He therefore welcomed the establishment of Microcredit schemes, which were particularly relevant since they were often geared towards women. | UN | ولذا فهو يرحب بوضع مخططات للائتمانات الصغيرة حيث لها أهميتها الخاصة ﻷنها توجه في الغالب نحو النساء. |
The International Year of Microcredit serves to highlight that potential. | UN | وتساعد السنة الدولية للائتمانات الصغيرة على إبراز تلك الإمكانيات. |
By declaring 2005 the International Year of Microcredit 2005, the General Assembly was putting across a strong message. | UN | وترى مالي أن إعلان السنة الدولية للائتمانات الصغيرة في عام 2005 رسالة قوية توجهها الجمعية العامة. |
A Microcredit programme for the poorest women was also launched to ensure the promotion of their economic activities. | UN | وبدأ العمل كذلك ببرنامج للائتمانات الصغيرة المقدمة لأفقر النساء لكفالة نهوضهن بالأنشطة الاقتصادية. |
Activities included group-supported micro-credit schemes, improved farming techniques, rain-water harvesting, and capacity-building. | UN | وتضمنت اﻷنشطة مخططات للائتمانات الصغيرة تدعمها المجموعات، وتحسين أساليب الزراعة، وتجميع مياه اﻷمطار، وبناء القدرات. |
Supportive regulatory policies for Microcredit | UN | السياسات التنظيمية الداعمة للائتمانات الصغيرة |
The Secretary-General’s report clearly showed that the scale at which support was being provided for Microcredit still fell short of what was required. | UN | ويوضح تقرير اﻷمين العام بجلاء أن حجم الدعم الجاري تقديمه للائتمانات الصغيرة لا يزال أقل من المطلوب. |
I have the honour to convey the proposal of my Government that the year 2005 be proclaimed by the United Nations as the International Year of Microcredit. | UN | أتشرف بأن أنقل اليكم اقتـراح حكومتي بأن تعلن اﻷمم المتحدة عام ٢٠٠٥ سنة دولية للائتمانات الصغيرة جدا. |
International Year of Microcredit, 2005 | UN | السنة الدولية للائتمانات الصغيرة جدا، ٢٠٠٥ |
It has been proposed that the year 2005 be proclaimed by the United Nations as the International Year of Microcredit. | UN | يقترح أن تعلن اﻷمم المتحدة عام ٢٠٠٥ سنة دولية للائتمانات الصغيرة جدا. |
Microcredit programmes and projects and programmes with high labour intensity have to be implemented to encourage the population to return to their villages. | UN | وينبغي كذلك تنفيذ برامج للائتمانات الصغيرة ومشاريع وبرامج ذات كثافة عمالية كبيرة لتشجيع السكان على العودة إلى قراهم. |
We believe that the Secretary-General, in his future reports, should highlight the emerging and significant role of Microcredit. | UN | ونعتقد أنه ينبغي لﻷمين العام أن يسلط الضوء في تقاريره المقبلة على الدور البارز والهام للائتمانات الصغيرة. |
Through indigenously evolved ideas of Microcredit and non-formal education, we have brought about among us a societal transformation, including the empowerment of women. | UN | ومن خلال أفكار تمت بلورتها محليا للائتمانات الصغيرة والتعليم غير الرسمي، حققنا تحولا مجتمعيا، بما في ذلك تمكين المرأة. |
In that connection, the National Commission for Social Action operated a Microcredit programme specifically targeting rural women. | UN | وفي هذا الصدد، تدير اللجنة الوطنية للعمل الاجتماعي برنامجا للائتمانات الصغيرة تستهدف بصفة خاصة المرأة الريفية. |
This is illustrated in the following example, particularly relevant in this International Year of Microcredit. | UN | وهذا ما يجسده المثال التالي الذي يكتسي أهمية لا سيما في هذه السنة الدولية للائتمانات الصغيرة. |
International Year of Microcredit 2005: United Nations International Forum to Build Inclusive Financial Sectors | UN | السنة الدولية للائتمانات الصغيرة لعام 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة |
International Year of Microcredit 2005: United Nations International Forum to Build Inclusive Financial Sectors | UN | السنة الدولية للائتمانات الصغيرة لعام 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة |
International Year of Microcredit 2005: United Nations International Forum to Build Inclusive Financial Sectors | UN | السنة الدولية للائتمانات الصغيرة 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة |
International Year of Microcredit 2005: United Nations International Forum to Build Inclusive Financial Sectors | UN | السنة الدولية للائتمانات الصغيرة 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة |
International Year of Microcredit 2005: United Nations International Forum to Build Inclusive Financial Sectors | UN | السنة الدولية للائتمانات الصغيرة 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة |
UNDP supported sustainable micro-credit pilots in Bahrain, Morocco and Yemen. | UN | ودعم البرنامج اﻹنمائي مشاريع رائدة مستدامة للائتمانات الصغيرة في البحرين والمغرب واليمن. |
Colombia and Panama created websites to promote microfinance and the Year. | UN | وأنشأت كل من بنما وكولومبيا مواقع على الشبكة للترويج للتمويل الصغير وللسنة الدولية للائتمانات الصغيرة. |
73. Several micro—credit experiences have been developed by the United Nations Secretariat, the specialized agencies and United Nations Funds and Programmes. | UN | 73- وقد قامت الأمانة العامة للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وصناديق وبرامج الأمم المتحدة باستحداث عدة مشاريع تجريبية للائتمانات الصغيرة. |