ويكيبيديا

    "للاتصالات الساتلية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • satellite communications
        
    • satellite communication
        
    • Telecommunications Satellite
        
    • Satellite Organization
        
    • satellite telecommunications
        
    • Telecommunication Satellite
        
    • teleport
        
    • for satellite
        
    • of satellite
        
    • Space Communications
        
    • communications satellite
        
    The incumbent will also be responsible for managing the technical staff supporting the satellite communications infrastructure. UN سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا أيضا عن إدارة الموظفين التقنيين الذين يقدمون الدعم إلى الهيكل الأساسي للاتصالات الساتلية.
    satellite communications can be very efficient over large areas with only little ground infrastructure. UN ويمكن للاتصالات الساتلية أن تكون فعالة جدا في مناطق واسعة لا يوجد فيها الا القليل من البنى التحتية الأرضية.
    This upgrade will also provide an alternative means of external communications in the event of the failure of the main Sukhumi satellite communications link. UN وسيتيح هذا التحسين أيضا وسيلة بديلة للاتصالات الخارجية في حال حدوث خلل في الوصلة الرئيسية للاتصالات الساتلية في سوخومي.
    The country has leading scientists within several space-related fields and is an established user of satellite communication, satellite navigation and Earth observation. UN وللبلد علماء بارزون في عدة مجالات متصلة بالفضاء، وهو مستخدم راسخ للاتصالات الساتلية والملاحة الساتلية ورصد الأرض.
    Report of the International Telecommunications Satellite Organization UN تقرير المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية
    Consultant to ITU for the drafting of the Convention and Operating Agreement of the African satellite communications Organization (RASCOM). UN خبير لدى الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية لصياغة اتفاقية واتفاق بشأن استخدام المنظومة الإقليمية الأفريقية للاتصالات الساتلية.
    It hosts 155 satellite communications links. UN وتستضيف الدائرة 155 خطا للاتصالات الساتلية.
    Telenor is the principal company, with services and products for mobile satellite communications (Inmarsat), television broadcasting and, increasingly, satellite systems for multimedia and broadband. UN وشركة تيلينور هي الشركة الرئيسية، وهي تُقدِّم خدمات ومنتجات للاتصالات الساتلية المتنقّلة، وللبثّ التلفزيوني، وبقدر متزايد للنظم الساتلية الخاصة بالوسائط المتعدّدة والاتصالات العريضة النطاقات.
    The Senior satellite communications Engineer will be involved with frequency management and bandwidth allocation for all transponder space, a total of 302 megahertz on 12 transponders distributed on four satellites. UN وسيشارك المهندس الأقدم للاتصالات الساتلية في إدارة الترددات وتخصيص عرض النطاق الترددي لكامل الحيز المرسل المجاوب، البالغ مجموعه 302 ميغاهيرتز على 12 مرسلا مجاوبا موزعة على أربعة سواتل.
    From an economic point of view, satellite communications can save money by facilitating rapid, coordinated responses and the optimal deployment of resources during the execution of an emergency plan. UN ومن الناحية الاقتصادية، يمكن للاتصالات الساتلية أن توفر المال بتيسير الاستجابات السريعة والمنسقة، ونشر الموارد على نحو أمثل أثناء تنفيذ خطط الطوارئ.
    537. IMSO also observed that the horizons of mobile satellite communications are expanding with ever-increasing speed and there are several different options for the design and capability of new services. UN 537 - ولاحظت المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية البحرية أيضا أن آفاق الاتصالات الساتلية المتنقلة آخذة في التوسع بسرعة متزايدة، وهناك خيارات شتى بالنسبة لتصميم الخدمات الجديدة ومداها.
    Pitcairn recently released a trial set of phone/fax cards for the new satellite communications. UN وقد أنزلت ببتكيرن إلى الأسواق مؤخرا مجموعة تجريبية من بطاقات الهاتف/الفاكس للاتصالات الساتلية الجديدة في الجزيرة.
    Pitcairn recently released a trial set of phone/fax cards for the new satellite communications on the island. UN وقد أنزلت بيتكيرن إلى اﻷسواق مؤخرا مجموعة تجريبية من بطاقات الهاتف/الفاكس للاتصالات الساتلية الجديدة في الجزيرة.
    1968 Construction of the Longovilo satellite communications Earth Station, the first of its kind in Latin America. UN ٨٦٩١ بناء المحطة اﻷرضية للاتصالات الساتلية في لونغوفيلو ، وهي اﻷولى من نوعها في أمريكا اللاتينية .
    The country has leading scientists in several space-related fields and is an established user of satellite communication, satellite navigation and Earth observation. UN ولديها علماء كبار في عدة مجالات متصلة بالفضاء، وهي مستخدم عريق للاتصالات الساتلية والملاحة الساتلية ورصد الأرض.
    The country has leading scientists within several space-related fields, and is an established user of satellite communication, satellite navigation and Earth observation. UN ويوجد لديها علماء مرموقون في عدّة مجالات متعلقة بالفضاء، كما أنها من المستخدمين الراسخين للاتصالات الساتلية والملاحة الساتلية ورصد الأرض.
    The information and communication technology system consists of 155 satellite communication links which monitor and coordinate the establishment and activities of all United Nations peacekeeping operations. UN ويتألف نظام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من 155 وصلة للاتصالات الساتلية تقوم برصد وتنسيق إقامة وتشغيل كافة وصلات الاتصالات الساتلية لعمليات حفظ السلام البالغ عددها 800.
    International Telecommunications Satellite Organization UN المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية
    40. Sweden is a member of ESA, Intelsat, the European Telecommunications Satellite Organization, the International Maritime Satellite Organization, the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites and the Committee on Earth Observation Satellites. UN والسويد عضو في كل من وكالة الفضاء الأوروبية والمنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات السلكية واللاسلكية والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية البحرية والمنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية واللجنة المعنية بسواتل مراقبة الأرض.
    12. The Chilean Space Agency continues to conduct pre-feasibility studies on the use of geostationary orbit positions assigned to Chile by the International Telecommunication Union for a future satellite telecommunications project. UN 12- وتواصل وكالة الفضاء الشيلية إجراء دراسات الجدوى التمهيدية حول استخدام ما خصصه الاتحاد الدولي للاتصالات لشيلي من مواقع المدار الثابت بالنسبة للأرض من أجل مشروع للاتصالات الساتلية في المستقبل.
    A/AC.105/696 Report of the International Telecommunication Satellite Organization UN A/AC.105/696 تقرير المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية
    The exchange of knowledge must take place through a sole distribution teleport. UN ويجب أن يجري تبادل المعارف من خلال مرفق محوري وحيد للاتصالات الساتلية.
    The terrorist so-called KLA is also in possession of " Stinger " anti-aircraft missiles and modern equipment for satellite communication. UN وكذلك يمتلك جيش تحرير كوسوفو اﻹرهابي المزعوم قذائف مضادة للطائرات من طراز " ستينغر " ومعدات حديثة للاتصالات الساتلية.
    (c) The eleventh expert meeting of the International Organization of Space Communications (INTERSPUTNIK), held in Sofia from 5 to 7 June 2001; UN (ج) اجتماع الخبراء الحادي عشر للمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية (إنترسبوتنك)، الذي عقد في صوفيا من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2001؛
    (c) To create a satellite telecommunications network using a Ukrainian communications satellite; UN (ج) إنشاء شبكة للاتصالات الساتلية باستخدام ساتل أوكراني للاتصالات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد