ويكيبيديا

    "للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the agreements reached between the Government
        
    Meanwhile, certain forces that are acting to undermine the authority of Tajikistan in the eyes of the world community and harbouring plans for active opposition to the agreements reached between the Government of Tajikistan and the United Tajik Opposition are continuing to strike insidious blows against the delicate shoots of the peace initiatives being implemented in the country. UN وفي الوقت نفسه، فإن بعض القوى العاملة على تشويه صورة جمهورية طاجيكستان في أنظار المجتمع الدولي والتي تضع خططا للمقاومة النشطة للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة طاجيكستان والمقاومة الطاجيكية المتحدة، تواصل توجيه ضربات ماكرة للمبادرات السلمية الهشة الجاري تطبيقها في البلد.
    as well as compliance with the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, UN ) وأهمية الامتثال للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية ممثلة الشعب الفلسطيني،
    as well as compliance with the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, UN )، وأهمية الامتثال للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني،
    as well as compliance with the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, UN ) والامتثال للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثل الشعب الفلسطيني،
    as well as compliance with the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, UN )، وكذلك امتثالا للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني،
    as well as compliance with the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, UN ) وأهمية الامتثال للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية ممثلة الشعب الفلسطيني،
    as well as compliance with the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, UN ) وأهمية الامتثال للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية ممثلة الشعب الفلسطيني،
    as well as compliance with the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, UN ) وأهمية الامتثال للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني،
    as well as compliance with the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, UN ) وأهمية الامتثال للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية ممثلة الشعب الفلسطيني،
    1.35 A second objective of the subprogramme will be to assist the Committee in promoting the effective implementation of the agreements reached between the Government of the State of Israel and the Palestine Liberation Organization and mobilizing international support for and assistance to the Palestinian people during the transitional period. UN ١-٣٥ وسيتمثل الهدف الثاني من هذا البرنامج الفرعي في مساعدة اللجنة في حفز التنفيذ الفعال للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة دولة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية وتعبئة الدعم والمساعدة الدوليين للشعب الفلسطيني خلال الفترة الانتقالية.
    1.31 A second objective of the subprogramme will be to assist the Committee in promoting the effective implementation of the agreements reached between the Government of the State of Israel and the Palestinian National Authority and mobilizing international support for and assistance to the Palestinian people during the transitional period. UN ١-١٣ وسيتمثل الهدف الثاني من هذا البرنامج الفرعي في مساعدة اللجنة في حفز التنفيذ الفعال للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة دولة إسرائيل والسلطة الوطنية الفلسطينية وتعبئة الدعم والمساعدة الدوليين للشعب الفلسطيني خلال الفترة الانتقالية.
    1.27 A second objective of the subprogramme will be to assist the Committee in promoting the effective implementation of the agreements reached between the Government of the State of Israel and the Palestinian National Authority and mobilizing international support for and assistance to the Palestinian people during the transitional period. UN ١-٢٧ وسيتمثل هدف ثان من هذا البرنامج الفرعي في مساعدة اللجنة في حفز التنفيذ الفعال للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة دولة إسرائيل والسلطة الوطنية الفلسطينية وتعبئة الدعم والمساعدة الدوليين للشعب الفلسطيني خلال الفترة الانتقالية.
    and the Quartet road map, as well as compliance with the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, UN ) وخريطة الطريق التي وضعتها المجموعة الرباعية( ) وأهمية الامتثال للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني،
    In addition, the illegal actions clearly violate the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization and seriously threaten recent attempts to reactivate the peace process, which was derailed by illegal settlement activity at Jabal Abu Ghneim, to the south of occupied East Jerusalem. UN إضافة إلى ذلك، تمثل هذه اﻷعمال غير المشروعة انتهاكا واضحا للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية كما تشكل تهديدا خطيرا للمحاولات التي بذلت في اﻵونة اﻷخيرة لتنشيط عملية السلام التي عرقلها النشاط الاستيطاني غير المشروع في جبل أبو غنيم الذي يقع جنوب القدس الشرقية المحتلة.
    Stressing the importance of the revival of the Middle East peace process on the basis of Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 425 (1978), 1397 (2002), 1515 (2003) and 1544 (2004) and the principle of land for peace as well as compliance with the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, UN وإذ يشـدد على أهمية إحياء عملية السـلام في الشـرق الأوسط على أساس قرارات مجلس الأمن 242 (1967)، و 338 (1973)، و 425 (1978) و 1397 (2002)، و 1515 (2003)، و 1544 (2004)، ومبدأ الأرض مقابل السلام، فضلاً عن الامتثال للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني،
    " Stressing the importance of the revival of the Middle East peace process on the basis of Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 425 (1978), 1397 (2002), 1515 (2003) and 1544 (2004) and the principle of land for peace as well as compliance with the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, UN ' ' وإذ يشـدد على أهمية إحياء عملية السـلام في الشـرق الأوسط على أساس قرارات مجلس الأمن 242 (1967)، و 338 (1973)، و 425 (1978) و 1397 (2002)، و 1515 (2003)، و 1544 (2004)، ومبدأ الأرض مقابل السلام، فضلاً عن الامتثال للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني،
    Stressing the importance of the revival of the Middle East peace process on the basis of Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 425 (1978) of 19 March 1978, 1397 (2002), 1515 (2003) and 1544 (2004) and the principle of land for peace as well as compliance with the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, UN وإذ يؤكد أهمية إحياء عملية السـلام في الشـرق الأوسط على أساس قرارات مجلس الأمن 242 (1967)، و 338 (1973)، و 425 (1978) المؤرخ 19 آذار/مارس 1978، و 1397 (2002)، و 1515 (2003)، و 1544 (2004)، ومبدأ الأرض مقابل السلام، وكذلك الامتثال للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني،
    Stressing the importance of the revival of the Middle East peace process on the basis of Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 425 (1978), 1397 (2002), 1515 (2003) and 1544 (2004) and the principle of land for peace as well as compliance with the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, UN وإذ يشـدد على أهمية إحياء عملية السـلام في الشـرق الأوسط على أساس قرارات مجلس الأمن 242 (1967)، و 338 (1973)، و 425 (1978)، و 1397 (2002)، و 1515 (2003)، و 1544 (2004)، ومبدأ الأرض مقابل السلام، فضلاً عن الامتثال للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني،
    " Stressing the importance of the revival of the Middle East peace process on the basis of Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973), 425 (1978), 1397 (2002), 1515 (2003) and 1544 (2004) and the principle of land for peace as well as compliance with the agreements reached between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organization, the representative of the Palestinian people, UN ' ' وإذ يشـدد على أهمية إحياء عملية السـلام في الشـرق الأوسط على أساس قرارات مجلس الأمن 242 (1967)، و 338 (1973)، و 425 (1978) و 1397 (2002)، و 1515 (2003)، و 1544 (2004)، ومبدأ الأرض مقابل السلام، فضلا عن الامتثال للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين حكومة إسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، ممثلة الشعب الفلسطيني،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد