ويكيبيديا

    "للإعمار والتنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reconstruction and development
        
    • EBRD
        
    The draft pact also calls for a special reconstruction and development fund to be housed within the African Development Bank to fund its activities. UN ويدعو مشروع الميثاق أيضا إلى إنشاء صندوق خاص للإعمار والتنمية لتمويل أنشطته، يكون مقره في مباني مصرف التنمية الأفريقي.
    In providing support for reconstruction and development, all sides must respect Burundi's sovereignty and ownership and listen to the views of its Government and people. UN ويجب لدى تقديم الدعم للإعمار والتنمية أن تحترم جميعُ الأطراف سيادةَ بوروندي ومِلكيَّتَها، وأن تستمع لآراء حكومتها وشعبها.
    • “The International Bank for reconstruction and development”, in the Encyclopaedia of Political Sciences. Published by the University of Kuwait. UN :: " البنك الدولي للإعمار والتنمية " ، نُشر في " موسوعة العلوم السياسية " ، منشورات جامعة الكويت.
    Through monthly meetings of the Governance and Rule of Law Pillar of the Liberian reconstruction and development Committee, which replaced the Governance, Democratic Development and Rule of Law Committee UN من خلال الاجتماعات الشهرية التي تعقدها لجنة الحكم ومحور سيادة القانون الليبرية للإعمار والتنمية التي حلت محل لجنة الحكم وإشاعة الديمقراطية وسيادة القانون
    Some lending institutions do have specific minimum lending requirements; the EBRD, for example, has set a minimum of EUR 5 million (USD 6.4 million) per project. UN وتحدد بعض مؤسسات الإقراض حداً أدنى معيناً للإقراض، فالمصرف الأوروبي للإعمار والتنمية مثلاً يحدد مبلغ 5 ملايين يورو (6.4 ملايين دولار) كحدٍ أدنى لكل مشروع.
    Many speakers emphasized the great importance of post-conflict peacebuilding and welcomed the establishment of the Economic and Social Council's Ad Hoc Advisory Groups as part of a comprehensive approach to post-conflict reconstruction and development. UN وأكد العديد من المتكلمين على الأهمية الكبرى لبناء السلام فيما بعد الصراع ورحبوا بإنشاء الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي كجزء من نهج شامل للإعمار والتنمية في حالات ما بعد الصراع.
    Emergency assistance to reconstruction and development UN المساعدة الطارئة للإعمار والتنمية
    Indonesia attaches great importance to emergency assistance from the international community for post-conflict reconstruction and development in Africa. The establishment of the United Nations Consolidated Appeals Process as a strategic planning tool for the promotion of transition from relief to development is a welcome initiative. UN وإندونيسيا تعلق أهمية كبرى على المساعدة الطارئة التي يقدمها المجتمع الدولي للإعمار والتنمية في أفريقيا بعد انتهاء الصراع ونرى أن إنشاء عملية الأمم المتحدة للنداءات الموحدة كأداة للتخطيط الاستراتيجي من أجل النهوض بالانتقال من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية، مبادرة ميمونة.
    Multilateral development banks in Europe and Central Asia, on the other hand, place more emphasis on supporting private sector development, with the European Bank for reconstruction and development regularly partnering with commercial actors. UN ومن جهة أخرى، تولي مصارف التنمية المتعددة الأطراف في أوروبا وآسيا الوسطى مزيدا من التركيز لدعم تنمية القطاع الخاص، حيث يعقد البنك الأوروبي للإعمار والتنمية شراكات مع الجهات التجارية على نحو منتظم.
    A five-year reconstruction and development programme to address the humanitarian transition to recovery and development is also being developed. UN كما يجري حاليا إعداد برنامج للإعمار والتنمية مدته خمس سنوات والهدف منه معالجة مسألة الانتقال في مجال المساعدة الإنسانية إلى الانتعاش والتنمية.
    (d) The chairman of the Darfur reconstruction and development Fund Member UN (د) رئيس صندوق دارفور للإعمار والتنمية عضوا
    We hope that the special fund for reconstruction and development will move on schedule into its operational phase so as to consolidate the positive achievements made in this process, which Member States must now take ownership of and treat, individually and collectively, as a platform for joint action. UN ونأمل كذلك أن يصل الصندوق الخاص للإعمار والتنمية إلى المرحلة التشغيلية وفقا للجدول الزمني المحدد له ليتسنى تعزيز الإنجازات التي تحققت في هذه العملية، التي يجب أن تتبنى الدول الأعضاء ملكيتها وأن تعتبرها، فرادى ومجتمعة، برنامج عمل مشترك.
    The Union stresses the need, after this important development, for the political process in Iraq to move forward, with the widest popular participation, towards an accelerated transfer of sovereignty to a transitional Iraqi government and the establishment of conditions for economic and social reconstruction and development in the country. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي أن من الضروري، في أعقاب هذا التطور الهام، أن تمضي المسيرة السياسية قدما في العراق، في أوسع إطار من المشاركة الشعبية، بهدف نقل السيادة على وجه السرعة إلى حكومة عراقية مؤقتة وتهيئة الظروف المواتية للإعمار والتنمية على الصعيدين الاجتماعي والاقتصادي في ذلك البلد.
    The two Ministers discussed the recent developments in the Great Lakes region, including the situation in Ituri, the withdrawal of UPDF from Bunia, the peace process in Burundi and the proposed international conference on the reconstruction and development of the Great Lakes region. UN وناقش الوزيران التطورات الأخيرة التي شهدتها منطقة البحيرات الكبرى، ومن بينها الحالة في إيتوري، وانسحاب قوة الدفاع الشعبية الأوغندية من بونيا، وعملية السلام في بوروندي، والمؤتمر الدولي المقترح للإعمار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى.
    9. International Bank for reconstruction and development (World Bank) UN 9- البنك الدولي للإعمار والتنمية (البنك الدولي)
    As security remains essential for long-term reconstruction and development in Afghanistan, my delegation welcomes the progress made in the disarmament, demobilization and reintegration of militia forces, and recognizes the particular challenges associated with the disbandment of illegal armed groups in Afghanistan. UN ولما كان الأمن جوهريا للإعمار والتنمية الطويلي الأجل في أفغانستان، فإن وفدي يرحب بالتقدم المحرز في نزع سلاح قوات الميليشيا وتسريحها وإعادة إدماجها، ويقر بالتحديات الخاصة التي ينطوي عليها حل الجماعات المسلحة غير المشروعة في أفغانستان.
    " The International Bank for reconstruction and development " , in Encyclopedia of the Political Sciences, published by the University of Kuwait, 1993-1994, pp. 1059-1061 (in Arabic). UN " البنك الدولي للإعمار والتنمية " ، نُشر في " موسوعة العلوم السياسية " ، )جامعة الكويت 1993-1994) الصفحات من 1059 إلى 1061 )باللغة العربية).
    " The International Bank for reconstruction and development " in The Encyclopedia of Political Sciences, published by the University of Kuwait, Kuwait, 1993-1994, vol. I., p. 1059 (in Arabic). UN " البنك الدولي للإعمار والتنمية " بحث منشور في " موسوعة العلوم السياسية " الكويت، منشورات جامعة الكويت 1993-1994 الصفحات 1059-1061 (باللغة العربية).
    " The International Bank for reconstruction and development " , in The Encyclopedia of Political Sciences. Published by the University of Kuwait. Kuwait, 1993-1994, vol. I., p. 1059 (in Arabic) UN " البنك الدولي للإعمار والتنمية " ، نُشر في " موسوعة العلوم السياسية " ، منشورات جامعة الكويت 1993-1994، المجلد الأول، الصفحة 1059 (باللغة العربية)
    15. Since the 2003 war, despite rampant insecurity inside Iraq that has resulted in the absence of international staff and restricted movement of national staff, UNICEF has been able to deliver a substantial country programme through adapted approaches, effectively responding to emergencies and implementing reconstruction and development activities. UN 15 - منذ حرب عام 2003، ورغم حالة انعدام الأمن المتفشية داخل العراق التي أدت إلى غياب الموظفين الدوليين وتقييد حرية حركة الموظفين الوطنيين، تمكنت اليونيسيف من تنفيذ برنامج قطري كبير باتباع نهج مطوعة مع الأوضاع القائمة، بحيث استجابت بصورة فعالة لحالات الطوارئ ونفذت أنشطة للإعمار والتنمية.
    Chair of the Grievance Committee of the European Bank for reconstruction and development (EBRD) (since 2007). Formerly, President of the Administrative Tribunal of EBRD (2002-2007) and chair of the Appeals Committee of EBRD (1999-2002) UN رئيس لجنة المظالم التابعة للبنك الأوروبي للإعمار والتنمية (منذ عام 2007)؛ الرئيس السابق للمحكمة الإدارية التابعة للبنك الأوروبي للإعمار والتنمية (2002-2007)؛ رئيس لجنة الطعون التابعة للبنك الأوروبي للإعمار والتنمية (1999-2002)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد