ويكيبيديا

    "للأمن والرفاه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • security and well-being
        
    Recognizing that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system and the foundations for collective security and well-being, UN وإذ تسلم بأن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة والأسس اللازمة للأمن والرفاه الجماعيين،
    Recognizing that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system and the foundations for collective security and well-being, UN وإذ تسلم بأن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة والأسس اللازمة للأمن والرفاه الجماعيين،
    In our global and interdependent world we have to acknowledge that development, peace, security and human rights form an indispensable foundation for the security and well-being of our times. UN وفي عالمنا، المتسم بالعالمية والترابط، علينا أن نعترف بأن التنمية والسلم والأمن وحقوق الإنسان تشكل أساسا لا غنى عنه للأمن والرفاه في عصرنا.
    Further stresses that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system and the foundations for collective security and well-being; UN 5- يؤكد كذلك أن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان تمثل الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة والأسس اللازمة للأمن والرفاه الجماعيين،
    5. Further stresses that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system and the foundations for collective security and well-being; UN 5- يؤكد كذلك أن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة والأسس اللازمة للأمن والرفاه الجماعيين،
    7. In addition, the participants acknowledged that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system and the foundations for collective security and well-being. UN 7 - وبالإضافة إلى ذلك، اعترف المشاركون بأن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان تمثل الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة والأسس اللازمة للأمن والرفاه الجماعيين.
    9. We acknowledge that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system and the foundations for collective security and well-being. UN 9 - ونعترف بأن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان تمثل الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة والأسس اللازمة للأمن والرفاه الجماعيين.
    9. We acknowledge that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system and the foundations for collective security and well-being. UN 9 - ونعترف بأن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان تمثل الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة والأسس اللازمة للأمن والرفاه الجماعيين.
    Recalling that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system and the foundations for collective security and well-being, and recognizing that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing, UN وإذ تذكّر بأن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان تمثل الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة والأسس اللازمة للأمن والرفاه الجماعيين، وإذ تسلم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان مسائل مترابطة ويعزز بعضها البعض،
    (e) Peace and security, development and human rights, as the foundation for collective security and well-being; UN (ﻫ) الاعتراف بأﻥ السلام والأمن ﻭﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﻭحقوق الإنسان تمثل الأسس اللازمة للأمن والرفاه الجماعيين؛
    11. Reaffirm the statement in the 2005 World Summit Outcome acknowledging that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system and the foundations for collective security and well-being, and recognizing that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing; UN 11- نعيد تأكيد الإعلان المنبثق عن القمة العالمية لعام 2005 الذي يعترف بأن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان تمثل الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة والأسس اللازمة للأمن والرفاه الجماعيين، ويسلم بأن التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان مسائل مترابطة يعزز بعضها بعضاً؛
    3. Acknowledges that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system and the foundations for collective security and well-being, and recognizes that development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing; UN 3 - تعترف بأن السلام والأمن، والتنمية، وحقوق الإنسان هي الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة والأسس اللازمة للأمن والرفاه الجماعيين، وتسلم بأن التنمية، والسلام والأمن، وحقوق الإنسان مسائل مترابطة ويعزز بعضها بعضا؛
    6. The Deputy High Commissioner recalled that in the 2005 World Summit Outcome the General Assembly had acknowledged that, among others, peace and security, development and human rights were the foundations for collective security and well-being. UN 6- وذكّرت نائبة المفوضة السامية بأن الجمعية العامة قد أقرّت في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، في جملة أمور، بأن عناصر السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان تمثل الأسس اللازمة للأمن والرفاه على المستوى الجماعي.
    9. At the high-level plenary meeting of the sixtieth session of the General Assembly, in resolution 60/1 (the 2005 World Summit Outcome), Member States affirmed " that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system and the foundations for collective security and well-being " . UN 9 - وفي الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامـة، أكدت الدول الأعضاء، في القرار 60/1 (الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005) " أن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان تمثل الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة والأسس اللازمة للأمن والرفاه الجماعيين " .
    18. Condemns all acts that pose a threat to the personal security and well-being of refugees and asylum-seekers, such as refoulement, unlawful expulsion and physical attacks, and calls upon all States of refuge, in cooperation with international organizations where appropriate, to take all necessary measures to ensure respect for the principles of refugee protection, including the humane treatment of asylum-seekers; UN 18 - تديـن جميع الأعمال التي تشكل تهديدا للأمن والرفاه الشخصيين للاجئين وملتمسي اللجوء، من قبيل الإعادة القسرية، والطرد غير القانوني، والاعتداءات الشخصية، وتهيب بجميع الدول المضيفة للاجئين أن تقوم، بالتعاون مع المنظمات الدولية، عند الاقتضاء، باتخاذ جميع التدابير الضرورية لاحترام مبادئ حماية اللاجئين، بما فيها معاملة ملتمسي اللجوء بطريقة إنسانية؛
    18. Condemns all acts that pose a threat to the personal security and well-being of refugees and asylum-seekers, such as refoulement, unlawful expulsion and physical attacks, and calls upon all States of refuge, in cooperation with international organizations where appropriate, to take all necessary measures to ensure respect for the principles of refugee protection, including the humane treatment of asylum-seekers; UN 18 - تديـن جميع الأعمال التي تشكل تهديدا للأمن والرفاه الشخصيين للاجئين وملتمسي اللجوء، من قبيل الإعادة القسرية، والطرد غير القانوني، والاعتداءات الشخصية، وتهيب بجميع الدول المضيفة للاجئين أن تقوم، بالتعاون مع المنظمات الدولية، عند الاقتضاء، باتخاذ جميع التدابير الضرورية لاحترام مبادئ حماية اللاجئين، بما فيها معاملة ملتمسي اللجوء بطريقة إنسانية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد