ويكيبيديا

    "للإصلاح والتنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Reform and Development
        
    • for Reform and
        
    • for Reformation and Development
        
    On 2, 3 and 26 November, the National Movement for Reform and Development (NMRD) reportedly attacked four villages around the Kulbus area. UN ففي 2 و 3 و 26 تشرين الثاني/نوفمبر، ذكر أن الحركة الوطنية للإصلاح والتنمية هاجمت أربع قرى حول منطقة كلبوص.
    4. Gabril Abdul Kareem Badri, National Movement for Reform and Development Field Commander UN 4 - جبريل عبد الكريم بدري، القائد الميداني للحركة الوطنية للإصلاح والتنمية
    The Minister of Social Affairs noted that the Mission had not contacted the National Movement for Reform and Development before entering the area under its control. UN وأشار وزير الشؤون الاجتماعية إلى أن البعثة لم تتصل بالحركة الوطنية للإصلاح والتنمية قبل دخولها المنطقة الواقعة تحت سيطرتها.
    There was significant progress in reform and pledges from international donors in the amount of $7.7 billion for a three-year period to enable the implementation of the new Palestinian Reform and Development Plan. UN وكان هناك تقدم مشهود في الإصلاح وفي إعلان تبرعات من الجهات المانحة الدولية بمبلغ 7.7 بلايين دولار لفترة ثلاث سنوات للتمكين من تنفيذ الخطة الفلسطينية للإصلاح والتنمية.
    Considerable emphasis was placed on continued institutional reform and capacity-building, which is the focus of the Palestinian Reform and Development Plan and of international donor engagement and support. UN وجرى التشديد بقوة على استمرار إصلاح المؤسسات وبناء القدرات، الأمر الذي تركز عليه الخطة الفلسطينية للإصلاح والتنمية وتركز عليه مشاركة الجهات المانحة الدولية ودعمها.
    The Programme of Assistance also initiated cooperation with the Palestinian Authority towards establishing a capacity development facility, in line with the programme objectives of the Palestinian Reform and Development Plan. UN كذلك، استهل البرنامج المذكور التعاون مع السلطة الفلسطينية من أجل إنشاء مرفق لتنمية القدرات، تمشيا مع الأهداف البرنامجية الواردة في الخطة الفلسطينية للإصلاح والتنمية.
    The World Bank also launched a Palestinian Reform and Development Plan Trust Fund to provide unearmarked support in the context of the policy agenda of that Plan. UN كما أطلق البنك الدولي صندوقا استئمانيا للخطة الفلسطينية للإصلاح والتنمية لكي يقدم دعما مخصصا في سياق برنامج السياسة العامة المنبثق عن تلك الخطة.
    Donor feedback on the summary of the Palestinian Reform and Development Plan was consolidated through the Local Aid Coordination Secretariat. UN وتعززت التغذية المرتدة من الجهات المانحة فيما يختص بموجز الخطة الفلسطينية للإصلاح والتنمية عن طريق أمانة تنسيق المعونة المحلية.
    The process of establishing shared strategic objectives for United Nations programming, begun early in 2008, will need to translate into a common United Nations programmatic response to the Palestinian Reform and Development Plan. UN وستلزم ترجمة عملية وضع أهداف استراتيجية مشتركة لبرمجة الأمم المتحدة، التي بدأت في مطلع 2008 إلى استجابة برمجية مشتركة من الأمم المتحدة للخطة الفلسطينية للإصلاح والتنمية.
    On that note, permit me to stress that Canada has begun to implement its Paris commitment of $300 million over five years in direct support of the Reform and Development efforts of the Palestinian Authority. UN وفي ذلك الصدد، اسمحوا لي أن أؤكد أن كندا بدأت تنفيذ الالتزام الذي قطعته في باريس بتقديم 300 مليون دولار على مدار خمس سنوات في صورة دعم مباشر لجهود السلطة الفلسطينية للإصلاح والتنمية.
    National Movement for Reform and Development Abeche, Chad UN الحركة الوطنية للإصلاح والتنمية - مختلف الممثلين
    International assistance was needed to enhance the Palestinian Authority's public sector institutions and build on its Reform and Development plan. UN ومن الضروري تقديم مساعدة دولية لتعزيز مؤسسات القطاع العام التابعة للسلطة الفلسطينية والاستفادة من خطتها للإصلاح والتنمية.
    The United Nations will continue to focus, to the extent possible, on institution-building and aligning its programmes to the Palestinian Reform and Development Plan. UN وستواصل الأمم المتحدة التركيز، مهما استطاعت إلى ذلك سبيلا، على بناء المؤسسات ومواءمة برامجها مع الخطة الفلسطينية للإصلاح والتنمية.
    The European Union will promote Palestinian State-building and intensify work in partnership with the Palestinian Authority towards further implementation of the Palestinian Reform and Development Plan. UN وسيعزز الاتحاد الأوروبي بناء الدولة الفلسطينية ويكثف العمل في شراكة مع السلطة الفلسطينية باتجاه تعزيز تنفيذ الخطة الفلسطينية للإصلاح والتنمية.
    Djibril Abdul Kareem of the National Movement for Reform and Development claimed responsibility for the attack and threatened to shoot down any United Nations helicopter seen flying over the area. UN وأعلن جبريل عبد الكريم من الحركة الوطنية للإصلاح والتنمية مسؤوليته عن الهجوم وهدد بإسقاط أي طائرة هليكوبتر تابعة للأمم المتحدة تشاهد وهي تحلق فوق المنطقة.
    This effort is only part of Jordan's much larger national strategy -- a comprehensive, inclusive approach to Reform and Development. UN وما هذا الجهد سوى جزء من استراتيجية الأردن الوطنية الأشمل بكثير - نهج جامع اشتمالي للإصلاح والتنمية.
    11. The China Institute for Reform and Development decided to withdraw its application. UN 11 - قرر معهد الصين للإصلاح والتنمية سحب طلبه.
    139. One such group is the National Movement for Reform and Development (NMRD). UN 139- ومن بين هذه الجماعات الحركة الوطنية للإصلاح والتنمية.
    (h) Various sources have reported the emergence of a new rebel movement in Darfur, known as the National Movement for Reformation and Development (NMRD). UN (ح) وأبلغـت مصادر مختلفة عن ظهـور حركة تمـرد جديدة في دارفـور، تـُـعرف باسم الحركة الوطنيـة للإصلاح والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد