Dynamic UPS (uninterruptible power supply) | UN | الوحدات الدينامية للإمداد المتواصل بالطاقة |
Installation of two centralized uninterruptible power supply plants at the extension office building | UN | تركيب محطتين مركزيتين للإمداد المتواصل بالطاقة في مبنى المكاتب الملحق |
Upgrade of five old uninterruptible power supply units at the United Nations Conference Centre building | UN | تحديث خمس وحدات قديمة للإمداد المتواصل بالطاقة في مبنى مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات |
Provisions are also made for the acquisition of 50 uninterrupted power supply (UPS) units. | UN | كما وضعت تقديرات لاقتناء ٥٠ وحدة لﻹمداد المتواصل بالطاقة. |
uninterrupted power supply 7.1 KVA | UN | وحـــدة لﻹمداد المتواصل بالطاقة ٧,١ كيلوفولت أمبير |
93. Provision is made for the acquisition of four uninterruptible power supply units to ensure continuity of operations of the Centre. | UN | 93 - رُصد اعتماد لاقتناء 4 وحدات للإمداد المتواصل بالطاقة لضمان استمرارية عمليات المركز. |
The Advisory Committee was informed that an amount of $259,800 was proposed for acquisition of equipment to replace five servers and two switches, as well as for four additional uninterruptible power supply units and wide area network optimization. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه قد تم اقتراح مبلغ 800 259 دولار لاقتناء معدات تحل محل خمسة خواديم ومفتاحين، فضلا عن أربع وحدات إضافية للإمداد المتواصل بالطاقة وتحقيق الاستخدام الأمثل للشبكة الواسعة. |
Dynamic uninterruptible power supply | UN | وحدة ديناميكية للإمداد المتواصل بالطاقة |
uninterruptible power supply units of various capacities are required for communications installations in the field, owing to the continued erratic and unreliable commercial power supply throughout the mission area. | UN | وهناك حاجة إلى وحدات للإمداد المتواصل بالطاقة ذات قدرات مختلفة لمنشآت الاتصالات الميدانية نظرا لعدم انتظام إمداد الطاقة العامة وتعذر الاعتماد عليه في جميع أنحاء المنطقة التي تشملها البعثة. |
uninterruptible power supply, large | UN | وحدة كبيرة للإمداد المتواصل بالطاقة |
The Advisory Committee was informed that an amount of $259,800 was proposed for acquisition of equipment to replace five servers and two switches, as well as for four additional uninterruptible power supply units and wide area network optimization. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه قد تم اقتراح مبلغ 800 259 دولار لاقتناء معدات تحل محل خمسة خواديم ومفتاحين، فضلا عن أربع وحدات إضافية للإمداد المتواصل بالطاقة وتحقيق الاستخدام الأمثل للشبكة الواسعة. |
(a) The finalization of the dynamic uninterruptible power supply multi-year project; | UN | (أ) الانتهاء من مشروع الشبكة الدينامية للإمداد المتواصل بالطاقة المتعدد السنوات؛ |
7. Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the delay in the implementation of the dynamic uninterruptible power supply project had been a consequence of prolonged negotiations with the vendor regarding contractual arrangements for liability and insurance. | UN | 7 - وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن التأخير في تنفيذ المشروع الدينامي للإمداد المتواصل بالطاقة نتج عن المفاوضات المطولة مع البائع فيما يتعلق بالترتيبات التعاقدية المتصلة بالمسؤولية ضد الغير وبالتأمين. |
The dynamic uninterruptible power supply project had been delayed owing to lengthy procurement-related negotiations and was still ongoing (see para. 7 above). | UN | وكان المشروع الدينامي للإمداد المتواصل بالطاقة قد تأخر بسبب المفاوضات الطويلة المتصلة بالمشتريات والتي ما زالت مستمرة (انظر الفقرة 7 أعلاه). |
uninterrupted power supply, 600 KVA | UN | وحدة لﻹمداد المتواصل بالطاقة ٦٠٠ كيلوفولت أمبير |
uninterrupted power supply, 1250 KVA | UN | وحدة لﻹمداد المتواصل بالطاقة قدرتها ١ ٢٥٠ كيلوفولت أمبير |
uninterrupted power supply, 1300 KVA | UN | وحدة لﻹمداد المتواصل بالطاقة قدرتها ٣٠٠ ١ كيلوفولت أمبير |
uninterrupted power supply, 1,000 kVA 4 | UN | مصدر لﻹمداد المتواصل بالطاقة قدرته ٠٠٠ ١ كيلوفولت أمبير |
uninterrupted power supply, APC 600 56 | UN | مصدر لﻹمداد المتواصل بالطاقة من طراز APC 600 |
uninterrupted power supply unit | UN | وحدة لﻹمداد المتواصل بالطاقة |
27. As regards miscellaneous communications equipment, 100 battery chargers ($10,000), 32 uninterrupted-power supply units ($80,000) and 80 plain paper facsimile machines ($160,000) are to be replaced during this fiscal period. | UN | ٢٧ - أما فيما يتعلق بمعدات الاتصالات المتنوعة، فسيتم خلال الفترة المالية هذه استبدال ١٠٠ جهاز لشحن البطاريات )٠٠٠ ١٠ دولار( و ٣٢ وحدة لﻹمداد المتواصل بالطاقة )٠٠٠ ٨٠ دولار( و ٨٠ جهاز فاكس يعمل بالورق العادي )٠٠٠ ١٦ دولار(. |