ويكيبيديا

    "للأنشطة التي اضطلع بها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the activities of
        
    • the activities undertaken by
        
    • of the activities
        
    • activities undertaken by the
        
    • for the activities undertaken
        
    • the activities carried out
        
    • of activities undertaken by
        
    • his activities
        
    • for the activities it has undertaken
        
    Part II of the present report is devoted to the activities of each organ over the past year. UN ويُخصص الجزء الثاني من هذا التقرير للأنشطة التي اضطلع بها كل جهاز من أجهزة المحكمة على مدى السنة الماضية.
    The report contains a summary of the activities of the Working Group in 2010. UN ويتضمن التقرير موجزا للأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل في عام 2010.
    A brief summary of the activities undertaken by some of those mechanisms since the previous report of the Secretary-General is provided below. UN ويرد أدناه ملخص موجز للأنشطة التي اضطلع بها بعض تلك الآليات منذ التقرير السابق للأمين العام المقدم أدناه.
    The present report contains an account of the activities undertaken by the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa from July 2013 to June 2014. UN يتضمن هذا التقرير سرداً للأنشطة التي اضطلع بها مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا في الفترة من تموز/يوليه 2013 إلى حزيران/يونيه 2014.
    The report provides a summary of activities undertaken by the mandate holder since taking up his functions. UN ويعرض التقرير موجزاً للأنشطة التي اضطلع بها صاحب الولاية منذ أن تسلم مهامه.
    2. Commends the representative of the Secretary-General for the activities undertaken so far, despite the limited resources available to him, and for the catalytic role he continues to play in raising the level of consciousness about the plight of internally displaced persons; UN ٢ - تثني على ممثل اﻷمين العام لﻷنشطة التي اضطلع بها حتى اﻵن، رغم أن الموارد المتاحة له محدودة، وللدور الحفاز الذي لا يزال يؤديه في رفع مستوى الوعي بمحنة اﻷشخاص المشردين داخليا؛
    2. In its resolution 68/59, the General Assembly expressed its satisfaction with the activities carried out in the past year by the Regional Centre. UN 2 - وقد أعربت الجمعية العامة، في قرارها 68/59، عن ارتياحها للأنشطة التي اضطلع بها المركز الإقليمي في العام الماضي.
    Section I summarizes the activities of the Special Rapporteur in 2004 since the submission of his interim report to the General Assembly. UN ويرد في الجزء الأول موجز للأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص في عام 2004 منذ أن قدم تقريره المرحلي إلى الجمعية العامة.
    We also thank the President of the Council, Ambassador Laura Dupuy Lasserre, for her presentation of the activities of the Council in the past year. UN ونشكر ايضا رئيسة المجلس، السفيرة لورا دوبوي لاسير، على عرضها للأنشطة التي اضطلع بها المجلس في العام الماضي.
    The present report outlines the activities of the United Nations Office on Drugs and Crime conducted during 2012. UN يقدِّم هذا التقرير ملخّصاً للأنشطة التي اضطلع بها مكتبُ الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة خلال عام 2012.
    The report contains an account of the activities of the Working Group in 2013. UN ويتضمن هذا التقرير سردا للأنشطة التي اضطلع بها الفريق العامل في عام 2013.
    The report provides a summary of the activities undertaken by the UNFPA Ethics Office during the period 1 January to 31 December 2012. UN ويتضمن التقرير موجزا للأنشطة التي اضطلع بها مكتب الأخلاقيات للصندوق خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    The present report contains an account of the activities undertaken by the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa from July 2012 to June 2013. UN يتضمن هذا التقرير سرداً للأنشطة التي اضطلع بها مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا في الفترة من تموز/يوليه 2012 إلى حزيران/يونيه 2013.
    179. Support was expressed for the activities undertaken by the Centre for International Crime Prevention. UN 179 - أُعرب عن التأييد للأنشطة التي اضطلع بها مركز منع الجريمة الدولية.
    2. Commends the representative of the Secretary-General for the activities undertaken so far, despite the limited resources available to him, and for the catalytic role he continues to play in raising the level of consciousness about the plight of internally displaced persons; UN ٢ - تثني على ممثل اﻷمين العام لﻷنشطة التي اضطلع بها حتى اﻵن، رغم أن الموارد المتاحة له محدودة، وللدور الحفاز الذي لا يزال يؤديه في رفع مستوى الوعي بمحنة اﻷشخاص المشردين داخليا؛
    2. Expresses its profound appreciation to the Special Representative for the activities carried out within the framework of his mandate; UN 2- تعرب عن بالغ تقديرها للممثل الخاص للأنشطة التي اضطلع بها في إطار ولايته؛
    11. The assessment team commented on the overall scope of activities undertaken by UNDP within the HDI to the extent this may affect programme effectiveness. UN 11 - علق فريق التقييم على النطاق العام للأنشطة التي اضطلع بها البرنامج الإنمائي في إطار المبادرة بالقدر الذي قد يؤثر على فعالية البرنامج.
    The Representative will also submit a summary of his activities in pursuance of his mandate during the period January 2007-March 2008. UN ومن جهة أخرى، سيقدِّم ممثل الأمين العام موجزاً للأنشطة التي اضطلع بها تنفيذاً لولايته خلال الفترة من كانون الثاني/يناير 2007 إلى آذار/مارس 2008.
    1. Commends the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders for the activities it has undertaken, despite its difficulties in fulfilling its mandate, as reflected in the progress report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute and other institutes; E/CN.15/1995/9 and Add.1. UN ١ - تثني على المعهد الافريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين لﻷنشطة التي اضطلع بها رغم الصعوبات التي يواجهها في الوفاء بولايته، والتي يرد ذكرها في التقرير المرحلي لﻷمين العام عن أنشطة معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة ومعاهد أخرى)١٠(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد