ويكيبيديا

    "للأولويات العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • global priorities
        
    The epochal Millennium Summit and the summits held at Rome, Monterrey, Doha and Johannesburg marked the foreshadowing of a new system of global priorities aimed at preventing and neutralizing possible threats. UN إن مؤتمر قمة الألفية الذي يمثل بداية عهد جديد ومؤتمرات القمة المعقودة في روما ومونتيري والدوحة وجوهانسبرغ، تؤذن بمولد نظام جديد للأولويات العالمية يستهدف منع وتحييد الأخطار المحتملة.
    To ensure its continued relevance UNOPS must be receptive to evolving global priorities and the changing needs of its partners. UN ولضمان استمرار صلاحيته، ينبغي أن يستجيب المكتب للأولويات العالمية المتطورة واحتياجات شركائه المتغيرة.
    The focus of the work of the World Coal Institute supports global efforts to address the joint global priorities of action to address climate change and sustainable development. UN يتركَّز محور أعمال المعهد العالمي للفحم في دعم الجهود العالمية المبذولة للتصدّي للأولويات العالمية المشتركة من أجل العمل على مواجهة تغيُّر المناخ ولصالح التنمية المستدامة.
    Special attention will be paid to the promotion of gender mainstreaming in ESCWA in the light of the programme of work of the Organization, in accordance with the global priorities of the United Nations. UN وسيولى اهتمام خاص لتعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الإسكوا، في ضوء برنامج عمل المنظمة، وفقاً للأولويات العالمية للأمم المتحدة.
    Special attention will be paid to the promotion of gender mainstreaming in ESCWA in the light of the programme of work of the Organization, in accordance with the global priorities of the United Nations. UN وسيوجه اهتمام خاص إلى تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الإسكوا، في ضوء برنامج عمل المنظمة، وفقا للأولويات العالمية للأمم المتحدة.
    Special attention will be paid to the promotion of gender mainstreaming in ESCWA in the light of the programme of work of the Organization, in accordance with the global priorities of the United Nations. UN وسيوجه اهتمام خاص إلى تعزيز تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الإسكوا، في ضوء برنامج عمل المنظمة، وفقا للأولويات العالمية للأمم المتحدة.
    Special attention will be given to the promotion of gender mainstreaming through the programme of work of the organization and within the Commission, in pursuance of the global priorities of the United Nations. UN وستولي اهتماما خاصا لزيادة تعميم المنظور الجنساني من خلال برنامج عمل المنظمة وداخل اللجنة تحقيقا للأولويات العالمية للأمم المتحدة.
    Special attention will be given to the promotion of gender mainstreaming through the programme of work of the organization and within the Commission, in pursuance of the global priorities of the United Nations. UN وستولي اهتماما خاصا لزيادة تعميم المنظور الجنساني من خلال برنامج عمل المنظمة وداخل اللجنة تحقيقا للأولويات العالمية للأمم المتحدة.
    Activities in Support of Global Priorities: UN الأنشطة الداعمة للأولويات العالمية:
    These publications included fourteen major policy papers, including papers on " The Road to the Global Compact " and " Global Taxes for global priorities. " UN وشملت تلك المنشورات 14 ورقة بحث رئيسية في مجال السياسات بما فيها ورقات بحث عن " الطريق إلى الاتفاق العالمي " و " الضرائب العالمية للأولويات العالمية " .
    Based on analysis of effectiveness of voluntary and legally binding instruments in addressing the seven global priorities for mercury identified in GC decision 24/3 we consider that LBI will be more effective for mercury risk elimination as compared to the other options . UN 14 - وبناء على تحليل فعالية الصكوك الطوعية والصكوك الملزمة قانونياً في التصدي للأولويات العالمية السبعة بشأن الزئبق التي حددها مقرر مجلس الإدارة 24/3، فإننا نعتبر الصك الملزم قانونياً سيكون أكثر فعالية في القضاء على خطر الزئبق مقارنة بالخيارات الأخرى.
    In response to the global priorities set at the World Summit for Social Development (Copenhagen, 1995) and the Fourth World Conference on Women (Beijing, 1995) ILO produced a programme on institution building for gender equality, jobs promotion and poverty eradication. UN استجابةً للأولويات العالمية المحددة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية (كوبنهاغن، 1995) وفي مؤتمر القمة العالمي الرابع المعني بالمرأة (بيجين، 1995)، وضعت منظمة العمل الدولية برنامج التعزيز المؤسسي من أجل المساواة بين الجنسين وتشجيع العمل والقضاء على الفقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد