ويكيبيديا

    "للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Secretary-General on violence against children
        
    • the Secretary General on violence against children
        
    (d) Cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and other relevant United Nations institutions. UN (ﻫ) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال وسائر مؤسسات الأمم المتحدة المختصة.
    (d) Cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and other relevant United Nations institutions. UN (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى المعنية.
    Cooperate with and support the Special Representative of the Secretary-General on violence against children. UN (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ودعمه.
    (c) Cooperate with and support the Special Representative of the Secretary-General on violence against children. UN (ج) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ودعمه.
    She recommended improved screening of, and monitoring by, health-care professionals, social workers and law enforcement, better data collection, and the creation of a United Nations dedicated mechanism similar to the Special Representative of the Secretary General on violence against children to promote United Nations interagency collaboration on those issues. UN وأوصت بتحسين انتقاء أخصائيي الرعاية الصحية، وشبكات الأخصائيين الاجتماعيين وإنفاذ القوانين، وقيامهم بالمراقبة، وتحسين جمع البيانات، وإنشاء آلية مكرسة تابعة للأمم المتحدة مثل الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال من أجل تعزيز التعاون فيما بين وكالات الأمم المتحدة بشأن هذه القضايا.
    (d) Cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and other relevant United Nations institutions. UN (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ومع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة.
    (g) Cooperate with and support the Special Representative of the Secretary-General on violence against children. UN (و) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ودعمه.
    It also suggests that the State party seek technical cooperation in this respect from the Special Representative of the Secretary-General on violence against children, UNICEF, the World Health Organization (WHO) and other relevant agencies, as well as NGO partners. UN كما تقترح اللجنة أن تلتمس الدولة الطرف مساعدة تقنية في هذا الصدد من الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية والوكالات الأخرى ذات الصلة، فضلاً عن المنظمات غير الحكومية الشريكة.
    (d) Cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and other relevant United Nations institutions. UN (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال وغيره من مؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    (d) Cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and other relevant United Nations institutions. UN (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ومع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة.
    (d) Cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and other relevant United Nations institutions. UN (د) التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال ومع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة.
    (b) To provide information concerning the implementation by the State party of the recommendations of the study in its next periodic report, particularly those highlighted by the Special Representative of the Secretary-General on violence against children, in particular: UN (ب) تقديم معلومات تتعلق بتنفيذ الدولة الطرف توصيات الدراسة في تقريرها الدوري القادم، ولا سيما التوصيات التي أكدها الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال وبصفة خاصة ما يلي:
    (f) Draw on the specific knowledge and expertise of the Special Representative for children and armed conflict and the Special Representative of the Secretary-General on violence against children in the context of special sessions of the Human Rights Council and other relevant country-specific and thematic work. UN (و) الاستفادة من المعارف والخبرات المحددة للممثل الخاص المعني بالأطفال في حالات النزاع المسلح والممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال في سياق الدورات الاستثنائية لمجلس حقوق الإنسان وغيرها من الأعمال المواضيعية والقطرية ذات الصلة؛
    5. In order to allow for more thorough discussion of and more open consultation on the issue, the sponsors had amended the format of the draft resolution, which remained general in scope and which took a more forward-looking approach that focused on current developments; thus, it made reference to the financial crisis and to the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on violence against children. UN 5 - ومن أجل التشجيع على إجراء دراسة متعمقة للمسألة والسماح بوجود عملية تشاور أكثر انفتاحا، قام مقدمو مشروع القرار بتعديل شكله وإن كان مضمونه لا يزال ذا طابع عام ويشجع اتباع نهج يتطلع أكثر إلى المستقبل مع توجيه النظر إلى الوقائع اليومية. وهكذا يتم تسليط الضوء على الأزمة المالية وعلى تعيين الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال.
    Reference can be made to the recently published report Breaking the Silence on Violence against Indigenous Girls, Adolescents and Young Women produced by the United Nations Children's Fund (UNICEF), the United Nations Population Fund (UNFPA), the ILO, UN-Women and the Special Representative of the Secretary-General on violence against children. UN وفي هذا الصدد، يمكن الإشارة إلى التقرير الذي نُشر في الآونة الأخيرة Breaking the Silence on Violence against Indigenous Girls, Adolescents and Young Women. الذي أعده كل من منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة العمل الدولية، وهيئة الأمم المتحدة للمرأة والممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال.
    (c) Cooperate with and seek technical assistance from the Special Representative of the Secretary General on violence against children, UNICEF, OHCHR, World Health Organization (WHO) and other relevant agencies, inter alia, ILO, UNESCO, UNHCR, United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC), as well as NGO partners. UN (ج) أن تتعاون مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف ضد الأطفال واليونيسيف والمفوضية السامية لحقوق الإنسان ومنظمة الصحة العالمية وغيرها من الوكالات ذات الصلة، وضمنها منظمة العمل الدولية واليونسكو ومفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وكذلك الشركاء من المنظمات غير الحكومية وأن تلتمس المساعدة التقنية من هذه الكيانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد