The incumbent will also be responsible for managing the technical staff supporting the satellite communications infrastructure. | UN | سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا أيضا عن إدارة الموظفين التقنيين الذين يقدمون الدعم إلى الهيكل الأساسي للاتصالات الساتلية. |
satellite communications can be very efficient over large areas with only little ground infrastructure. | UN | ويمكن للاتصالات الساتلية أن تكون فعالة جدا في مناطق واسعة لا يوجد فيها الا القليل من البنى التحتية الأرضية. |
This upgrade will also provide an alternative means of external communications in the event of the failure of the main Sukhumi satellite communications link. | UN | وسيتيح هذا التحسين أيضا وسيلة بديلة للاتصالات الخارجية في حال حدوث خلل في الوصلة الرئيسية للاتصالات الساتلية في سوخومي. |
The country has leading scientists within several space-related fields and is an established user of satellite communication, satellite navigation and Earth observation. | UN | وللبلد علماء بارزون في عدة مجالات متصلة بالفضاء، وهو مستخدم راسخ للاتصالات الساتلية والملاحة الساتلية ورصد الأرض. |
Report of the International Telecommunications Satellite Organization | UN | تقرير المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية |
Consultant to ITU for the drafting of the Convention and Operating Agreement of the African satellite communications Organization (RASCOM). | UN | خبير لدى الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية لصياغة اتفاقية واتفاق بشأن استخدام المنظومة الإقليمية الأفريقية للاتصالات الساتلية. |
It hosts 155 satellite communications links. | UN | وتستضيف الدائرة 155 خطا للاتصالات الساتلية. |
Telenor is the principal company, with services and products for mobile satellite communications (Inmarsat), television broadcasting and, increasingly, satellite systems for multimedia and broadband. | UN | وشركة تيلينور هي الشركة الرئيسية، وهي تُقدِّم خدمات ومنتجات للاتصالات الساتلية المتنقّلة، وللبثّ التلفزيوني، وبقدر متزايد للنظم الساتلية الخاصة بالوسائط المتعدّدة والاتصالات العريضة النطاقات. |
The Senior satellite communications Engineer will be involved with frequency management and bandwidth allocation for all transponder space, a total of 302 megahertz on 12 transponders distributed on four satellites. | UN | وسيشارك المهندس الأقدم للاتصالات الساتلية في إدارة الترددات وتخصيص عرض النطاق الترددي لكامل الحيز المرسل المجاوب، البالغ مجموعه 302 ميغاهيرتز على 12 مرسلا مجاوبا موزعة على أربعة سواتل. |
From an economic point of view, satellite communications can save money by facilitating rapid, coordinated responses and the optimal deployment of resources during the execution of an emergency plan. | UN | ومن الناحية الاقتصادية، يمكن للاتصالات الساتلية أن توفر المال بتيسير الاستجابات السريعة والمنسقة، ونشر الموارد على نحو أمثل أثناء تنفيذ خطط الطوارئ. |
537. IMSO also observed that the horizons of mobile satellite communications are expanding with ever-increasing speed and there are several different options for the design and capability of new services. | UN | 537 - ولاحظت المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية البحرية أيضا أن آفاق الاتصالات الساتلية المتنقلة آخذة في التوسع بسرعة متزايدة، وهناك خيارات شتى بالنسبة لتصميم الخدمات الجديدة ومداها. |
Pitcairn recently released a trial set of phone/fax cards for the new satellite communications. | UN | وقد أنزلت ببتكيرن إلى الأسواق مؤخرا مجموعة تجريبية من بطاقات الهاتف/الفاكس للاتصالات الساتلية الجديدة في الجزيرة. |
Pitcairn recently released a trial set of phone/fax cards for the new satellite communications on the island. | UN | وقد أنزلت بيتكيرن إلى اﻷسواق مؤخرا مجموعة تجريبية من بطاقات الهاتف/الفاكس للاتصالات الساتلية الجديدة في الجزيرة. |
1968 Construction of the Longovilo satellite communications Earth Station, the first of its kind in Latin America. | UN | ٨٦٩١ بناء المحطة اﻷرضية للاتصالات الساتلية في لونغوفيلو ، وهي اﻷولى من نوعها في أمريكا اللاتينية . |
The country has leading scientists in several space-related fields and is an established user of satellite communication, satellite navigation and Earth observation. | UN | ولديها علماء كبار في عدة مجالات متصلة بالفضاء، وهي مستخدم عريق للاتصالات الساتلية والملاحة الساتلية ورصد الأرض. |
The country has leading scientists within several space-related fields, and is an established user of satellite communication, satellite navigation and Earth observation. | UN | ويوجد لديها علماء مرموقون في عدّة مجالات متعلقة بالفضاء، كما أنها من المستخدمين الراسخين للاتصالات الساتلية والملاحة الساتلية ورصد الأرض. |
The information and communication technology system consists of 155 satellite communication links which monitor and coordinate the establishment and activities of all United Nations peacekeeping operations. | UN | ويتألف نظام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من 155 وصلة للاتصالات الساتلية تقوم برصد وتنسيق إقامة وتشغيل كافة وصلات الاتصالات الساتلية لعمليات حفظ السلام البالغ عددها 800. |
International Telecommunications Satellite Organization | UN | المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية |
40. Sweden is a member of ESA, Intelsat, the European Telecommunications Satellite Organization, the International Maritime Satellite Organization, the European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites and the Committee on Earth Observation Satellites. | UN | والسويد عضو في كل من وكالة الفضاء الأوروبية والمنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات السلكية واللاسلكية والمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية البحرية والمنظمة الأوروبية لاستغلال سواتل الأرصاد الجوية واللجنة المعنية بسواتل مراقبة الأرض. |
12. The Chilean Space Agency continues to conduct pre-feasibility studies on the use of geostationary orbit positions assigned to Chile by the International Telecommunication Union for a future satellite telecommunications project. | UN | 12- وتواصل وكالة الفضاء الشيلية إجراء دراسات الجدوى التمهيدية حول استخدام ما خصصه الاتحاد الدولي للاتصالات لشيلي من مواقع المدار الثابت بالنسبة للأرض من أجل مشروع للاتصالات الساتلية في المستقبل. |
A/AC.105/696 Report of the International Telecommunication Satellite Organization | UN | A/AC.105/696 تقرير المنظمة الدولية للاتصالات الساتلية |
The exchange of knowledge must take place through a sole distribution teleport. | UN | ويجب أن يجري تبادل المعارف من خلال مرفق محوري وحيد للاتصالات الساتلية. |
The terrorist so-called KLA is also in possession of " Stinger " anti-aircraft missiles and modern equipment for satellite communication. | UN | وكذلك يمتلك جيش تحرير كوسوفو اﻹرهابي المزعوم قذائف مضادة للطائرات من طراز " ستينغر " ومعدات حديثة للاتصالات الساتلية. |
(c) The eleventh expert meeting of the International Organization of Space Communications (INTERSPUTNIK), held in Sofia from 5 to 7 June 2001; | UN | (ج) اجتماع الخبراء الحادي عشر للمنظمة الدولية للاتصالات الساتلية (إنترسبوتنك)، الذي عقد في صوفيا من 5 إلى 7 حزيران/يونيه 2001؛ |
(c) To create a satellite telecommunications network using a Ukrainian communications satellite; | UN | (ج) إنشاء شبكة للاتصالات الساتلية باستخدام ساتل أوكراني للاتصالات؛ |