ويكيبيديا

    "للاتصالات التجارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • commercial communications
        
    • business contacts
        
    • commercial communication
        
    UNLB provides a state-of-the-art ICT environment, with access to a well-developed commercial communications infrastructure. UN وتتيح القاعدة الاستفادة من أحدث ما توصلت إليه تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات ومن بنية تحتية متطورة للاتصالات التجارية.
    Lower requirements are also planned owing to the utilization of least costly routes for commercial communications. UN وتضمنت الخطة أيضا انخفاض الاحتياجات بسبب استخدام سبل أقل تكلفة للاتصالات التجارية.
    The savings were partially offset by higher than budgeted expenditure for commercial communications and spare parts. UN وقابل الوفورات جزئيا تكبد نفقات أعلى مما كان مرصودا في الميزانية للاتصالات التجارية وقطع الغيار.
    The expenditure reflects primarily obligations of $6 million for self-sustainment and $2 million for commercial communications. UN تعكس النفقات أساسا التزامات قدرها 6 ملايين دولار للاكتفاء الذاتي ومليونا دولار للاتصالات التجارية.
    The Government set up the FINCOME forum in order to tap into this diaspora, based principally in Europe, as a source of business contacts and finance links. UN وأنشأت الحكومة المنتدى الدولي للكفاءات المغربية في الخارج لعلها تستفيد من هذه المجموعة من المغتربين، الموجودين أساساً في أوروبا، كمصدر للاتصالات التجارية والروابط المالية.
    The overall cost of commercial communications was reduced by 29.8 per cent. UN خفضت التكاليف الإجمالية للاتصالات التجارية بنسبة 29.8 في المائة.
    Communications A reduction in the overall cost of commercial communications owing to the activation of the second satellite Earth station UN تخفيض في التكلفة الكلية للاتصالات التجارية بسبب تشغيل المحطة اﻷرضية الساتلية الثانية.
    Provision is made for the following commercial communications. UN ٩٣ - رصد اعتماد للاتصالات التجارية التالية:
    Provision for commercial communications is based on the average monthly expenditure of $18,600 during the prior period. UN ٦٦ - الاعتماد المخصص للاتصالات التجارية قائم على أساس متوسط النفقات الشهرية خلال الفترة السابقة، وهو ٦٠٠ ١٨ دولار.
    Provision is made for the following commercial communications: UN ٩٤ - رصد اعتماد للاتصالات التجارية التالية رسوم اﻹيجار
    This resulted from delay in the acquisition of new equipment, receipt of two INMARSAT A terminals from ex-UNTAC surplus and lower charges than anticipated for commercial communications owing to the small number of staff in the mission area in the initial stages of the operation. UN ونتج هذا عن التأخير في اقتناء المعدات الجديدة، واستلام المحطتين الطرفيتين لاينمارسات ألف من فائض سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا السابقة ومن رسوم أقل من المتوقع للاتصالات التجارية بسبب انخفاض عدد الموظفين في منطقة البعثة في المراحل اﻷولى من العملية.
    49. The increased requirements are attributable mainly to increased provision for commercial communications. UN 49 - تُعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى زيادة الاعتماد المخصص للاتصالات التجارية.
    Reduction in overall cost of commercial communications by 9.7 per cent, utilizing least-cost routing and improved control of the issuance of cellular and satellite phones and recovery of the cost for personal calls UN خفض التكلفة الإجمالية للاتصالات التجارية بنسبة 9.7 في المائة، باستخدام أقل المسارات تكلفة، وتحسين الرقابة على إصدار الهواتف الخلوية والساتلية واسترداد تكلفة المكالمات الشخصية
    32. Additional requirements under this heading were attributable to increased actual commercial communications costs. UN 32 - تُعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى ارتفاع الكلفة الفعلية للاتصالات التجارية.
    The variance reflects an increase in the number of staff who need communications equipment, the resources required for the restructuring of the Investigation Division into regional hubs and an increase in the expected utilization of commercial communications. UN ويعكس الفرق زيادة في عدد الموظفين المحتاجين إلى معدات للاتصال، والموارد اللازمة لإعادة هيكلة شعبة التحقيقات لتضم مراكز إقليمية، والزيادة في الاستعمال المتوقع للاتصالات التجارية.
    14. Based on the MONUA experience, requirements of $57,300 are requested for commercial communications. UN ١٤ - وبناء على تجربة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغولا، تبلغ الاحتياجات المطلوبة ٣٠٠ ٥٧ دولار للاتصالات التجارية.
    72. A provision in the amount of $83,100 is made for commercial communications ($78,700) and purchase of communication equipment for new posts ($4,400). UN 72 - يخصص مبلغ قدره 100 83 دولار للاتصالات التجارية (700 78 دولار) وشراء معدات الاتصالات للوظائف الجديدة (400 4 دولار).
    82. A provision of $3,500 is made for commercial communications on the basis of past performance. UN 82 - خصص مبلغ 500 3 دولار للاتصالات التجارية على أساس الأداء السابق.
    Provision of $560,900 for commercial communications includes $495,900 for UNTAES and $65,000 for the Zagreb liaison office. UN ويشمل الاعتماد المرصود البالغ ٩٠٠ ٥٦٠ دولار للاتصالات التجارية مبلغ ٩٠٠ ٤٩٥ دولار لﻹدارة الانتقالية و ٠٠٠ ٦٥ دولار لمكتب اتصال زغرب.
    Requirements under this heading are estimated at $1,962,600 for satellite communications and at $2,816,500 for other commercial communications, including telephone, telex, postage and pouch charges. UN تقدر الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٦٠٠ ٩٦٢ ١ دولار للاتصالات الساتلية، ومبلغ ٥٠٠ ٨١٦ ٢ دولار للاتصالات التجارية اﻷخرى بما في ذلك رسوم الهاتف والتلكس والبريد والحقيبة.
    The total cost for commercial communication through the end of the current mandate period is estimated at $66,400, as detailed in annex II. UN وتقدر التكلفة الاجمالية للاتصالات التجارية حتى نهاية فترة الولاية الحالية بمبلغ ٤٠٠ ٦٦ دولار على النحو المفصل في المرفق الثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد