ويكيبيديا

    "للاتصال لأغراض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • communication for
        
    50. Social media is an effective platform for applied principles of communication for development. UN 50 - وتمثل أدوات التواصل الاجتماعي منصة فعالة للمبادئ التطبيقية للاتصال لأغراض التنمية.
    UNCTAD continued to expand its relations with other field-based United Nations organizations, inter alia through the United Nations communication for Development network. UN واستمر الأونكتاد في توسيع علاقاته مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى ذات الوجود الميداني، وذلك بجملة وسائل من بينها شبكة الأمم المتحدة للاتصال لأغراض التنمية.
    It underlines that a free, independent and pluralistic media is a prerequisite for an enabling communication for development environment. UN ويشدد الإطار على أن وسائط الإعلام الحرة والمستقلة والتعددية هي شرط لا غنى عنه لتهيئة بيئة تمكينية للاتصال لأغراض التنمية.
    Although the agency does not have dedicated funding for communication for development, the methods and practices are ingrained in some of its work. UN وعلى الرغم من أن البرنامج ليست لديه أموال مخصصة للاتصال لأغراض التنمية، فإن الطرق والممارسات المتعلقة بذلك لها جذورها العميقة في بعض أعماله.
    41. To guide UNICEF country teams and their partners in the planning and implementation of communication for development interventions, the Programme Division of UNICEF developed communication for development guidelines. UN 41 - ولإرشاد أفرقة اليونيسيف القطرية وشركائها في مجال تخطيط وتنفيذ برامج الاتصال لأغراض التنمية، أعدت شعبة البرامج باليونيسيف المبادئ التوجيهية للاتصال لأغراض التنمية.
    The General Assembly recognized the relevance for concerned actors, policymakers and decision makers to attribute increased importance to communication for development and encouraged them to include it as an integral component in the development of projects and programmes. UN وقد سلمت الجمعية العامة بأهمية قيام الجهات الفاعلة المعنية وواضعي السياسات وسلطات اتخاذ القرار بإيلاء أهمية متزايدة للاتصال لأغراض التنمية وشجعتهم على إدراجه كجزء لا يتجزأ من المشاريع والبرامج لدى وضعها.
    (i) The HIV/AIDS pandemic presents unique and unresolved challenges for communication for development. UN ' 1` إن وباء فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ينطوي بالنسبة للاتصال لأغراض التنمية على تحديات فريدة من نوعها يستعصي حلها.
    12. The recommendations for Uganda emphasized the need for a national media assessment and a relevant strategy that would lead to the creation of a national communication for development policy. UN 12 - وبالنسبة إلى أوغندا، أكدت توصيات المائدة المستديرة على الحاجة إلى إجراء تقييم لوسائط الإعلام الوطنية ووضع استراتيجية مناسبة تفضي إلى إرساء سياسة وطنية للاتصال لأغراض التنمية.
    (b) Develop a communication for development advocacy strategy for the United Nations system. UN (ب) وضع استراتيجية من أجل منظومة الأمم المتحدة للدعوة للاتصال لأغراض التنمية.
    In its resolution 50/130, the General Assembly recognized the important role of communication for development programmes in the United Nations system in enhancing the transparency of system-wide coordination within the United Nations system, and also recognized the need further to facilitate Inter-Agency cooperation and to maximize the impact of the development programmes. UN سلمت الجمعية العامة في قرارها 50/130 بما للاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة من دور هام في تعزيز الشفافية والتنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وسلمت أيضاً بضرورة زيادة تيسير التعاون فيما بين الوكالات وتحقيق أقصى الآثار الممكنة من البرامج الإنمائية.
    3. In the same resolution, the General Assembly recognized the relevance for concerned actors, policymakers and decision makers to attribute increased importance to communication for development and encouraged them to include it as an integral component in the development of projects and programmes. UN 3 - وفي القرار نفسه، سلمت الجمعية العامة بأهمية قيام الجهات الفاعلة المعنية، وواضعي السياسات، وسلطات اتخاذ القرار بإيلاء أهمية متزايدة للاتصال لأغراض التنمية وشجعتهم على إدراجه كجزء لا يتجزأ من المشاريع والبرامج لدى وضعها.
    23. UNODC underlined the need to recognize drug use among women and girls as an issue in its own right and the need to develop communication for development strategies that comprehensively address drug use prevention, treatment and rehabilitation. UN 23 - وشدد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على ضرورة الاعتراف بمسألة استعمال المخدرات بين النساء والفتيات باعتبارها قضية في حد ذاتها وبضرورة وضع استراتيجيات للاتصال لأغراض التنمية تتصدى بصورة شاملة لمنع استعمال المخدرات ومعالجة متعاطيها وتأهيلهم.
    In its resolution 50/130, the General Assembly recognized the important role of communication for development programmes in the United Nations system to enhance the transparency of system-wide coordination within the United Nations system and also recognized the need further to facilitate Inter-Agency cooperation and to maximize the impact of the development programmes. UN سلمت الجمعية العامة في قرارها 50/130 بما للاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة من دور هام في تعزيز الشفافية والتنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وسلمت أيضاً بضرورة زيادة تيسير التعاون فيما بين الوكالات وتحقيق أقصى الآثار الممكنة من البرامج الإنمائية.
    1. The present report, prepared by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), is submitted pursuant to General Assembly resolution 50/130, in which the Assembly recognized the important role of communication for development programmes in the United Nations system, and the need further to facilitate inter-agency cooperation and to maximize the impact of the development programmes. UN 1 - يقدم هذا التقرير، الذي أعدته اليونسكو، عملا بقرار الجمعية العامة 50/130، الذي سلمت فيه الجمعية بما للاتصال لأغراض برامج التنمية في منظومة الأمم المتحدة من دور هام، وبضرورة زيادة تيسير التعاون فيما بين الوكالات وتحقيق أقصى الآثار الممكنة من البرامج الإنمائية.
    24. Social dialogue between ILO tripartite constituents -- Governments, workers and employers -- provides the basis for a practically and conceptually well-prepared application of communication for development guiding principles. UN 24 - ويتيح الحوار الاجتماعي بين الجهات الثلاث التي تعنى بها منظمة العمل الدولية - الحكومات والعمال وأرباب العمل - الأساس الذي يقوم عليه تطبيق المبادئ التوجيهية للاتصال لأغراض التنمية تطبيقا حسنا من الناحيتين العملية والنظرية.
    (a) Document good practices in key communication for development programmes (e.g. Rwanda, Pakistan and others) and distribute to key actors effectively. UN (أ) توثيق الممارسات الجيدة في البرامج الرئيسية للاتصال لأغراض التنمية (على سبيل المثال في رواندا وباكستان وغيرهما) وتوزيعها على الجهات الفاعلة الرئيسية على نحو فعال.
    7. FAO organized an expert consultation, which was held in Rome in September 2011, on the theme " communication for development: meeting today's agriculture and rural development challenges " , to maximize the impact of communication for development in agriculture and rural development and to position the practice as an organizational strategic focus. UN 7 - وقامت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بتنظيم مشاورة خبراء عقدت في روما خلال شهر أيلول/سبتمبر 2011 حول موضوع " الاتصال لأغراض التنمية: مواجهة التحديات الراهنة في مجال الزراعة والتنمية الريفية " ، لغرض تحقيق أقصى الآثار الممكنة للاتصال لأغراض التنمية في مجال الزراعة والتنمية الريفية، ولجعل هذه الممارسة أحد مجالات التركيز الاستراتيجية للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد