:: Finance immediately and implement the Millennium Development Goals in every country without exception | UN | :: التمويل الفوري والتنفيذ العاجل للأهداف الإنمائية للألفية في كل بلد دون استثناء. |
Recommendation for an action plan for the Millennium Development Goals in the coming decade | UN | التوصيات المتعلقة بخطة عمل للأهداف الإنمائية للألفية في العقد القادم |
Strengthening statistical capacity-building in support of the Millennium Development Goals in the Economic Community of West African States | UN | تعزيز بناء القدرات الإحصائية دعما للأهداف الإنمائية للألفية في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
A first step was the designation of the Administrator, in his capacity as Chair of the UNDG, as coordinator for the MDGs in the United Nations system. | UN | وتمثلت الخطوة الأولى في هذا الصدد في تعيين مدير البرنامج، بوصفه رئيسا لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، منسقا للأهداف الإنمائية للألفية في منظومة الأمم المتحدة. |
:: CEB agreed to the Integrated Implementation Framework for the MDGs in April 2011 | UN | :: وافق مجلس الرؤساء التنفيذيين على إطار التنفيذ المتكامل للأهداف الإنمائية للألفية في نيسان/أبريل 2011 |
In this context we strongly welcome the convening of the Millennium Development Goals (MDGs) review summit in 2010. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب ترحيبا شديدا بعقد مؤتمر القمة الاستعراضي للأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010. |
Millions of people will not realize the basic promises of the Millennium Development Goals in their lives. | UN | ولن يحقق ملايين الناس الوعود الأساسية للأهداف الإنمائية للألفية في حياتهم. |
This is the type of partnership that we must develop if we are to accomplish the full implementation of the Millennium Development Goals in the decade to come. | UN | وهذا نموذج للشراكة التي يجب أن نبنيها إذا أردنا إنجاز التنفيذ الكامل للأهداف الإنمائية للألفية في العقد المقبل. |
A number of speakers supported the Commissioner's emphasis on addressing the unfinished business of the Millennium Development Goals in the post-2015 framework, citing specific examples of achievement of the Goals from their countries. | UN | وأعرب عدد من المتحدثين عن دعمهم لتأكيد المفوض على تناول الأعمال غير المنجزة للأهداف الإنمائية للألفية في إطار ما بعد عام 2015، وأشاروا إلى أمثلة محددة لإنجاز الأهداف في بلدانهم. |
A number of speakers supported the Commissioner's emphasis on addressing the unfinished business of the Millennium Development Goals in the post-2015 framework, citing specific examples of achievement of the Goals from their countries. | UN | وأعرب عدد من المتحدثين عن دعمهم لتأكيد المفوض على تناول الأعمال غير المنجزة للأهداف الإنمائية للألفية في إطار ما بعد عام 2015، وأشاروا إلى أمثلة محددة لإنجاز الأهداف في بلدانهم. |
Source: Website of the Millennium Development Goals in Mexico (www.objetivosdedesarrollodelmilenio.org.mx). | UN | المصدر: الموقع الشبكي للأهداف الإنمائية للألفية في المكسيك (www.objetivosdedesarrollodelmilenio.org.mx). |
In this regard, African Governments are giving prominence to the Millennium Development Goals in their strategic development planning and budgetary allocations. | UN | وفي هذا الصدد، تعطي البلدان الأفريقية مكانة بارزة للأهداف الإنمائية للألفية في تخطيطها الاستراتيجي للتنمية وفي اعتمادات ميزانياتها. |
V. Strengthening statistical capacity-building in support of the Millennium Development Goals in the Economic Community of West African States | UN | تـــاء - تعزيز بناء القدرات الإحصائية دعما للأهداف الإنمائية للألفية في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
Round table on " Campaigning for the Millennium Development Goals in the United States: Challenges, Opportunities and the NetAid Approach " | UN | اجتماع مائدة مستديرة بشأن ' ' تنظيم حملات ترويج للأهداف الإنمائية للألفية في الولايات المتحدة: التحديات والفرص ونهج شبكة NetAid`` |
Round table on " Campaigning for the Millennium Development Goals in the United States: Challenges, Opportunities and the NetAid Approach " | UN | اجتماع مائدة مستديرة بشأن ' ' تنظيم حملات ترويج للأهداف الإنمائية للألفية في الولايات المتحدة: التحديات والفرص ونهج شبكة NetAid`` |
We support this wise decision of our President, for we believe it will provide the needed momentum for the timely achievement of the MDGs in Africa. | UN | إننا ندعم هذا القرار الحكيم من رئيسنا، لأننا نؤمن بأنه سيوفر الزخم المطلوب للإنجاز الحسن التوقيت للأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
However, funding needs for the MDGs in 2008-2011 show a gap of more than $3.5 billion. | UN | لكن هناك فجوة في احتياجات التمويل للأهداف الإنمائية للألفية في الفترة 2008-2011 تتجاوز 3.5 بليون دولار. |
In that context, it was pointed out that the 2015 target date for the Millennium Development Goals (MDGs) was fast approaching and that UNCTAD should help African countries articulate their post-2015 strategies. | UN | وأُشير في هذا الصدد إلى أن التاريخ المحدد للأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015 يقترب بسرعة وأن على الأونكتاد أن يساعد البلدان الأفريقية على بلورة استراتيجياتها بعد عام 2015. |
UNIFEM Australia presented a position paper to the Millennium Development Goals review summit in 2010. | UN | قدم الصندوق ورقة موقف إلى مؤتمر القمة الاستعراضي للأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010. |