ويكيبيديا

    "للإفراج المشروط" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • parole
        
    • have been imposed
        
    • for release
        
    • nonparole period
        
    • conditional release
        
    Another offender has been granted parole, having been initially granted home detention by the Pitcairn parole Board. UN واستفاد مجرم آخر من الإفراج المشروط لأن مجلس بيتكيرن للإفراج المشروط كان قد ألزمه بالإقامة الجبرية من البداية.
    Counsel notes that thus, the third grade status does not fully correspond to release on parole. UN ويلاحظ المحامي أن وضع الدرجة الثالثة على هذا النحو ليس مطابقا تماما للإفراج المشروط.
    The State party argues that the two parole regimes create different systems for assessing parole eligibility. UN كما تدفع بأن نظامَي الإفراج المشروط ينشئان طريقتين مختلفتين لتقييم الأهلية للإفراج المشروط.
    The State party argues that the two parole regimes create different systems for assessing parole eligibility. UN وتدفع أيضاً بأن نظامَي الإفراج المشروط ينشئان طريقتين مختلفتين لتقييم الأهلية للإفراج المشروط.
    Another measure that has been introduced has been the creation of a national parole system whose main purpose is to decongest prisons which are over-crowded. UN واتُخذ تدبير آخر هو إنشاء نظام وطني للإفراج المشروط يهدف أساساً إلى التخفيف من الاكتظاظ في السجون.
    Every skill I ever had, every friend i ever knew, is now a parole violation. Open Subtitles كل مهارة حظيت بها وكل صديق عرفته في حياتي، أنه الآن يعتبر إنتهاك للإفراج المشروط.
    Well, that's a parole violation now. Open Subtitles حسنًا، لأنه يعتبر إنتهاك للإفراج المشروط الآن.
    But with no response to his quest for parole, it seems it's all been for nothing. Open Subtitles ولكن مع عدم وجود استجابة للإفراج المشروط عنه يبدو كل شيء كان من أجل لا شيء
    You're serving life in prison with no chance of parole. Open Subtitles أنت تقضي حكما بالسجن المؤبد مع عدم وجود أي فرصة للإفراج المشروط.
    Despite doing some truly unspeakable acts, he was up for parole. Open Subtitles برغم ارتكابه جرائم في غاية الشناعة، إلّا أنّه كان مرشّحًا للإفراج المشروط
    What is your reason for parole now? Open Subtitles ما هو السبب الخاص بك للإفراج المشروط الآن؟
    You are the least likely candidate for parole that we've seen. Open Subtitles انت أقل مرشح محتمل للإفراج المشروط مر علينا.
    You'll just be going up for parole. Open Subtitles ستكون وقتها لتوك قد تأهلت للإفراج المشروط
    Dr. Turner, I've been up for parole twice, Open Subtitles دكتوره ترنر . حضرت جلستين للإفراج المشروط من قبل
    I won't be at your parole hearing. Open Subtitles لن أكون في جلسة الاستماع الخاصة بك للإفراج المشروط
    According to this article, because of overcrowding... anyone who's eligible for parole through June... is being considered for an early release. Open Subtitles طبقا لهذا المقال.. لازدحام السجون أي شخص مؤهل للإفراج المشروط حتي شهر يونيو
    Although there is no formal policy of early release, the Ministry of Justice is currently developing a policy of parole. UN وبالرغم من أنَّه لا توجد سياسة رسمية بشأن الإفراج المبكر، فإنَّ وزارة العدل تعمل في الوقت الراهن على وضع سياسة للإفراج المشروط.
    Section 4 of the parole Board Act provides that a person must inter alia be sentenced to eight years or more imprisonment to be eligible for parole. UN فالمادة 4 من قانون مجلس الإفراج المشروط تقتضي، من بين جملة أمور، أنْ يكون الشخص قد حُكم عليه بالسجن لمدَّة ثماني سنوات أو أكثر حتى يكون مؤهَّلاً للإفراج المشروط.
    Others, with the exception of prisoners sentenced to life imprisonment, are eligible to be considered by a community parole board for release on parole upon request and expiry of half the sentence. UN وأمَّا غيرهم من السجناء باستثناء المحكوم عليهم بالسجن مدى الحياة، فلهم الحق في أن يَنظر في الإفراج عنهم بموجب نظام الإفراج المشروط مجلسٌ محليٌ للإفراج المشروط بناءً على طلبهم وبعد انقضاء نصف المدة.
    The judge declared that if the defendant had not pleaded guilty, a sentence of eight years imprisonment with a non-parole period of five and a half years would have been imposed. UN وأفاد القاضي بأنه لو لم يقرّ المدعى عليه بذنبه لصدر عليه حكم بالسجن لمدة ثماني سنوات منها خمس سنوات ونصف السنة لا تخضع للإفراج المشروط.
    They also appear to object, in general, to the 10 year nonparole period. UN ويبدو أيضاً أنهم يعترضون عموماً على فترة السنوات العشر للإفراج المشروط.
    In the reporting period the conditional release panel decided on request for the conditional release of 434 convicted persons UN وقد بت فريق الإفراج المشروط خلال الفترة المشمولة بالتقرير في طلبات للإفراج المشروط عن 434 من المدانين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد