ويكيبيديا

    "للأوصياء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • guardians
        
    • custodians
        
    • trustees
        
    In the case of persons with disabilities who have been declared legally incompetent, the guardians may make this decision on their behalf. UN وفي حالة الأشخاص ذوي الإعاقة الذين يعلن عن عدم أهليتهم طبقا للقانون، يجوز للأوصياء عليهم اتخاذ ذلك القرار نيابة عنهم.
    Other examples include cases in which guardians have the legal authority to consent to marriage of girls in accordance with customary or statutory law and in which girls are thus married contrary to the right to freely enter into marriage. UN وهناك أمثلة أخري منها الحالات التي تكون فيها للأوصياء على الفتيات السلطة القانونية التي تخول لهم الموافقة على زواجهن وفقا لقوانين عرفية أو تشريعية، وبذا يكون الزواج على هذا النحو منافيا للحق في الحرية في التَزَوُّج.
    147. guardians are permitted to represent more than 25 people with disabilities. UN 147- ويُسمح للأوصياء بتمثيل أكثر من 25 شخصاً من الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The element of compulsion serves to highlight the fact that neither parents, nor guardians, nor the State are entitled to treat as optional the decision as to whether the child should have access to primary education. UN يهدف عنصر الإلزام إلى إبراز أنه لا يحق للآباء ولا للأوصياء ولا للدولة النظر إلى القرار المتعلق بإتاحة التعليم الابتدائي للطفل كما لو كان قراراً اختيارياً.
    They also aim at preventing the improper appropriation of TK, with little or no compensation for the custodians of TK and without their prior informed consent. UN كما تنشد هذه البلدان الحيلولة دون استغلال المعارف التقليدية استغلالاً غير مشروع مع عدم منح تعويض يذكر أو أي تعويض على الإطلاق للأوصياء على هذه المعارف وعدم الحصول على موافقتهم المسبقة عن علم.
    I'd just flown in from New York for a meeting of the trustees. Open Subtitles لقد كنت واصله لتوي من نييورك لحضور اجتماع للأوصياء
    In these groups the guardians can discuss the psychological problems their children are facing, having lost their parents, as well as their own problems in running the family. UN ويمكن للأوصياء في إطار هذه المجموعات أن يناقشوا المشاكل النفسية التي يعانيها أطفالهم من جراء فقدان آبائهم، فضلا عن المشاكل التي يواجهونها هم أنفسهم في تدبير شؤون الأسرة.
    The element of compulsion serves to highlight the fact that neither parents, nor guardians, nor the State are entitled to treat as optional the decision as to whether the child should have access to primary education. UN يهدف عنصر الإلزام إلى إبراز أنه لا يحق للآباء ولا للأوصياء ولا للدولة النظر إلى القرار المتعلق بإتاحة التعليم الابتدائي للطفل كما لو كان قراراً اختيارياً.
    The element of compulsion serves to highlight the fact that neither parents, nor guardians, nor the State are entitled to treat as optional the decision as to whether the child should have access to primary education. UN يهدف عنصر الإلزام إلى إبراز أنه لا يحق للآباء ولا للأوصياء ولا للدولة النظر إلى القرار المتعلق بإتاحة التعليم الابتدائي للطفل كما لو كان قراراً اختيارياً.
    The element of compulsion serves to highlight the fact that neither parents, nor guardians, nor the State are entitled to treat as optional the decision as to whether the child should have access to primary education. UN يهدف عنصر الإلزام إلى إبراز أنه لا يحق للآباء ولا للأوصياء ولا للدولة النظر إلى القرار المتعلق بإتاحة التعليم الابتدائي للطفل كما لو كان قراراً اختيارياً.
