This cross-cutting approach adopted throughout the project explains why the population and the authorities supported the proposed activities and also explains the sustainable nature of the activities. | UN | ويفسر هذا النهج الشامل لعدة قطاعات المعتمد طوال المشروع دعم السكان والسلطات للأنشطة المقترحة والطبيعة الدائمة للتدخلات. |
The report estimates a minimum budget of $110,000 for these proposed activities. | UN | ويقدر التقرير الميزانية الدنيا للأنشطة المقترحة ب000 110 دولار. |
Hence, no additional appropriation would be required for the proposed activities. | UN | ولذا لن تلزم أي اعتمادات إضافية للأنشطة المقترحة. |
A breakdown of the activities proposed is presented in annex II to the present report. | UN | ويرد شرح تفصيلي للأنشطة المقترحة في المرفق الأول بهذا التقرير. |
Legislation establishing an organizational unit or providing the general mandate for work in an area should not be cited unless it is the only mandate for the activities proposed. | UN | وينبغي عدم إيراد نص التشريع الذي ينشئ وحدة تنظيمية أو يحدد الولاية العامة للعمل في مجال معين ما لم تكن هي الولاية الوحيدة للأنشطة المقترحة. |
See table below distributing the proposed activities of this new work area under the various SAICM objectives. | UN | ويرجى الاطلاع على الجدول أدناه الذي يتضمن توزيعا للأنشطة المقترحة في هذا المجال الجديد من مجالات العمل تحت أهداف النهج الاستراتيجي المختلفة. |
Figure 1 provides an overview of annual themes and sub-themes of proposed activities by year and functional areas and activities already carried out in 2008. | UN | ويقدم الشكل 1 لمحة عامة عن المواضيع السنوية والمواضيع الفرعية للأنشطة المقترحة حسب السنة والمجالات الوظيفية والأنشطة التي نفذت بالفعل في عام 2008. |
This process requires the submission of a project identification form (PIF) and, in the case of full-sized projects, a request for a project preparation grant (PPG) that includes a description and budget of proposed activities required to develop the full-sized project (FSP). | UN | وتقتضي هذه العملية تقديم استمارة تحديد المشروع، وفي حالة المشاريع الجاهزة للتنفيذ، تقديم طلب للحصول على منحة إعداد المشروع يضم وصفاً وميزانية للأنشطة المقترحة اللازمة لإعداد هذا المشروع الجاهز للتنفيذ. |
(a) an impact assessment of the potential effects on the marine environment of the proposed activities; | UN | (أ) تقييم الأثر بشأن الآثار المحتملة للأنشطة المقترحة على البيئة البحرية؛ |
(b) a proposal for a monitoring programme to determine the potential effect on the marine environment of the proposed activities; and | UN | (ب) ومقترح لبرنامج رصد من أجل تحديد الأثر المحتمل للأنشطة المقترحة على البيئة البحرية؛ |
(a) an impact assessment of the potential effects on the marine environment of the proposed activities; | UN | (أ) تقييم الأثر بشأن الآثار المحتملة للأنشطة المقترحة على البيئة البحرية؛ |
(b) a proposal for a monitoring programme to determine the potential effect on the marine environment of the proposed activities; and | UN | (ب) ومقترح لبرنامج رصد من أجل تحديد الأثر المحتمل للأنشطة المقترحة على البيئة البحرية؛ |
The programme and budget document (IDB.27/3) gave a clear and concise account of proposed activities and the performance indicators to be used. | UN | ونوه بأن وثيقة البرنامج والميزانية (IDB.27/3) تقدم عرضا واضحا ووجيزا للأنشطة المقترحة ولمؤشرات الأداء المزمع استخدامها. |
(a) an impact assessment of the potential effects on the marine environment of the proposed activities; | UN | (أ) تقييم الأثر بشأن الآثار المحتملة للأنشطة المقترحة على البيئة البحرية؛ |
(b) a proposal for a monitoring programme to determine the potential effect on the marine environment of the proposed activities; and | UN | (ب) ومقترح لبرنامج رصد من أجل تحديد الأثر المحتمل للأنشطة المقترحة على البيئة البحرية؛ |
(a) an impact assessment of the potential effects on the marine environment of the proposed activities; | UN | (أ) تقييم للآثار المحتملة للأنشطة المقترحة على البيئة البحرية؛ |
(b) a proposal for a monitoring programme to determine the potential effect on the marine environment of the proposed activities; and | UN | (ب) مقترح لبرنامج رصد من أجل تحديد الأثر المحتمل للأنشطة المقترحة على البيئة البحرية؛ |
The budgetary requirements for the activities proposed in paragraph 39 are presented in paragraph 8 above, on the expansion of the legal library. | UN | 21- الاحتياجات الخاصة بالميزانية اللازمة للأنشطة المقترحة في الفقرة 39 معروضة في الفقرة 8 أعلاه بخصوص الموارد اللازمة لتوسيع المكتبة القانونية. |
The objectives and expected results of the activities proposed are described in detail in chapter III while management arrangements are set out in chapter IV. | UN | ويرد وصف تفصيلي للأهداف والنتائج المتوقعة للأنشطة المقترحة في الفصل الثالث، بينما يرد بيان بالترتيبات الإدارية في الفصل الرابع. |
Legislation establishing an organizational unit or providing the general mandate for work in an area should not be cited unless it is the only mandate for the activities proposed. | UN | وينبغي عدم إيراد نص التشريع الذي ينشئ وحدة تنظيمية أو يحدد الولاية العامة للعمل في مجال معين ما لم تكن هي الولاية الوحيدة للأنشطة المقترحة. |
The breakdown by subcategory allows the aggregate portfolio of activities proposed under section 33 to be viewed in terms of nature and duration. | UN | ويتيح التحليل حسب الفئات الفرعية النظر إلى الحافظة الإجمالية للأنشطة المقترحة في إطار الباب 33 من حيث طبيعتها ومدتها. الجدول 33-4 |
4. Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-first session a report containing a plan of activities proposed for the Year. | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن خطة للأنشطة المقترحة لتلك المناسبة. |