It will increasingly support Civil Administration's oversight responsibility. | UN | وستواصل دعم المسؤولية الإشرافية للإدارة المدنية. |
All of Kosovo's municipalities are functioning to varying degrees and by the end of the month all will be under direct Civil Administration supervision. | UN | وجميع بلديات كوسوفو تعمل بدرجات متفاوتة، وبحلول نهاية الشهر، ستكون جميع البلديات تحت الإشراف المباشر للإدارة المدنية. |
Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Civil Administration | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للإدارة المدنية |
Three recruitment officers are trying to identify suitable candidates to staff two Civil Administration missions that need hundreds of experienced administrators across a multitude of fields and disciplines. | UN | ويقوم ثلاثة موظفين لشؤون التوظيف بمحاولة تحديد المرشحين المناسبين للالتحاق ببعثتين للإدارة المدنية تحتاجان إلى مئات من المديرين ذوي الخبرة في العديد من المجالات والتخصصات. |
:: Rehabilitation/construction of 5 civilian administration structures through quick-impact projects | UN | :: إصلاح/بناء خمسة هياكل للإدارة المدنية من خلال المشاريع ذات الأثر السريع |
UNMIK has appointed local community officers to address the needs and concerns of minorities within the broad framework of Civil Administration. | UN | فقد عيّنت البعثة مسؤولين مجتمعيين محليين لتلبية احتياجات وشواغل الأقليات داخل الإطار الأوسع للإدارة المدنية. |
Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General/Civil Administration Reconstructiona Institution-Buildinga | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للإدارة المدنية |
The Planning Council of the Civil Administration may then apportion the land to existing or new settlements. | UN | ويمكن حينئذ لمجلس التنظيم التابع للإدارة المدنية أن يخصص الأرض لمستوطنات قائمة أو جديدة. |
Mr. Bastagli is currently serving as my Deputy Special Representative for Civil Administration for the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). | UN | ويشغل السيد باستالي حاليا منصب نائب ممثلي الخاص للإدارة المدنية لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو. |
The successful completion of the withdrawal and transfer of authority of the Civil Administration and the military police forces in the Lake Chad area was therefore welcome. | UN | والنجاح في إكمال الانسحاب ونقل السلطة للإدارة المدنية وقوات الشرطة العسكرية في منطقة بحيرة تشاد أمر يلقى الترحيب. |
State budgeting for and payment of Civil Administration and police, as well as shortfalls in the deployment of magistrates and prison staff, also hamper stabilization efforts. | UN | ويؤدي أيضا النقص في ميزانية الدولة ومدفوعاتها للإدارة المدنية والشرطة وكذلك في مجال نشر قضاة الصلح وموظفي السجون، إلى إعاقة جهود تحقيق الاستقرار. |
39. Under the direct leadership of the United Nations, Civil Administration has recently been transformed into the Department of Civil Administration to reflect UNMIK's reduced role in this field. | UN | 39- حُوّلت مؤخراً هذه الإدارة التي كانت تحت الرئاسة المباشرة للإدارة المدنية للأمم المتحدة إلى دائرة الإدارة المدنية مما يُظهر انخفاض دور بعثة الأمم المتحدة في هذا الميدان. |
The Civil Administration field network has been recalibrated, while a focus on reporting on minority issues is retained through a smaller field presence in key areas where minorities live. | UN | وتم تعديل الشبكة الميدانية للإدارة المدنية مع الاستمرار في التركيز على الإبلاغ عن المسائل التي تخص الأقليات من خلال حضور ميداني أقل حجما في المناطق الرئيسية التي تعيش فيها الأقليات. |
28. The dilapidated state of the Civil Administration will require urgent Government attention. | UN | 28 - وستستلزم الحالة المتردية للإدارة المدنية اهتماما طارئا من قبل الحكومة. |
OSCE has now established an Institute for Civil Administration, which cooperates with the Department of Local Administration in training programmes aimed at the development of a professional local civil service at the central and municipal levels. | UN | كما أنشأت المنظمة معهدا للإدارة المدنية. يتعاون مع دائرة الإدارة المحلية في برامج التدريب الرامية إلى إنشاء خدمة مدنية محلية مهنية على المستويين المركزي والمحلي. |
The Joint Registration Task Force, which provided an opportunity to jointly plan resources and execute civil and voter registration, combined the polling expertise of OSCE and the administrative knowledge of UNMIK Civil Administration. | UN | وتجمع فرقة العمل المشتركة المعنية بالتسجيل، التي تتيح الفرصة للتخطيط المشترك للموارد وتنفيذ التسجيل المدني وتسجيل الناخبين، بين الخبرة الانتخابية للمنظمة والمعرفة الإدارية للإدارة المدنية للبعثة. |
The University of Pristina, the Department of Education and Science and OSCE have established an Institute for Civil Administration at the University of Pristina to train professional civil servants. | UN | وأنشأت جامعة بريشتينا وإدارة التعليم والعلوم ومنظمة الأمن والتعاون معهدا للإدارة المدنية بجامعة بريشتينا لتدريب الموظفين المدنيين الفنيين. |
To achieve these goals, UNMIK will deploy international police personnel, commanded by a UNMIK Police Commissioner who will report to the Special Representative through the Deputy Special Representative for Interim Civil Administration. | UN | ولبلوغ هذين الهدفين، ستقوم البعثة بنشر أفراد الشرطة الدولية التي يرأسها مفوض شرطة البعثة الذي سيكون مسؤولا أمام الممثل الخاص من خلال نائب الممثل الخاص للإدارة المدنية المؤقتة. |
At the same time, as the Government of Southern Sudan consolidates itself, UNMIS and relevant United Nations agencies will provide support to the fledgling civilian administration. | UN | وفي نفس الوقت، ومع توطيد حكومة جنوب السودان لدعائمها، ستقدم البعثة ووكالات الأمم المتحدة ذات الصلة الدعم للإدارة المدنية الحديثة العهد. |
The primary role of the civilian administration in UNIFIL is to provide administrative and logistic support to the military contingents. | UN | إن الهدف الأولي للإدارة المدنية التابعة لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان هو تقديم الدعم الإداري والسوقي للوحدات العسكرية. |
The democratic civilian administration which will come to power in May 1999 should ensure adequate structural and financial independence for the commission. Conclusions | UN | وينبغي للإدارة المدنية الديمقراطية التي ستتسلم مقاليد الحكم في أيار/مايو 1999 أن تضمن للجنة استقلالاً هيكلياً ومالياً كافياً. |
The Committee invites the State party to engage in dialogue with these groups and civil society to facilitate their integration and to enhance the quality of training of teachers of the Georgian language at all levels as well as bilingual education in minority areas, increasing the number of Language Houses and improving the curriculum of the Zurab Zhvania school of civic administration for minorities. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى الدخول في حوار مع هاتين المجموعتين ومع المجتمع المدني لتسهيل اندماجهم، وتحسين نوعية التدريب الذي يتلقاه مدرسو اللغة الجورجية في جميع المستويات وكذلك تحسين نوعية التعليم ثنائي اللغة في مناطق الأقليات وزيادة عدد مراكز تدريس اللغة وتحسين المناهج الدراسية المعتمدة في مدرسة زوراب جفانيا للإدارة المدنية للأقليات. |