There are around 1,100 Internet users in Saint Helena and Ascension. | UN | وهناك حوالي 100 1 مستخدم للإنترنت في سانت هيلانة وأسنسيون. |
They therefore use the Internet and other such resources more and more. | UN | ومن ثمّ يتزايد استعمال الناس للإنترنت والموارد الأخرى من هذا القبيل. |
And the Internet already has a far wider range of applications than any previous tool of communication ever invented. | UN | وأصبح للإنترنت بالفعل نطاق من التطبيقات يفوق في اتساعه أي وسيلة أخرى سبق اختراعها من وسائل الاتصال. |
Proportion of businesses using the Internet by type of access | UN | نسبة الأعمال التجارية المستخدمة للإنترنت بحسب نمط إمكانية الاستخدام |
Each family gets 40 seconds of Internet per day. | Open Subtitles | كل عائلة تأخذ 40 ثانية للإنترنت في اليوم |
Well, according to the Internet, the moon landing was faked. | Open Subtitles | حسناً، طبقاً للإنترنت . فإنّ الهبوط على القمر مزيّفاً |
Sensitive intel was stolen from a downed Internet server | Open Subtitles | بيانات حساسة قد تم سرقتها من خادوم للإنترنت |
Cuba also expressed its concern regarding the irresponsible use of the Internet as a means of disseminating propaganda. | UN | وأعربت كوبا أيضا عن قلقها إزاء الاستخدام غير المسؤول للإنترنت كوسيلة لنشر الدعاية. |
The Global Telecommunication System linking WMO members has undergone modernization and makes increasing use of the Internet and broadcast platforms. | UN | وخضع نظام الاتصالات العالمي الرابط بين أعضاء المنظمة للتحديث، وازداد استخدامه للإنترنت ومنصات البث. |
It has a modern digital telephone system, including cellular mobile service and local access to the Internet. | UN | ولدى غوام شبكة هاتفية رقمية حديثة، تشمل خدمات الهاتف المحمول، والاستخدام المحلي للإنترنت. |
We are the first country in the world to have free border-to-border wireless Internet coverage available to all. | UN | ونحن أول بلد في العالم لديه تغطية مجانية لاسلكية للإنترنت من الحدود إلى الحدود وهي متاحة للجميع. |
Guam has a modern digital telephone system, including cellular mobile service and local access to the Internet. | UN | ولدى غوام شبكة هاتفية رقمية حديثة، تشمل خدمات الهاتف المحمول، والاستخدام المحلي للإنترنت. |
:: The internationalization of critical Internet resources management and enhanced cooperation | UN | تدويل إدارة الموارد الهامة للإنترنت وتعزيز التعاون |
The management of critical Internet resources must ensure access to content needed by Internet users. | UN | ويتعين على إدارة الموارد الهامة للإنترنت أن تكفل اطلاع مستعملي الإنترنت على المحتوى الذي يحتاجون إليه. |
This leads to a second development: approaches to territorialize the Internet. | UN | وهذا يؤدي إلى تطور ثانٍ: نُهُج الطابع الإقليمي للإنترنت. |
Measures taken at the national level to combat Internet use by terrorist organizations | UN | التدابير المتخذة على الصعيد الوطني من أجل مكافحة استخدام المنظمات الإرهابية للإنترنت |
The highest tier is the Internet Steering Committee, established at the level of Under-Secretary-General. | UN | وتشكل اللجنة التوجيهية للإنترنت الطبقة الأعلى من الآلية، وقد أنشئت على مستوى وكيل الأمين العام. |
Guam has a modern digital telephone system, including cellular mobile service and local access to the Internet. | UN | ولدى غوام شبكة حديثة لنظام الهاتف الرقمي، بما في ذلك خدمات الهاتف المحمول، ووصلة محلية للإنترنت. |
To that end, a mechanism was needed to ensure information security, personal privacy and a smoothly operating Internet. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يلزم إقامة آلية لضمان أمن المعلومات، والخصوصية الشخصية والتشغيل السلس للإنترنت. |
According to the ITU, Viet Nam has the world's fastest Internet development. | UN | ولفييت نام، حسب الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، أسرع معدل نمو للإنترنت في العالم. |
:: The Internet Governance Forum should discuss the important topic of open standards for the Internet and the web. | UN | :: وينبغي أن يناقش منتدى إدارة الإنترنت موضوع المعايير المفتوحة للإنترنت والشبكة العالمية. |
But I feel like I can't go back until I go online and I don't know if I can handle that. | Open Subtitles | أجل، لكنني أشعر أنه لن يكون بإمكاني العودة حتى أعود للإنترنت ولا أعلم ما إذا كان بإمكاني تحمل ذلك. |
:: Establishment of cyber cafes in coordination with international NGOs | UN | :: إنشاء مقاه للإنترنت بالتنسيق مع المنظمات غير الحكومية الدولية |
Any Internet user can communicate by posting a message to one of the thousands of news groups and bulletin boards or by engaging in an on-line " chat " , and thereby reach an audience worldwide that shares an interest in a particular topic. | UN | وباستطاعة أي مستخدم لﻹنترنت أن يتخاطب عن طريق عرض رسالة بواحدة من آلاف المجموعات اﻹخبارية ولوحات النشرات أو عن طريق الاشتراك في " حديث " عبر اﻹنترنت، وبذلك يصل إلى جمهور في جميع أنحاء العالم يجمع بينهم الاهتمام بموضوع معين. |