He hoped that the conclusions of the Expert Meeting would advance the preparations for UNCTAD XI on this theme. | UN | وأعرب عن أمله في أن تنهض نتائج اجتماع الخبراء بالأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر بشأن هذا الموضوع. |
He hoped that the Board's deliberations would provide a clear direction for UNCTAD XI, building upon the Bangkok Plan of Action. | UN | وأعرب عن أمله في أن تؤدي مداولات المجلس إلى تحديد وجهة واضحة للأونكتاد الحادي عشر تنطلق من خطة عمل بانكوك. |
UNCTAD was the focal point for LDCs for trade and development, and it was therefore hoped that, in the preparations for UNCTAD XI, LDCs would be given sufficient attention. | UN | والأونكتاد يعتبر جهة التنسيق لأقل البلدان نمواً لأغراض التجارة والتنمية، ومن المأمول فيه بالتالي إيلاء اهتمام كاف لأقل البلدان نمواً في الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |
It would therefore be a good host for UNCTAD XI, and it could count on his country's support during the preparations. | UN | ولذلك يعتبر مضيفاً جيداً للأونكتاد الحادي عشر ويمكنه الاعتماد على تأييد كوبا في أثناء الأعمال التحضيرية. |
The Group is looking forward, in this context, to the preparations for UNCTAD XI. | UN | وتتطلع المجموعة في هذا السياق إلى الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |
Mid-term Review of UNCTAD XI | UN | استعراض منتصف المدة للأونكتاد الحادي عشر |
Item 3: Preparatory process for the 2006 Mid-term Review of UNCTAD XI | UN | البند 3: العملية التحضيرية لاستعراض منتصف المدة للأونكتاد الحادي عشر في عام 2006 |
He hoped that the Board's deliberations would provide a clear direction for UNCTAD XI, building upon the Bangkok Plan of Action. | UN | وأعرب عن أمله في أن تؤدي مداولات المجلس إلى تحديد وجهة واضحة للأونكتاد الحادي عشر تنطلق من خطة عمل بانكوك. |
UNCTAD was the focal point for LDCs for trade and development, and it was therefore hoped that, in the preparations for UNCTAD XI, LDCs would be given sufficient attention. | UN | والأونكتاد يعتبر جهة التنسيق لأقل البلدان نمواً لأغراض التجارة والتنمية، ومن المأمول فيه بالتالي إيلاء اهتمام كاف لأقل البلدان نمواً في الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |
It would therefore be a good host for UNCTAD XI, and it could count on his country's support during the preparations. | UN | ولذلك يعتبر مضيفاً جيداً للأونكتاد الحادي عشر ويمكنه الاعتماد على تأييد كوبا في أثناء الأعمال التحضيرية. |
The Group is looking forward, in this context, to the preparations for UNCTAD XI. | UN | وتتطلع المجموعة في هذا السياق إلى الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |
He hoped that the Board's deliberations would provide a clear direction for UNCTAD XI, building upon the Bangkok Plan of Action. | UN | وأعرب عن أمله في أن تؤدي مداولات المجلس إلى تحديد وجهة واضحة للأونكتاد الحادي عشر تنطلق من خطة عمل بانكوك. |
UNCTAD was the focal point for LDCs for trade and development, and it was therefore hoped that, in the preparations for UNCTAD XI, LDCs would be given sufficient attention. | UN | والأونكتاد يعتبر جهة التنسيق لأقل البلدان نمواً لأغراض التجارة والتنمية، ومن المأمول فيه بالتالي إيلاء اهتمام كاف لأقل البلدان نمواً في الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |
It would therefore be a good host for UNCTAD XI, and it could count on his country's support during the preparations. | UN | ولذلك يعتبر مضيفاً جيداً للأونكتاد الحادي عشر ويمكنه الاعتماد على تأييد كوبا في أثناء الأعمال التحضيرية. |
The Group is looking forward, in this context, to the preparations for UNCTAD XI. | UN | وتتطلع المجموعة في هذا السياق إلى الأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |
JITAP trade negotiations and institutional capacity-building activities An UNCTAD XI special event on JITAP best practices in capacity building. | UN | √ نشاط خاص للأونكتاد الحادي عشر بشأن أفضل الممارسات في بناء القدرات في إطار البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية. |
Delegates were encouraged to use the Commission session as an opportunity to prepare for UNCTAD XI. | UN | وشجع الوفود على الاستفادة من دورة اللجنة كفرصة للإعداد للأونكتاد الحادي عشر. |
9. Requests the secretariat to consider the possible implications of UNCTAD XI for the new strategy on technical cooperation; | UN | 9- يطلب إلى الأمانة أن تنظر في الآثار المحتملة للأونكتاد الحادي عشر على استراتيجية التعاون التقني الجديدة؛ |
UNCTAD XI should also establish clear priorities for UNCTAD's work and its contribution to the Millennium Development Goals. | UN | كما ينبغي للأونكتاد الحادي عشر أن يحدد أولويات واضحة لعمل الأونكتاد ومساهمته في الأهداف الإنمائية للألفية. |
It invites WAIPA to contribute to the preparatory process for UNCTAD XI. | UN | وهي تدعو هذه الرابطة إلى الإسهام في العملية التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر. |