The extension of housing microfinance into Jordan and the Syrian Arab Republic has been delayed due to funding limitations; | UN | وجرى إرجاء توسيع نطاق الائتمان البالغ الصغر المقدم للإسكان في الأردن والجمهورية العربية السورية بسبب قيود التمويل؛ |
housing can therefore contribute to all three dimensions of sustainable urban development; | UN | ولذلك يمكن للإسكان أن يسهم في الأبعاد الثلاثة للتنمية الحضرية المستدامة؛ |
Third United Nations conference on housing and sustainable urban development | UN | الدورة الثالثة لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة |
Third United Nations conference on housing and sustainable urban development | UN | الدورة الثالثة لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة |
housing Corporation of New Zealand or other lenders provide the finance. | UN | وتقدم التمويل هيئة نيوزيلندا للإسكان أو غيرها من هيئات التسليف. |
A key housing priority of the NDP is to increase social housing output in accordance with increased needs. | UN | ومن الأولويات الرئيسية للإسكان في الخطة الإنمائية الوطنية زيادة المبني من الإسكان الاجتماعي وفقا للاحتياجات المتزايدة. |
(v) Facilitating mobilization of financing of housing and basic infrastructure. | UN | ' 5` تيسير تعبئة الأموال للإسكان والبنى التحتية الأساسية. |
IBS has also undertaken a housing project in Lam No, a small town totally destroyed by tsunami in the south of Banda Aceh. | UN | اضطلعت الرابطة أيضا بمشروع للإسكان في لام نو وهي بلدة صغيرة تعرضت للتدمير الكامل بسبب المد البحري في جنوب باندا آتشي. |
The African Ministerial Conference on housing and Urban Development is another example. | UN | وثمة مثال آخر يتمثل في المؤتمر الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية. |
On the other hand, it has to be acknowledged that there was only one project relating to housing, representing 2.6% of funds. | UN | ومن جهة أخرى، ينبغي الاعتراف بأن مشروعاً واحداً فقط قد خصص للإسكان ورصدت له نسبة 2.6 في المائة من الأموال. |
22/1 Third session of the United Nations Conference on housing and sustainable development | UN | الدورة الثالثة لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة |
It is necessary to conduct a large-scale modernization of the water, heat, electricity and gas supplies and ensure the creation of an optimal model of housing. | UN | ومن الضروري إجراء تحديث على نطاق واسع لإمدادات المياه والكهرباء والتدفئة والغاز، وضمان خلق نموذج أمثل للإسكان. |
The Office also developed the quality of its shelter programmes to provide better standards of housing and living space. | UN | كما طورت المفوضية نوعية برامجها الخاصة بتوفير المأوى من أجل توفير معايير أفضل للإسكان وحيز المعيشة. |
The conference should also consider ways to strengthen the institutional frameworks for housing and sustainable urban development. | UN | كما ينبغي للمؤتمر أن ينظر في سبل لتعزيز الأطر المؤسسية للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة. |
Third United Nations conference on housing and sustainable urban development | UN | مؤتمر الأمم المتحدة الثالث للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة |
Acknowledging that a well-functioning housing sector is key to attaining sustainable urban development, | UN | وإذ يعترف بأن وجود قطاع للإسكان يعمل بصورة جيدة يعدّ عنصراً أساسياً في تحقيق التنمية الحضرية المستدامة، |
An integrated housing development plan had also led to the creation of urban jobs. | UN | وسمح أيضا برنامج التنمية المتكامل للإسكان بخلق وظائف عديدة في المناطق الحضرية. |
Third session of the United Nations Conference on housing and sustainable development | UN | الدورة الثالثة لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة |
Of particular concern was the shortfall in resources for housing and urban development. | UN | والأمر الذي يسبب قلقاً خاصاً هو نقص الموارد اللازمة للإسكان والتنمية الحضرية. |
Third session of the United Nations conference on housing and sustainable urban development | UN | الدورة الثالثة لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة |
168. The members of the Mario Antonio Díaz settlement, located on land belonging to the Banco Nacional de la Vivienda, were threatened with eviction. | UN | ٨٦١- وهُدﱢد بالطرد من منازلهم أعضاء مستوطنات ماريو انطونيو دياز، القائمة على أراضٍ يملكها البنك الوطني لﻹسكان )Banco Nacional de la Vivienda(. |
The National Action Plan - accommodation defines no goals related to the issue of gender equality | UN | ولا تضع خطة العمل الوطنية للإسكان أية أهداف تتعلق بمسألة المساواة بين الجنسين. |
For example, more than 1 billion people in developing countries have shelter unfit for human habitation. | UN | والمثال على ذلك أن هناك ما يزيد على بليون نسمة في البلدان النامية يقطنون أماكن غير صالحة لﻹسكان البشري. |