As the Chairman of the CEB, the Secretary-General of the United Nations should pursue the implementation of the recommendation addressed to CEB. | UN | وينبغي للأمين العام للأمم المتحدة أن يتابع تنفيذ التوصية الموجهة إلى هذا المجلس بصفته رئيساً له. |
As the Chairman of CEB, the Secretary-General of the United Nations should pursue the implementation of the recommendation addressed to CEB. | UN | وينبغي للأمين العام للأمم المتحدة أن يتابع تنفيذ التوصية الموجهة إلى هذا المجلس بصفته رئيساً له. |
Statements by the Secretary-General of the United Nations are usually circulated. | UN | وتُوزَّع فيه عادة بيانات للأمين العام للأمم المتحدة. |
(ii) Meeting with the Special Representative of the United Nations Secretary-General | UN | ' 2` الاجتماع مع الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة |
Ms. Carolyn McAskie, Special Representative of the United Nations Secretary-General in Bujumbura | UN | والسيدة كارولين مكاسكي، الممثلة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة في بوجومبورا. |
Sub-fund of the Trust Fund for Assistance to the Special Representative of the Secretary-General for Burundi in Support of Peacekeeping | UN | الصندوق الفرعي للصندوق الاستئماني لمساعدة الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في بوروندي من أجل دعم حفظ السلام |
As the Chairman of the CEB, the Secretary-General of the United Nations should pursue the implementation of the recommendation addressed to CEB. | UN | وينبغي للأمين العام للأمم المتحدة أن يتابع تنفيذ التوصية الموجهة إلى هذا المجلس بصفته رئيساً له. |
As the Chairman of CEB, the Secretary-General of the United Nations should pursue the implementation of the recommendation addressed to CEB. | UN | وينبغي للأمين العام للأمم المتحدة أن يتابع تنفيذ التوصية الموجهة إلى هذا المجلس بصفته رئيساً له. |
:: Special Representative of the Secretary-General of the United Nations | UN | :: الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة |
Mr. Victor Ângelo, Former Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for the Central African Republic and Chad | UN | السيد فيكتور أنجلو الممثل الخاص السابق للأمين العام للأمم المتحدة لجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
I now give the floor to Mr. Vladimir Petrovsky, Secretary-General of the Conference on Disarmament and Personal Representative of the Secretary-General of the United Nations. | UN | الكلمة الآن للسيد فلاديمير بتروفسكي الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح والممثل الشخصي للأمين العام للأمم المتحدة. |
the Secretary-General of the United Nations may participate in meetings of the Assembly and the Bureau. | UN | يجوز للأمين العام للأمم المتحدة أن يشارك في اجتماعات الجمعية والمكتب. |
This report will subsequently be submitted to the fifty-fourth session of the General Assembly under cover of a note by the Secretary-General of the United Nations. | UN | وسوف يقدم هذا التقرير في وقت لاحق إلى الدورة الرابعة والخمسين للجمعية العامة مرفقاً بمذكرة للأمين العام للأمم المتحدة. |
:: His Excellency Mr. M. Kamel Morjane, Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for the Democratic Republic of the Congo. | UN | :: سعادة السيد م. كامل مرجان، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
the Secretary-General of the United Nations and the Executive Secretary of the Commission may enter into such supplementary arrangements for the implementation of this Agreement as may be found desirable. | UN | يمكن للأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة الدخول في أية ترتيبات تكميلية تكون ضرورية لتنفيذ هذا الاتفاق. |
Indeed, among the important drivers of the new momentum on climate change has been the personal involvement of the United Nations Secretary-General to lead a cohesive, United Nations System-wide, response. | UN | وبالفعل، فإنّ من بين قوى الدفع المهمة للزخم الشديد بشأن تغير المناخ المشاركة الشخصية للأمين العام للأمم المتحدة في قيادة استجابة متماسكة على مستوى منظومة الأمم المتحدة. |
The United Nations Secretary-General and the Human Rights Council should be mandated to secure the international monitoring of the national investigations. | UN | وينبغي أن توكل للأمين العام للأمم المتحدة ومجلس حقوق الإنسان مهمة ضمان الرصد الدولي للتحقيقات الوطنية. |
M. Clerc explained the objectives of Droit à l'Énergie SOS Futur to the United Nations Secretary-General. | UN | كليرك هذه الفرصة ليشرح أهداف المؤسسة للأمين العام للأمم المتحدة. |
Mr. David Nabarro, United Nations Secretary-General's Special Representative on Food Security and Nutrition | UN | السيد دافيد نابارو، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأمن الغذائي والتغذية |
Taking note of the continued work of the Special Envoy of the Secretary-General for the Libyan Arab Jamahiriya, the African Union, the League of Arab States and the European Union, | UN | وإذ يحيط علماً بالعمل المتواصل الذي يضطلع به كل من المبعوث الخاص للأمين العام للأمم المتحدة إلى الجماهيرية العربية الليبية، والاتحاد الأفريقي، وجامعة الدول العربية، والاتحاد الأوروبي، |
I would ask Mr. Petrovsky to be kind enough to convey to the SecretaryGeneral of the United Nations our appreciation for his contribution and the importance he attaches to our work. | UN | وأرجو من السيد بيتروفسكي التكرم بالإعراب للأمين العام للأمم المتحدة عن تقديرنا لمساهمته، ولما يعلقه على عملنا من أهمية. |
We also reiterate to the Secretary-General that we are fully prepared to support the efforts of the United Nations in that regard. | UN | كما نؤكد للأمين العام للأمم المتحدة أننا على استعداد كامل لدعم جهود الأمم المتحدة في هذا الشأن. |
The Meeting also welcomed the appointment of the Special Representative of the UN Secretary-General for Iraq. | UN | ورحب أيضا بتعيين الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في العراق. |
The Prime Minister accompanied by the Special Representative of the UN Secretary General and the Special Advisor of President Mbeki opened the meeting. | UN | وافتتح رئيس الوزراء الاجتماع برفقة الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة والمستشار الخاص للرئيس مبيكي. |
Once again, the Western Group would like to express its great appreciation for the United Nations SecretaryGeneral's visit and address to the opening session of the CD. | UN | مرة أخرى، تود المجموعة الغربية أن تعرب عن عظيم تقديرها للأمين العام للأمم المتحدة على زيارته ومخاطبته هذه الجلسة الافتتاحية من مؤتمر نزع السلاح. |
On its independence, Kiribati declared to the United Nations Secretary General that it would succeed to all international commitments made under the previous regime. | UN | وعند نيلها الاستقلال، أعلنت كيريباس للأمين العام للأمم المتحدة أنها ستخلف النظام السابق في جميع التزاماته الدولية. |
The reactions were not slow in coming, one being the immediate resignation of Mr. Dante Caputo, Special Envoy of the Secretaries-General of the United Nations and OAS and former Argentine Minister for Foreign Affairs. | UN | وما كانت ردود الفعل في هذا السياق بطيئة في ورودها بل شملت الاستقالة الفورية للسيد دانتي كابوتو المبعوث الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية ووزير خارجية اﻷرجنتين السابق. |
She is currently the UN Secretary-General's Special Envoy on Climate Change. | UN | وتشغل حالياً منصب المبعوثة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة لشؤون تغير المناخ. |
The mission of Mr. Vieri Traxler, Special Envoy of the Secretary-General for Humanitarian Affairs for the Sudan, and its positive outcome, stand as another example of the cooperation of the Government of the Sudan with the international community. | UN | ثم جاءت زيارة السفير فيري تراكسلار مبعوثا خاصا لﻷمين العام لﻷمم المتحدة للمسائل اﻹنسانية في السودان، وقد كانت الزيارة بنتائجها الايجابية مثالا آخر لتعاون حكومة السودان مع اﻷسرة الدولية. |