For example, the current resources available for emerging issues will be used to continue undertaking analysis and advising the Executive Secretary on emerging policy issues, with the understanding that the same resources will be redeployed later in the biennium to support the work relating to compliance. | UN | فعلى سبيل المثال، تستعمل الموارد المتاحة لقضايا الساعة في مواصلة التحليل وإسداء المشورة للأمين التنفيذي بشأن قضايا الساعة في مجال السياسة العامة، مع العلم أنه سيعاد توزيع نفس الموارد في آخر فترة السنتين لدعم العمل المتعلق بالامتثال. |
The Deputy Executive Secretary advises the Executive Secretary on all substantive matters concerning the secretariat and assists the Executive Secretary in the overall programme oversight, planning, coordination, direction and management of ESCAP activities. | UN | ويقوم نائب الأمين التنفيذي بإسداء المشورة للأمين التنفيذي بشأن جميع المسائل الفنية المتعلقة بالأمانة ويساعد الأمين التنفيذي في الإشراف العام على البرامج وفي تخطيط أنشطة اللجنة وتنسيقها وتوجيهها وإدارتها. |
(e) Advising the Executive Secretary on policies and strategies concerning knowledge management within ESCAP; | UN | (هـ) إسداء المشورة للأمين التنفيذي بشأن السياسات والاستراتيجيات المتعلقة بإدارة المعلومات في اللجنة. |
(b) Advising the Executive Secretary on administrative, management, security and organizational matters; | UN | (ب) إسداء المشورة للأمين التنفيذي بشأن المسائل الإدارية والتنظيمية والأمنية؛ |
In addition, the Division assists and advises the Executive Secretary in establishing coherent policy and strategic guidelines on programme planning and the operational activities of ESCAP, as well as on the mobilization, management and use of regular and extrabudgetary resources. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم الشُعبة المساعدة والمشورة لﻷمين التنفيذي بشأن وضع سياسة عامة ومبادئ توجيهية استراتيجية متسقة في مجال تخطيط البرامج واﻷنشطة التنفيذية للجنة، في مجال حشد الموارد العادية والخارجة عن الميزانية وإدارتها واستخدامها. |
(c) Providing advice to the Executive Secretary on Pacific dimensions of programmes and projects and assisting in organizing training courses, workshops and seminars in the Pacific subregion; | UN | (ج) إسداء المشورة للأمين التنفيذي بشأن الأبعاد المتصلة بالمحيط الهادئ في البرامج والمشاريع، والمساعدة في تنظيم دورات تدريبية وحلقات عمل وحلقات دراسية في منطقة المحيط الهادئ دون الإقليمية؛ |
(a) Advising the Executive Secretary on overall strategic direction, priorities and policies in the areas of programme planning, budgeting, monitoring and evaluation, technical cooperation and results-based management; | UN | (أ) إسداء المشورة للأمين التنفيذي بشأن التوجيه الاستراتيجي العام والأولويات والسياسات في مجالات تخطيط البرامج، ووضع الميزانية، والرصد والتقييم، والتعاون التقني، والإدارة القائمة على أساس النتائج؛ |
(c) Advising the Executive Secretary on policy matters concerning the operations of the secretariat and its work in the region, with emphasis on the technical and political implications or consequences of planned action or activities. | UN | (ج) إسداء المشورة للأمين التنفيذي بشأن مسائل السياسة العامة المتعلقة بعمليات الأمانة وأعمالها في المنطقة، مع التأكيد على الآثار التقنية والسياسية وعلى العواقب المترتبة على الإجراءات أو الأنشطة المقررة. |
(a) Overall administration and management: advising the Executive Secretary on all administrative, management, and organizational matters; provision of policy guidelines and coordination of the central common services; representation of the United Nations in negotiations with the host country on various issues relating to implementation of the headquarters agreement; and providing managerial oversight of the Security Service at ESCWA; | UN | (أ) الإدارة والتنظيم عموما: تقديم المشورة للأمين التنفيذي بشأن جميع شؤون الإدارة والتنظيم والمسائل التنظيمية؛ وتوفير المبادئ التوجيهية للسياسات وتنسيق الخدمات المشتركة المركزية؛ وتمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن مختلف المسائل المتصلة بتنفيذ اتفاق المقر؛ وتوفير الرصد الإداري للخدمات الأمنية في الإسكوا؛ |
(a) Overall administration and management: advising the Executive Secretary on all administrative, management and organizational matters; provision of policy guidelines and coordination of the central common services; representation of the United Nations in negotiations with the host country on various issues relating to implementation of the headquarters agreement; and providing managerial oversight of the security service at ESCWA; | UN | (أ) الإدارة والتنظيم عموما: تقديم المشورة للأمين التنفيذي بشأن جميع شؤون الإدارة والتنظيم والمسائل التنظيمية؛ وتوفير المبادئ التوجيهية للسياسات وتنسيق الخدمات المشتركة المركزية؛ وتمثيل الأمم المتحدة في المفاوضات مع البلد المضيف بشأن مختلف المسائل المتصلة بتنفيذ اتفاق المقر؛ وتوفير الإشراف الإداري للخدمات الأمنية في الإسكوا (اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا)؛ |
In addition, the Division assists and advises the Executive Secretary in establishing coherent policy and strategic guidelines on programme planning and the operational activities of ESCAP, as well as on the mobilization, management and use of regular and extrabudgetary resources. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم الشُعبة المساعدة والمشورة لﻷمين التنفيذي بشأن وضع سياسة عامة ومبادئ توجيهية استراتيجية متسقة في مجال تخطيط البرامج واﻷنشطة التنفيذية للجنة، في مجال حشد الموارد العادية والخارجة عن الميزانية وإدارتها واستخدامها. |