ويكيبيديا

    "للإنفاق العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public expenditure
        
    • public spending
        
    • public expenditures
        
    public expenditure on education as a percentage of total expenditure in Iceland was 15.08 per cent in 1998. UN وكانت النسبة المئوية للإنفاق العام على التعليم 15.08 في المائة من مجموع النفقات في آيسلندا عام 1998.
    The funds spent in this area are lacking in other areas of public expenditure. UN والأموال التي تنفق في هذا المجال تُحرم منها مجالات أخرى للإنفاق العام.
    Negative effects are also visible on productivity, research and development, tax revenues and the opportunity cost of public expenditure on education. UN كما تتضح هذه الآثار السلبية على الإنتاجية وأنشطة البحث والتطوير والإيرادات الضريبية وتكاليف الفرص الضائعة للإنفاق العام على التعليم.
    public spending thus has a key macroeconomic purpose. UN ومن ثم فإن للإنفاق العام غاية رئيسية تتصل بالاقتصاد الكلي.
    It is certainly important to establish evaluations and better controls over public spending in order to ensure its efficient and effective use. UN ومن المهم يقيناً وضع تقييمات وضوابط أفضل للإنفاق العام من أجل ضمان استخدامه بكفاءة وفعالية.
    Indeed, priority should be given to public expenditures resolving the most acute social problems. UN وأضاف أنه ينبغي في الواقع إعطاء أولوية للإنفاق العام الذي يهدف إلى حل المشكلات الاجتماعية الحادة.
    Prioritization of public expenditure at the national level is not sufficient for the magnitude of the actions we are setting out to accomplish. UN وتحديد الأولويات للإنفاق العام على الصعيد الوطني لا يكفي قياسا بحجم الأعمال التي شرعنا في إنجازها.
    The United Nations and the World Bank have carried out a public expenditure review of the two sectors. UN ونفذت الأمم المتحدة والبنك الدولي استعراضا للإنفاق العام على هذين القطاعين.
    public expenditure on children as a percentage of GDP rose from 4.3 per cent to 5.5 per cent, which shows that greater macroeconomic priority is effectively being placed on children. UN وارتفعت النسبة المئوية للإنفاق العام على الطفولة من الناتج المحلي الإجمالي من 4.3 في المائة إلى 5.5 في المائة، مما يدل على زيادة حقيقية للأولوية الممنوحة للأطفال في الاقتصاد الكلي.
    In the long term, careful design of public expenditure can mitigate the effects of Dutch disease by reducing the cost of tradable goods and services. UN وعلى المدى الطويل، يمكن للتخطيط بعناية للإنفاق العام أن يخفف من آثار الداء الهولندي من خلال تخفيض كلفة السلع والخدمات القابلة للتبادل التجاري الخارجي.
    It was available in Arabic, French and English and contained a gender analysis of public expenditure, based mainly on performance indicators. UN ويتضمن هذا التقرير الذي يصدر باللغات العربية والفرنسية والانكليزية تحليلاً للإنفاق العام بالنسبة لقضايا الجنسين ، يستند بشكل أساسي إلى مؤشرات الأداء.
    34. There is a great deal of disagreement about the optimal level of public expenditure for education. UN 34- وثمة قدر كبير من الاختلاف حول المستوى الأمثل للإنفاق العام من أجل التعليم.
    85. A fair and transparent public expenditure and taxation system is another key ingredient. UN 85 - ومن العناصر الرئيسية الأخرى توافر نظام للإنفاق العام والضرائب يتسم بالإنصاف والشفافية.
    233. public expenditure on educational services and affairs continually grew during the period 1995-2000. UN 233- وهناك نمو متواصل للإنفاق العام على خدمات وشؤون التعليم خلال الفترة 1995/2000.
    The total level of public expenditure in 2003 was planned to be EUR 775.61 million, which accounts for 55.4 per cent of the gross domestic product of the Republic of Montenegro. UN وكان من المخطط أن يصل المستوى الإجمالي للإنفاق العام في سنة 2003 إلى 775.61 من ملايين اليورو، وهو يمثل نسبة 55.4 في المائة من الناتج المحلي الإجمال لجمهورية الجبل الأسود.
    Table 17 Sectoral structure of public expenditure and fiscal expenditure on welfare, UN الجدول 17- الهيكل القطاعي للإنفاق العام والنفقات المالية في مجال الرعاية الاجتماعية، خلال الأعوام
    public spending should prioritize investment in human development, improving access to social services and building universal systems of social protection. UN وينبغي للإنفاق العام أن يعطي الأولوية للاستثمار في التنمية البشرية، وتحسين فرص الحصول على الخدمات الاجتماعية، وبناء نظم شاملة للحماية الاجتماعية.
    82. Debt financing can represent a viable option to provide funding for public spending on sustainable development. UN 82 - يمكن أن يمثل التمويل بالاقتراض حلا قابلا للاستمرار من أجل توفير تمويل للإنفاق العام على التنمية المستدامة.
    Second, the discussion focused on whether public spending on innovation could stimulate greater private sector investment so that, over time, public expenditures could be reduced. UN ثانيا، ركزت المناقشة على ما إذا كان يمكن للإنفاق العام على الابتكار أن يحفز القطاع الخاص على القيام بقدر أكبر من الاستثمارات بحيث يتسنى تخفيض النفقات العامة على مرّ الزمن.
    15. The progressive nature of public spending on education is also worth highlighting. UN 15 - على أن الطابع المطرد للإنفاق العام على التعليم يحتاج بدوره إلى تسليط الأضواء.
    To that end, Member States should consider setting targets for public spending on multi-year disaster risk reduction programmes at the national and local levels. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي للدول الأعضاء أن تنظر في وضع أهداف للإنفاق العام على برامج متعددة السنوات للحد من أخطار الكوارث على المستويين الوطني والمحلي.
    The relevant data show that the budget of the health-care system is increasing year by year, within the overall budget of public expenditures. UN ويتضح من البيانات ذات الصلة أن ميزانية نظام الرعاية الصحية تزداد عاما بعد عام في إطار الميزانية الشاملة للإنفاق العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد