ويكيبيديا

    "للإعداد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to prepare
        
    • in preparation
        
    • for the preparation of
        
    • preparation for
        
    • for preparation
        
    • preparing for
        
    • in preparing
        
    • for preparing
        
    • towards the preparation
        
    • prepare for
        
    • preparations for
        
    • preparation of the
        
    • to the preparation
        
    • prep
        
    • prepare the
        
    This could include holding seminars and workshops to prepare for the resumed session of the Fifth Review Conference; UN ويمكن أن يتضمن ذلك عقد حلقات دراسية وحلقات عمل للإعداد لعقد الدورة المستأنفة للمؤتمر الاستعراضي الخامس؛
    Proposal from Belarus to prepare for implementation of the amendment UN اقتراح من بيلاروس للإعداد لتنفيذ تعديل المرفق باء في
    Charming girl. His ward. We're here to prepare for the nuptials. Open Subtitles فتاة ساحرة ، الواصي عليها نحن هنا للإعداد لحفل الزفاف
    Prime Minister Fayyad's two-year plan in preparation for Palestinian statehood is very encouraging and requires our backing. UN إن خطة السنتين التي وضعها رئيس الوزراء فياض للإعداد لإقامة الدولة الفلسطينية مشجعة جدا وتحتاج إلى مساندتنا.
    The establishment of a national independent electoral commission is essential for the preparation of elections in 2010. UN إن إنشاء لجنة انتخابية مستقلة وطنية أمر أساسي للإعداد للانتخابات التي ستجري في عام 2010.
    Our chief is coming, so we need time to prepare properly. Open Subtitles الرئيسة ستحضر, لذلك نحن بحاجةٍ إلى وقتٍ للإعداد بشكل سليم.
    Of course, it was not possible owing to the limited time available in which to prepare the issues. UN بالطبع، لم يكن ذلك ممكنا نظرا لضيق الوقت المتاح للإعداد لهذه المسائل.
    In each of these tragedies, we take strength from the collective efforts of the international community to prepare and respond to the disasters. UN وفي كل واحدة من هذه المآسي نستمد القوة من الجهود الجماعية للمجتمع الدولي للإعداد والاستجابة للكوارث.
    She stated that Burundi had established a permanent national independent electoral commission to prepare for the 2010 elections. UN وذكرت أنّ بوروندي أنشأت لجنة انتخابية وطنية مستقلة دائمة للإعداد لانتخابات عام 2010.
    Traditional insurance markets and informal insurance arrangements between farmers and community members in developing countries are inadequate to prepare for climate change. UN وأسواق التأمين التقليدية وترتيبات التأمين غير الرسمية بين المزارعين وأفراد المجتمعات المحلية في البلدان النامية ليست كافية، للإعداد لتغير المناخ.
    Support for the Secretariat-General budget to prepare for the Arab Economic, Social and Development Summit UN دعم موازنة الأمـانة العـامة للإعداد للقمة العربية الاقتصادية والتنموية والاجتماعية
    26. Support for the Secretariat-General budget to prepare for the Arab Economic, Social and Development Summit UN دعم موازنة الأمانة العامة للإعداد للقمة العربيـة الاقتصـادية والتنموية والاجتماعية
    The Government of Sudan agreed to work jointly with UNAMID to prepare for the deployment of the Ethiopian helicopters. UN وقد وافقت حكومة السودان على العمل مع العملية المختلطة للإعداد لنشر طائرات الهليكوبتر الإثيوبية.
    The results will serve as input to the analytical work to prepare for the forthcoming preparatory symposiums, as well as the 2010 Forum. UN وستكون النتائج بمثابة مدخل في العمل التحليلي للإعداد للندوات التحضيرية المقبلة وكذلك لمنتدى عام 2010.
    Participants at the regional implementation meeting requested support to prepare for and attend these negotiations. UN وطلب المشاركون في اجتماع التنفيذ الإقليمي الدعم للإعداد لتلك المفاوضات والمشاركة فيها.
    55. In June 2010, the High-level Symposium was held in Helsinki, in preparation for the 2010 Development Cooperation Forum. UN 55 - في حزيران/يونيه 2010، عُقدت الندوة رفيعة المستوى في هلسنكي للإعداد لمنتدى التعاون الإنمائي لعام 2010.
    Next month in Tokyo, Japan will host an interim ministerial meeting in preparation for the sixth leaders meeting in 2012. UN وسوف تستضيف اليابان في طوكيو الشهر المقبل الاجتماع الوزاري المؤقت للإعداد لاجتماع القادة السادس في عام 2012.
    Speaking on behalf of the Scientific Assessment Panel, Mr. Akkihebbal R. Ravishankara set out the Panel's plans for the preparation of the 2010 assessment. UN رأفيشنكارا، الذي تكلم نيابة عن فريق التقييم العلمي، خطط ذلك الفريق للإعداد لتقييم عام 2010.
    Lastly, the Rio Group hoped that the constructive consultations for preparation of a new gender architecture would continue. UN وأخيراً، تأمل مجموعة ريو في استمرار المشاورات البنَّاءة للإعداد لهيكل جنساني جديد.
    Vienna High-level Symposium: preparing for the Development Cooperation Forum UN ندوة فيينا الرفيعة المستوى: للإعداد لمنتدى التعاون الإنمائي
    Over the past few years, we have attempted to maintain a steady course in preparing for our membership. UN وعلى مر السنوات القليلة الماضية، حاولنا الاستمرار في العمل بثبات للإعداد لانضمامنا إلى المجلس.
    This will provide us with a guide for preparing future thematic debates in a more productive manner. UN وسيوفر لنا ذلك دليلا للإعداد لمناقشات مواضيعية في المستقبل بطريقة أكثر إنتاجية.
    22. Stresses that the largest possible share of resources provided for training purposes should be directed towards the preparation and delivery of training and that ancillary costs, including associated travel, should be minimized; UN 22 - تؤكد ضرورة تخصيص أكبر حصة ممكنة من الموارد المتاحة لأغراض التدريب للإعداد لأنشطة التدريب وتنفيذها وتقليل التكاليف الإضافية، بما فيها تكاليف السفر المرتبط بالتدريب، إلى أدنى حد ممكن؛
    CALENDAR OF INTERNATIONAL CONSULTATIONS AND MEETINGS to prepare FOR UN جدول المشاورات والاجتماعات الدولية المعقودة لﻹعداد للمؤتمر العالمي
    The country was also the centre of preparations for military aggression against Iraq, which represented a further violation of the Charter. UN كما أن الكويت مركز للإعداد للعدوان على العراق، وهو ما ينطوي على انتهاك آخر للميثاق.
    Special attention has been given to the preparation of synthesis of experiences in the promotion of private sector activities, including entrepreneurial activities, in Africa. UN ويُولى اهتمام خاص لﻹعداد لتجميع الخبرات المكتسبة في مجال تعزيز أنشطة القطاع الخاص، بما في ذلك أنشطة تنظيم اﻷعمال الخاصة في أفريقيا.
    No, you won't. She's sick, and we have a new case to prep. Open Subtitles إنها مريضة , ولدينا قضية جديدة للإعداد لها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد