of the General Assembly, the Secretary-General of the United Nations and the heads of the World Bank, the International Monetary Fund and the World Trade Organization | UN | بيانات رئيس الجمعية العامة، والأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء البنك الدولي، وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية |
4. Invites the Secretary-General of the United Nations to continue regular consultations with the Secretary-General of the Collective Security Treaty Organization, utilizing the appropriate inter-institutional forums and formats, including the consultations between the Secretary-General of the United Nations and the heads of regional organizations; | UN | 4 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى مواصلة التشاور بانتظام مع الأمين العام لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي، مستعينا بالمنتديات والأطر المناسبة المشتركة بين المؤسسات، بما في ذلك المشاورات التي تجري بين الأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء المنظمات الإقليمية؛ |
4. Invites the Secretary-General of the United Nations to continue regular consultations with the Secretary-General of the Collective Security Treaty Organization, utilizing the appropriate inter-institutional forums and formats, including the annual consultations between the Secretary-General of the United Nations and the heads of regional organizations; | UN | 4 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى مواصلة إجراء مشاورات منتظمة مع الأمين العام لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي، مستعينا بالمنتديات والأطر المناسبة المشتركة بين المؤسسات، بما في ذلك المشاورات السنوية التي تجري بين الأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء المنظمات الإقليمية؛ |
Recalling the fruitful and action-oriented exchanges that have taken place recently between the two organizations, including contacts between the Secretary-General of the United Nations and heads of Government of the Caribbean Community, and also between the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Caribbean Community, | UN | وإذ تشير إلى التبادل المثمر والعملي المنحى الذي تم مؤخرا بين المنظمتين، بما في ذلك الاتصالات التي جرت بين الأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء حكومات الجماعة الكاريبية وأيضا بين الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للجماعة الكاريبية، |
Recalling the fruitful and action-oriented exchanges that have taken place recently between the two organizations, including contacts between the Secretary-General of the United Nations and heads of Government of the Caribbean Community, and also between the Secretary-General of the United Nations and the Secretary-General of the Caribbean Community, | UN | وإذ تشير إلى التبادل المثمر والعملي المنحى الذي تم مؤخرا بين المنظمتين، بما في ذلك الاتصالات التي جرت بين الأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء حكومات الجماعة الكاريبية وأيضا بين الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للجماعة الكاريبية، |
In that connection, a proposal was made to redraft the paragraph as follows: " The Secretary-General of the United Nations and the leaders of regional organizations should meet in order to resolve specific problems regarding economic, social and cultural development, which may constitute a threat to international peace and security. " | UN | وفي هذا الصدد، قُدم اقتراح ﻹعادة صياغة الفقرة على النحو التالي: " على اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورؤساء المنظمات الاقليمية أن يجتمعوا من أجل حل مشاكل محددة فيما يتعلق بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، يمكن أن تشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين " . |