ويكيبيديا

    "للأميركيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Americans
        
    The truth is that the freedom of travel of Americans continues to be hampered, and Cuba remains the only forbidden destination. UN والحقيقة أن حرية السفر للأميركيين ما زالت تتعرض لعراقيل، وما فتئت كوبا الوجهة الوحيدة الممنوعة عليهم.
    Yeah, he was selling organs to Americans for upwards of 100 grand. Open Subtitles أجل .. كان يقوم ببيع الأعضاء البشرية للأميركيين بمبالغ تصل الى 100 ألف دولار
    I prepare fancy food for fancy Americans in a fancy hotel in Macao. Open Subtitles أنا إعداد الطعام يتوهم بالنسبة للأميركيين يتوهم في أحد فنادق الفاخرة في ماكاو.
    Of course you were trained up in Europe but you've been mainly making movies for Americans lately. Open Subtitles بالطبع كنت تم تدريب ما يصل في أوروبا ولكن كنت قد تم صنع الأفلام أساسا للأميركيين في الآونة الأخيرة.
    We need to let the Americans know first he isn't making Bermuda. Open Subtitles نحن بحاجة للسماح للأميركيين نعرف أولا انه لا يجعل برمودا.
    In exchange for breaking all federal ties with the Church the Founding Fathers gave Americans religious liberty. Open Subtitles في مقابل التحرر من الروابط الإتحادية مع الكنيسة أعطى الآباء المؤسسين الحرية الدينية للأميركيين
    The Americans would have no compunction blowing a fishing trawler out of the water. Open Subtitles للأميركيين لن يكون لديهم مانع بتفجير قارب صيد
    Other health metrics are equally disappointing, with data indicating poorer health outcomes for Americans throughout their lives. And, for at least three decades, matters have been getting worse. News-Commentary والمقاييس الصحية الأخرى مخيبة للآمال بنفس القدر، حيث تشير البيانات إلى نتائج صحية أضعف بالنسبة للأميركيين طيلة حياتهم. ولمدة ثلاثة عقود من الزمان على الأقل، ظلت الأمور تزداد سوءاً على سوء.
    The stakes are high, and failure would be costly to Americans, Israelis, and Palestinians. If the talks collapse, US foreign policy in the Middle East would be further discredited, and nothing would remain to keep the parties from launching another round of conflict. News-Commentary إن المخاطر هائلة، والفشل سوف يكون مكلفاً للأميركيين والإسرائيليين والفلسطينيين. وإذا انهارت المفاوضات فإن السياسة الخارجية الأميركية سوف تفقد المزيد من مصداقيتها في الشرق الأوسط، ولن يتبقى ما قد يمنع الطرفين المتنازعين من شن جولة أخرى من الصراع.
    Americans can't take part in these games! Open Subtitles لا يمكن للأميركيين يشاركون في هذه الألعاب!
    Major denominations then tell Americans that Jesus is for Eugenics. Open Subtitles ألى حد أن كبرى الطوائف قالت للأميركيين أن "المسيح" هو لتحسين النسل
    The Americans will retaliate against us all. Open Subtitles قدمت دعوة للأميركيين للإنتقام منا كلنـا
    In the aftermath of America’s poorly executed recent wars and confounded planning with respect to Syria’s chemical weapons, such vetting is the least that Americans and their allies should expect in order to prevent the realization of the sum of all our fears: the first nuclear attack or intentional major radiological event of the twenty-first century. News-Commentary وبعد الحروب الأخيرة الرديئة التنفيذ التي شنتها أميركا والتخطيط المرتبك في ما يتصل بالأسلحة الكيميائية السورية، فإن مثل هذا التدقيق الخارجي هو آخر ما ينبغي للأميركيين وحلفائهم أن يتوقعوا إسهامه في منع تحقق أبشع المخاوف على الإطلاق: وقوع أول هجمة نووية أو حدث إشعاعي كبير في القرن الحادي والعشرين.
    Dota is sort of a combination of football (or soccer for the Americans) and Chess. Open Subtitles دوتا هو نوع من مزيج من كرة القدم (أو كرة القدم للأميركيين) والشطرنج.
    With housing being such a critical driver of consumer behavior, any further substantial fall in home prices will sap confidence and lower spending. It will also make relocating even more difficult for Americans in certain parts of the country, aggravating the long-term-unemployment problem. News-Commentary ونظراً لكون الإسكان موجِهاً بالغ الأهمية لسلوك المستهلك، فإن أي هبوط آخر كبير في أسعار المساكن من شأنه أن يؤدي إلى استنزاف الثقة وخفض معدلات الإنفاق. وهو ما من شأنه أيضاً أن يزيد من صعوبة وتعقيد عملية إعادة التوطين بالنسبة للأميركيين في أجزاء معينة من البلاد، فضلاً عن تفاقم مشكلة البطالة الطويلة الأجل.
    Western politicians’ vain attempts to convince Putin that the eastward expansion of NATO and the EU would benefit Russia by creating a zone of peace and prosperity along its borders were naive and insulting. It is not for Americans or Europeans, however reasonable they may sound, to tell Russia what is or is not in its interests. News-Commentary كانت المحاولات المتغطرسة العقيمة التي بذلها الساسة الغربيون لإقناع بوتن بأن توسع حلف شمال الأطلسي والاتحاد الأوروبي شرقاً من شأنه أن يفيد روسيا من خلال خلق منطقة سلام وازدهار على طول حدودها ساذجة ومهينة. فليس للأميركيين أو الأوروبيين، مهما بدت حجتهم معقولة، أن يخبروا روسيا ماذا يصب في مصلحتها أو في غير مصلحتها.
    Such a global dialogue initiated in “the East” would not be unique. The growing international demand for the rule of law and human rights was on display recently when Afghan lawmakers tried – futilely, but honorably – to explain the principles of the US Constitution to occupying Americans, who had sought to establish a system of detention without due process. News-Commentary ولن يكون هذا الحوار العالمي الذي بدأ في "الشرق" فريداً من نوعه. فقد برز الطلب الدولي المتزايد على سيادة القانون وحقوق الإنسان مؤخراً عندما حاول المشرعون الأفغان ــ عبثاً ولكن بشرف ــ شرح مبادئ الدستور الأميركي للأميركيين المحتلين، الذين سعوا إلى إنشاء نظام الاحتجاز بدون الإجراءات القانونية الواجبة التي تضمن الحقوق الأساسية للمحتجزين.
    The connection between the general interest and the private interest of individual Americans has, if anything, become much stronger, even if their private interest is tied to a post office box in the Cayman Islands. Indeed, no private-equity fortunes were made over the past generation without investing in or trading with the prosperous North Atlantic industrial core of the world economy. News-Commentary الآن مر ما يقرب من القرنين من الزمان منذ كتب توكفيل رائعته هذه. ولقد أصبح الارتباط بين المصلحة العامة والمصلحة الخاصة للأميركيين الأفراد أشد قوة، حتى ولو كانت مصالحهم الخاصة مرتبطة بصندوق بريد في جزر كايمان. بل ولم تُصنَع أي ثروات خاصة على مدى الجيل الماضي من دون الاستثمار في/أو التجارة مع القلب الصناعي المزدهر للاقتصاد العالمي في شمال الأطلسي.
    NEW HAVEN – In his First Inaugural Address, during the depths of the Great Depression, US President Franklin Delano Roosevelt famously told Americans that, “The only thing we have to fear is fear itself.” Invoking the Book of Exodus, he went on to say that, “We are stricken by no plague of locusts.” News-Commentary نيوهافين ــ في خطاب تنصيبه لفترة ولايته الأولى، وخلال أوج أزمة الكساد الأعظم، قال الرئيس الأميركي فرانكلين ديلانو روزفلت للأميركيين في مناسبة شهيرة: "الشيء الوحيد الذي ينبغي لنا أن نخافه هو الخوف ذاته". وفي استحضار لسِفر الخروج أضاف قائلا: "نحن لم يضربنا وباء الجراد ". لم يكن هناك أي شيء ملموس يمكن اعتباره سبباً للكساد؛ بل كانت المشكلة في مارس/آذار 1933 في أذهان الناس.
    It is too early to assess the historical effect of the Arab Spring, but if there is one conclusion that can be drawn today, it is that Israel and its Palestinian neighbors had little to do with it. For Americans (and others) who believe that the Arab world thinks about nothing but the Palestinian cause, events this spring in North Africa, the Arabian Peninsula, and even the Levant should have convinced them otherwise. News-Commentary من السابق لأوانه الآن تقييم الأثر التاريخي للربيع العربي، ولكن إذا كان بوسعنا اليوم أن نستخلص استنتاجاً واحداً فهو أن إسرائيل وجيرانها الفلسطينيين لا ناقة لهم ولا جمل في الأمر. وبالنسبة للأميركيين (وغيرهم) الذين يعتقدون أن العالم العربي لا يفكر في شيء غير القضية الفلسطينية، فلابد وأن تكون الأحداث التي شهدها هذا الربيع في شمال أفريقيا وشبه الجزيرة العربية، بل وحتى بلاد الشام، قد أقنعتهم بخلاف ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد