The total amount of funds received for the activities relating to the Second International Decade of the World's Indigenous People was $161,683. | UN | وبلغ إجمالي الأموال المستلمة للأنشطة المتعلقة بالعقد 683 161 دولارا. |
(iii) Providing support to activities relating to the implementation provisions of the Convention as directed by the Conference of the Parties. | UN | ' 3` توفير الدعم للأنشطة المتعلقة بتنفيذ أحكام الاتفاقية كما أخرجها مؤتمر الأطراف. |
However, very little support for activities related to Article 6 was reported. | UN | بيد أنهم أشاروا إلى قلة الدعم المقدم للأنشطة المتعلقة بالمادة 6. |
In the Organization's development activities concerning energy, the work on bioenergy played a prominent part. | UN | وقال إن للأنشطة المتعلقة بالطاقة الأحيائية قسطا وافرا في ما تضطلع به المنظمة من أنشطة إنمائية في مجال الطاقة. |
The Committee also noted with appreciation that the Government of the Libyan Arab Jamahiriya had contributed Euro6,800 and the Government of Austria had contributed Euro2,880 for activities relating to World Space Week in 2002. | UN | كما نوّهت اللجنة مع التقدير بأن حكومة الجماهيرية العربية الليبية ساهمت بمبلغ 800 6 يورو وبأن حكومة النمسا ساهمت بمبلغ 880 2 يورو للأنشطة المتعلقة بأسبوع الفضاء العالمي في عام 2002. |
For the day—to—day implementation of activities on the Convention, a number of supporting organs have been established to coordinate and take a lead. | UN | ومن أجل التنفيذ اليومي للأنشطة المتعلقة بالاتفاقية أنشئ عدد من الهيئات الداعمة لتأمين التنسيق والتوجيه. |
:: Revised International Classification of activities for Time Use Statistics | UN | * التصنيف الدولي المنقح للأنشطة المتعلقة بإحصاءات استخدام الوقت |
The SBSTA encouraged Parties in a position to do so to support the activities relating to the training programme. | UN | وشجعت الهيئة الفرعية الأطراف القادرة على تقديم الدعم للأنشطة المتعلقة ببرنامج التدريب أن تفعل ذلك. |
C. Budget allocated to activities relating to implementation of the Optional Protocol 99 35 | UN | جيم - الميزانية المخصصة للأنشطة المتعلقة بتنفيذ البروتوكول الاختياري 99 44 |
Trust Fund for activities related to Administrative and Budgetary Aspects of Peacekeeping Operations | UN | الصندوق الاستئماني للأنشطة المتعلقة بالجوانب الإدارية وجوانب الميزانية المتصلة بعمليات حفظ السلام |
The Assembly, however, did not approve any additional resources for the biennium 2008-2009 for activities related to business continuity management. | UN | غير أن الجمعية العامة لم توافق على أي موارد إضافية لفترة السنتين 2008-2009 للأنشطة المتعلقة باستمرارية تصريف الأعمال. |
`Global level of commitments' , designed to measure the total financial commitments made by all funding sources worldwide for activities related to the implementation of the Convention at all levels. | UN | `الالتزامات على الصعيد العالمي`، وهو عنصر يتوخى منه قياس إجمالي الالتزامات المالية التي تعهدت بها جميع مصادر التمويل في أنحاء العالم للأنشطة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات. |
Strategies, programmes and projects for financing the agreed incremental costs of activities concerning desertification | UN | استراتيجيات وبرامج ومشاريع لتمويل التكاليف الإضافية المتفق عليها للأنشطة المتعلقة بالتصحر |
Strategies, programmes and projects for financing the agreed incremental costs of activities concerning desertification | UN | استراتيجيات وبرامج ومشاريع لتمويل التكاليف الإضافية المتفق عليها للأنشطة المتعلقة بالتصحر |
Strategies, programmes and projects for financing the agreed incremental costs of activities concerning desertification | UN | استراتيجيات وبرامج ومشاريع تمويل التكاليف الزائدة المتفق عليها للأنشطة المتعلقة بالتصحر |
Improve the international coordination of activities related to near-Earth objects | UN | تحسين التنسيق الدولي للأنشطة المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض |
The rationale for the distribution of resources devoted to activities related to statistics is as follows: | UN | الأساس المنطقي لتوزيع الموارد المخصصة للأنشطة المتعلقة بالإحصاءات كما يلي: |
86. Table 4 below shows the total financial commitments for activities relating to the implementation of the Convention in the reported subregions. | UN | 86- يبين الجدول 4 أدناه إجمالي الالتزامات المالية للأنشطة المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية في الأقاليم الفرعية المبلغ عنها. |
The bulk of this expenditure was channelled to health-related activities, on which $730 million, or 37.2 per cent, was expended. | UN | ووجه القسط الأكبر من هذه النفقات للأنشطة المتعلقة بالصحة، حيث بلغت حصتها 730 مليون دولار، أي 37.2 في المائة. |
The National Program of activities for Women till 2000, adopted in 1997, | UN | :: البرنامج الوطني للأنشطة المتعلقة بالمرأة حتى عام 2000 الذي تم اعتماده في عام 1997؛ |
46. Also accepts the level of resources recommended by the Advisory Committee, and requests the Secretary-General to provide adequate posts for activities dealing with micro-economic issues through redeployment; | UN | ٦٤ - تقبل أيضا مستوى الموارد الذي أوصت به اللجنة الاستشارية، وتطلب الى اﻷمين العام أن يوفر الوظائف الكافية لﻷنشطة المتعلقة بمسائل الاقتصاد الجزئي، وذلك من خلال نقل الوظائف؛ |