ويكيبيديا

    "للإدارة المتكاملة للموارد المائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • integrated water resources management
        
    • integrated water resource management
        
    • of IWRM
        
    • integrated management of water resources
        
    • to IWRM
        
    • for IWRM
        
    In Uzbekistan, a great deal of attention is being paid to the widespread introduction of integrated water resources management (IWRM). UN ويولى اهتمام كبير في أوزبكستان للتطبيق الواسع للإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    The Government of Iraq requested UNDP assistance to develop an integrated water resources management programme and a negotiation strategy for Euphrates-Tigris riparian rights with its neighbours. UN وطلبت حكومة العراق المساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لوضع برنامج للإدارة المتكاملة للموارد المائية واستراتيجية للتفاوض مع بلدان الجوار بشأن حقوق المشاطأة لحوض دجلة والفرات.
    The decisions were based on two major priorities of the Johannesburg Plan of Implementation: access to water and sanitation services, and the preparation of national integrated water resources management and water efficiency plans. UN وقد استندت القرارات إلى أولويتين أساسيتين من أولويات خطة جوهانسبرغ للتنفيذ هما: الوصول إلى المياه وخدمات الصرف الصحي، وإعداد الخطط الوطنية للإدارة المتكاملة للموارد المائية وخطط كفاءة استخدام المياه.
    22. Singapore Singapore's integrated water resource management (IWRM) Programme UN سنغافورة: برنامج سنغافورة للإدارة المتكاملة للموارد المائية
    22. Singapore Singapore's integrated water resource management (IWRM) Programme UN سنغافورة: برنامج سنغافورة للإدارة المتكاملة للموارد المائية
    Facilitation of inter-institutional dialogue meetings on environmental aspects of IWRM at the local, national and regional levels UN تيسير اجتماعات الحوار بين المؤسسات بشأن الجوانب البيئية للإدارة المتكاملة للموارد المائية على الأصعدة المحلية والوطنية والإقليمية.
    Moreover, this mechanism is buttressed by a dynamic private sector and the implementation of a plan of action for the integrated management of water resources. UN علاوة على ذلك، إن هذه الآلية تحظى بالدعم من القطاع الخاص النشط، ومن تنفيذ خطة عمل للإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    As a result, the institutional aspects for integrated water resources management were strengthened and the public is able to contribute to the management of the resource. UN ونتيجة لذلك، تم دعم الجوانب المؤسسية للإدارة المتكاملة للموارد المائية بحيث يتمكن الجمهور الآن من المشاركة في إدارة الموارد.
    Water quality is an important aspect of integrated water resources management that has not been seriously addressed either at the national or the regional level. UN وتشكل نوعية المياه أحد الجوانب المهمة للإدارة المتكاملة للموارد المائية الذي لم يعالج بجدية على الصعيد الوطني أو على الصعيد الإقليمي.
    As mandated by the twenty-third session of the Commission, ESCWA has prepared a pre-feasibility study for the establishment of a centre for integrated water resources management. UN وبناء على تكليف صادر عن الدورة الثالثة والعشرين للجنة، قامت الإسكوا بإعداد دراسة جدوى تمهيدية لإنشاء مركز للإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    A training manual for the region was prepared, addressing the integration of water policies, institutional and legislative tools and the administrative methods required for integrated water resources management. UN وأعـِدّ للمنطقة دليل تدريبي يتناول دمج السياسات المائية والأدوات المؤسسية والتشريعية والأساليب الإدارية اللازمة للإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    UNDP and its partners have been facilitating country-level action for the preparation of plans for integrated water resources management and for promoting the participation of multiple stakeholders in the implementation of water resources management practices. UN ويواصل البرنامج وشركاؤه تيسير الإجراءات على الصعيد القطري بشأن إعداد خطط للإدارة المتكاملة للموارد المائية وبشأن تعزيز مشاركة أصحاب المصلحة المتعدّدين في تنفيذ ممارسات إدارة الموارد المائية.
    A training manual for the region was prepared, addressing the integration of water policies, institutional and legislative tools and the administrative methods required for integrated water resources management. UN وأُعد للمنطقة دليل تدريبي يتناول دمج السياسات المائية والأدوات المؤسسية والتشريعية والأساليب الإدارية اللازمة للإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    A training manual for the region was prepared, addressing the integration of water policies, institutional and legislative tools and the administrative methods required for integrated water resources management. UN وأعـِدّ للمنطقة دليل تدريبي يتناول دمج السياسات المائية والأدوات المؤسسية والتشريعية والأساليب الإدارية اللازمة للإدارة المتكاملة للموارد المائية.
    UNDP and its partners have been facilitating country-level action for the preparation of plans for integrated water resources management and for promoting the participation of multiple stakeholders in the implementation of water resources management practices. UN ويواصل البرنامج وشركاؤه تيسير الإجراءات على الصعيد القطري بشأن إعداد خطط للإدارة المتكاملة للموارد المائية وبشأن تعزيز مشاركة أصحاب المصلحة المتعدّدين في تنفيذ ممارسات إدارة الموارد المائية.
    Four subregional networks supporting the implementation of integrated water resource management were established in West Africa, Central Africa, Central Asia and South-East Asia, and three partnerships for cooperation on developing integrated water resource management road maps were established in Latin America and the Caribbean. UN وأنشئت 4 شبكات دون إقليمية تدعم تنفيذ الإدارة المتكاملة للموارد المائية في غرب أفريقيا ووسط أفريقيا ووسط آسيا وجنوب شرق آسيا إضافة إلى 3 شراكات للتعاون بشأن وضع خرائط طريق للإدارة المتكاملة للموارد المائية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    One of these networks deals with integrated water resource management in the major transboundary river, lake and hydrogeological basins, while the other is concerned with agroforestry and soil conservation. UN وخصصت إحدى هذه الشبكات للإدارة المتكاملة للموارد المائية لأحواض الأنهار الكبرى والبحيرات والينابيع العابرة للحدود، بينما خصصت شبكة أخرى للحراجة الزراعية وصون التربة.
    The key intermediate target is to prepare integrated water resource management and water efficiency plans by 2005. UN ويتمثل الهدف الوسيط الرئيسي في إعداد خطط للإدارة المتكاملة للموارد المائية وخطط لضمان كفاءة استخدام المياه بحلول عام 2005.
    Support for the establishment of regional/subregional institutions that address environmental aspects of IWRM collectively UN تقديم الدعم لإنشاء المؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية لمعالجة الجوانب البيئية للإدارة المتكاملة للموارد المائية بصورة جمعية.
    244 (XXII) Cooperation between ESCWA member countries with respect to shared water resources and the Arab networks for the integrated management of water resources UN 244 (د-23) التعاون بين الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بشأن الموارد المائية المشتركة والشبكة العربية للإدارة المتكاملة للموارد المائية
    Application of ecosystem approaches as an overarching policy and programmatic framework for IWRM with all partners is enhanced. UN تعزيز تطبيق نهج النظم الإيكولوجية باعتبارها أطر وبرامج الجامعة للإدارة المتكاملة للموارد المائية من جميع الشركاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد