Replacement of educational and sports equipment for the National Union of Eritrean Youth and Students | UN | استبدال المعدات التعليمية والرياضية للاتحاد الوطني الأريتري للشباب والمركز الترفيهي للطلبة تيسيناي |
Member of the Executive Board of the National Union of Social Solidarity. | UN | عضو المجلس التنفيذي للاتحاد الوطني للتضامن الاجتماعي. |
National coordinator of the Women's Network of the National Union of Independent Regional Rural Organizations | UN | المنسقة الوطنية للشبكة النسائية التابعة للاتحاد الوطني للمنظمات الريفية اﻹقليمية المستقلة |
the National Federation of Women for Democracy (FNMD) has as its main purpose the defense of women's rights and interests. | UN | يتمثل الغرض الرئيسي للاتحاد الوطني للمرأة من أجل الديمقراطية في الدفاع عن حقوق المرأة ومصالحها. |
The Government of Angola pursues a strategy aiming at weakening the military capacity of UNITA but knows that at some point it will have to negotiate with UNITA. | UN | وتواصل حكومة أنغولا اتباع استراتيجية تهدف إلى إضعاف القدرة العسكرية للاتحاد الوطني للاستقلال التام لأنغولا، إلا أنها تعلم أنها ستضطر في وقت من الأوقات إلى التفاوض مع الاتحاد. |
Most of the UNITA Members of Parliament have not taken their seats in the National Assembly. | UN | ولم يحتل معظم أعضاء البرلمان التابعين للاتحاد الوطني مقاعدهم في الجمعية الوطنية. |
Currently, the Prime Minister and two other Ministers are from the Patriotic Union, while the Deputy Prime Minister and another Minister are members of the Progressive Citizens' Party. | UN | وينتمي رئيس الوزراء ووزيران آخران حالياً للاتحاد الوطني في حين أن نائب رئيس الوزراء ووزيراً آخر ينتميان للحزب التقدمي للمواطنين. |
He was sued by the regional office of the National Union of Eritrean Women (NUEW). | UN | وقُدّمت هذه الشكوى من طرف المكتب الإقليمي للاتحاد الوطني للنساء الإريتريات. |
1965-1966 Elected Secretary of the National Union of Australian University Students | UN | ١٩٦٥-١٩٦٦ انتخب أمينا للاتحاد الوطني لطلاب الجامعات الاسترالية |
Please provide detailed information on the legal status and human and financial resources of the National Union of Eritrean Women and on the mechanisms in place to ensure that the implementation of the Convention is monitored. | UN | يرجى تقديم معلومات مفصلة عن المركز القانوني للاتحاد الوطني للنساء الإريتريات، والموارد البشرية والمالية المتاحة له، وكذلك عن الآليات المتوفرة لضمان رصد تنفيذ الاتفاقية. |
While this is a welcome development, the immediate reaction of the National Union of Somali Journalists and others is that the draft law contains a number of articles that would restrict freedom of opinion and expression and hamper the independence of the media. | UN | وإذا كان هذا التطور إيجابياً، فإن رد الفعل الفوري للاتحاد الوطني للصحفيين الصوماليين وسواه هو أن المشروع يتضمن عدداً من المواد التي تقيّد حرية الرأي والتعبير وتُضعف استقلال وسائل الإعلام. |
Women are also quite well represented on the CNDH's governing body, as its vice-president is also the secretary general of the National Union of Djiboutian Women (UNFD), one of the many national NGOs working to promote and protect women's rights. | UN | وهذه المنظمات والجمعيات ممثلة في الواقع على نحو ملائم في الهيئة المديرة للجنة، إذ أن نائبة رئيس اللجنة تشغل أيضا منصب الأمينة العامة للاتحاد الوطني للنساء الجيبوتيات، إحدى المنظمات غير الحكومية العديدة جدا العاملة من أجل تعزيز وحماية حقوق المرأة. |
That had been made possible by the strong commitment of his Government to the achievement of equality between men and women and its strong support for the National Union of Eritrean Women. | UN | وأمكن تحقيق ذلك بفضل التزام حكومته القوي ببلوغ المساواة بين الرجل والمرأة وتأييدها القوي للاتحاد الوطني للمرأة الإريترية. |
Neither the author, nor the National Union of Plymouth Brethren, which he represents, has an effective remedy against the 2006 parliamentary report. | UN | ولا يتوافر لا لصاحب البلاغ ولا للاتحاد الوطني لإخوان بليموث، الذي يمثله، أي سبيل انتصاف فعال للاعتراض على التقرير البرلماني لعام 2006. |
Neither the author, nor the National Union of Plymouth Brethren, which he represents, has an effective remedy against the 2006 parliamentary report. | UN | ولا يتوافر لا لصاحب البلاغ ولا للاتحاد الوطني لإخوان بليموث، الذي يمثله، أي سبيل انتصاف فعال للاعتراض على التقرير البرلماني لعام 2006. |
Taking the study's results into consideration, the Government has created a national committee to fight harmful traditional practices, grouping together several institutions under the patronage of the First Lady of the National Union of Djiboutian Women. | UN | وقامت الحكومة، آخذة بعين الاعتبار نتائج الدراسة، بإنشاء لجنة وطنية ضمت مؤسسات عديدة من أجل محاربة الممارسات التقليدية الضارة، وذلك برعاية السيدة الأولى للاتحاد الوطني للنساء الجيبوتيات. |
· Programme on prevention of violence and comprehensive services for abused women, carried out by the National Federation of Separated and Divorced Women; | UN | - برنامج منع العنف والعناية المتكاملة بالمرأة ضحية سوء المعاملة التابع للاتحاد الوطني للمرأة المنفصلة أو المطلقة. |
The hotel industry continues to experience operational losses and, according to the National Federation of Industries and Services, activities have dropped by 25 to 100 per cent since September 2002. | UN | ولا يزال النشاط الفندقي يواجه الخسائر وطبقا للاتحاد الوطني للصناعات والخدمات انخفض حجم النشاط بمعدل 25 إلى 100 في المائة منذ أيلول/سبتمبر 2002. |
Community-based rehabilitation (in coordination with the Andean Region project of the National Federation of the Blind of Ecuador (FENCE)); | UN | برنامج إعادة التأهيل المجتمعي (بالتنسيق مع مشروع أغورا التابع للاتحاد الوطني للمكفوفين الإكوادوريين)؛ |
Moreover, UNITA armed elements are still present in some areas that were expected to be vacated upon quartering of UNITA troops. | UN | وعلاوة على ذلك، لا تزال توجد عناصر مسلحة تابعة للاتحاد الوطني في بعض المناطق التي كان يتوقع إخلاؤها بمجرد إيواء جنود الاتحاد الوطني. |
7. The long-standing issue of the transformation of the UNITA radio station into a non-partisan broadcasting facility has not yet been fully resolved. | UN | ٧ - ولم تحل تماما بعد المسألة القديمة المتمثلة في تحويل محطة اﻹذاعة التابعة للاتحاد الوطني إلى مرفق إذاعي محايد. |
2. Involvement of Zambian enterprises and individuals in the sale of lethal materials and foodstuffs to UNITA | UN | ٢ - تورط الشركات الزامبية وبعض الشخصيات في بيع المواد الفتاكة والمواد الغذائية للاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا |
Joining me on the Panel were the Minister for Development Cooperation of Denmark, Mr. Søren Pind; the Executive Director of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), Mr. Michel Sidibé; and the General Secretary of the National Confederation of Municipal Workers in Brazil, Ms. Juneia Batista. | UN | انضم إلي الفريق كل من وزير التعاون الإنمائي في الدانمرك، السيد سورين بند؛ والمدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، السيد ميشيل سيديبي؛ والأمينة العامة للاتحاد الوطني لعمال البلديات في البرازيل، السيدة خونيا باتيستا. |