    The element of compulsion serves to highlight the fact that neither parents, nor guardians, nor the State are entitled to treat as optional the decision as to whether the child should have access to primary education. UN يهدف عنصر الإلزام إلى إبراز أنه لا يحق للآباء ولا للأوصياء ولا للدولة النظر إلى القرار المتعلق بإتاحة التعليم الابتدائي للطفل كما لو كان قراراً اختيارياً.
    Recognizing further the valuable contribution that can be made by the guardian mechanism developed by the State party, the Committee recommends that additional efforts be made to implement the mechanism and to ensure that it functions as intended, including through the provision of appropriate training to guardians. UN واللجنة إذ تقر كذلك بالمساهمة القيمة التي يمكن تقديمها من خلال آلية الوصي التي أنشأتها الدولة الطرف، توصي هذه الأخيرة ببذل المزيد من الجهود من أجل تنفيذ الآلية ولضمان عملها كما ينبغي، بما في ذلك من خلال توفير التدريب الملائم للأوصياء.
    (d) To give directions to guardians as to the nature and extent of guardianship orders. UN (د) يعطي توجيهاته للأوصياء بشأن طبيعة ومدى أوامر الوصاية.
    (b) the adoptive parents or guardians, when they, as the parents, satisfy the said conditions. UN (ب) للأهل بالتبنّي أو للأوصياء عندما يكون هؤلاء كالوالد والوالدة متمتّعين بالشروط المذكورة.
    However, the Committee is concerned about the situation faced by persons under guardianship, where a decision on institutional care is made by the guardian rather than the person him/herself, and guardians are authorized to give consent to mental health care services on behalf of their ward. UN إلا أن اللجنة يساورها القلق بشأن حالة الأشخاص الخاضعين للوصاية، والتي يتخذ فيها الوصي قرار الإيداع في مؤسسات الرعاية عوض أن يتخذ ذلك القرار الشخص نفسه، ويُسمَح للأوصياء بالموافقة نيابةً عن الشخص الموصى عليه على تلقي خدمات الرعاية الصحية العقلية.
    However, the Committee is concerned about the situation faced by persons under guardianship, where a decision on institutional care is made by the guardian rather than the person him/herself, and guardians are authorized to give consent to mental health care services on behalf of their ward. UN إلا أن اللجنة يساورها القلق بشأن حالة الأشخاص الخاضعين للوصاية، والتي يتخذ فيها الوصي قرار الإيداع في مؤسسات الرعاية عوض أن يتخذ ذلك القرار الشخص نفسه، ويُسمَح للأوصياء بالموافقة نيابةً عن الشخص الموصى عليه على تلقي خدمات الرعاية الصحية العقلية.
    Or is that just for fit guardians? Open Subtitles أم أنه للأوصياء فقط؟
    remuneration for guardians for alimentation of a child. UN (ز) مكافأة للأوصياء عن تغذية الطفل.
    However, there is concern that TK is at times appropriated, adapted and patented by scientists and industry, for the most part from developed countries, with little or no compensation to the custodians of this knowledge and without their prior informed consent. UN بيد أن ما يثير القلق هو أن تملك المعارف التقليدية وتطويعها وتسجيلها أمور يقوم بها أحياناً العلماء ورجال الصناعة المنتمون غالباً إلى البلدان المتقدمة، دون منح تعويض يذكر أو أي تعويض على الإطلاق للأوصياء على هذه المعارف وبدون موافقتهم المسبقة عن علم.
    The practice note was intended to provide a resource guide to strengthen the technical and operational capacity of UNDP in weighing and considering the diverse options available for the recognition and protection of the knowledge and genetic resources of both UNDP member States as well as those of indigenous custodians. UN وقُصد من مذكرة العمل هذه أن توفر دليلا مرجعيا لتعزيز القدرة التقنية والتنفيذية للبرنامج الإنمائي لترجيح ودراسة الخيارات المتنوعة المتاحة لإقرار وحماية المعارف والمصادر الجينية للدول الأعضاء في البرنامج الإنمائي وتلك المملوكة للأوصياء على موارد الشعوب الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد