They referred to " serious violations " of the European Convention on Human Rights and of the Convention on the Rights of the Child. | UN | وادّعتا وقوع ' ' انتهاكات خطيرة`` للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان ولاتفاقية حقوق الطفل. |
Participated as such in the drafting of Protocols Nos. 8, 9, 10 and 11 to the European Convention on Human Rights. | UN | وشارك بهذه الصفــة فــي صياغـــة البروتوكـولات رقم 8 و 9 و 10 و 11 للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان. |
The Court also decided that there had been no breach of the Constitution or the European Convention on Human Rights. | UN | كما قررت المحكمة عدم وجود أي انتهاك للدستور أو للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان. |
The Government also recalled its signature of Protocol No. 13 to ECHR. | UN | وأشارت الحكومة أيضاً إلى توقيعها على البروتوكول رقم 13 للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان. |
Series of seminars on the application of the European Convention on Human Rights by the Judges, Prosecutors and Lawyers; | UN | سلسلة حلقات دراسية عن تطبيق القضاة والمدعين العامين والمحامين للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان. |
He stresses that compliance with the European Convention on Human Rights does not automatically mean compliance with the Covenant. | UN | ويشدد على أن الامتثال للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان لا يعني تلقائياً الامتثال إلى العهد. |
Article 1 of Protocol No. 7 to the European Convention on Human Rights grants the alien subject to expulsion the right to have his or her case reviewed by a competent authority: | UN | وتمنح المادة 1 من البروتوكول رقم 7 للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان الأجنبي المطرود الحق في استعراض قضيته أمام هيئة مختصة: |
Recently, the Court had ruled that exposure to the fear of execution was as much a violation of the European Convention on Human Rights as execution itself. | UN | وقد قضت المحكمة مؤخراً بأن التعرض للخوف من الإعدام هو انتهاك للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان بقدر انتهاك التنفيذ نفسه. |
The Academies provide a range of courses, including human rights training, which covers fundamental rights in the case law of the European Convention on Human Rights. | UN | وتقدم الأكاديميات مجموعة متنوعة من الدورات الدراسية، بما في ذلك التدريب في مجال حقوق الإنسان، الذي يشمل الحقوق الأساسية في سياق السوابق القضائية للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان. |
Romania noted that, consequently, the domestic courts gave direct effect to, for example, the European Convention on Human Rights and the case law of the European Court. | UN | وأفادت رومانيا بأن المحاكم المحلية تُعطي، بناءً عليه، أثراً مباشراً للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان ولقانون السوابق القضائية للمحكمة الأوروبية على سبيل المثال. |
His recommendations were only related to the issue of compensation of victims of violations according to the European Convention on Human Rights (ECHR) as a result of performing illegal sterilizations. | UN | وكانت توصياته تتعلق فقط بمسألة تعويض ضحايا الانتهاكات وفقاً للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان نتيجة لإجراء عمليات التعقيم غير القانونية. |
The fact that Mr. Abichou alleged additional violations of the European Convention on Human Rights in his application to the European Court of Human Rights is of no consequence. | UN | واستناد السيد أنسي عبيشو في شكواه إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، إلى وقوع انتهاكات إضافية للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان ليس له أي تأثير. |
The fact that Mr. Abichou alleged additional violations of the European Convention on Human Rights in his application to the European Court of Human Rights is of no consequence. | UN | واستناد السيد أنسي عبيشو في شكواه إلى المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، إلى وقوع انتهاكات إضافية للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان ليس له أي تأثير. |
8. Ratification of Protocol No. 12 to the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms | UN | 8- التصديق على البروتوكول رقم 12 للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية |
As to whether international law required appeals to have suspensive effect, Austria was bound by article 1 of Protocol No. 7 of the European Convention on Human Rights. | UN | وفيما إذا كان القانون الدولي يستلزم أن يكون للطعون أثر إيقافي، فإن النمسا ملتزمة بالمادة 1 من البروتوكول رقم 7 للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان. |
It asked whether Latvia planned to proceed with the ratification of Protocol No. 13 of the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms. | UN | وسألت ما إذا كانت لاتفيا تُزمع الشروع في التصديق على البروتوكول رقم 13 للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
In May 2002, the Czech Republic signed Protocol No. 13 to ECHR. | UN | وفي أيار/مايو 2002، وقعت الجمهورية التشيكية على البروتوكول رقم 13 للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان. |
Following the approval of the Government, the Parliament was discussing a proposal for accession to the Second Optional Protocol to ICCPR, as well as a proposal for ratification of Protocol No. 13 to ECHR. | UN | وكان البرلمان يناقش، إثر موافقة الحكومة، اقتراحاً بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فضلاً عن اقتراح بالتصديق على البروتوكول رقم 13 للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان. |
Participated in the drafting of Protocols 6 to 11 of the European Convention of Human Rights. In particular: | UN | اشترك في عملية صياغة البروتوكولات من الرقم ٦ إلى الرقم ١١ للاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان بوجه خاص. |
the European Court of Human Rights has found, in three cases, that court decisions dissolving or refusing to register an equal number of associations, were in breach of the ECHR. | UN | وقد وجدت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، في ثلاث قضايا، أن قرارات المحكمة المتعلقة بحل أو رفض تسجيل عدد متساو من الجمعيات، يشكل خرقاً للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان. |
71. Germany asked how Poland intended to step up the fight against racial discrimination and violence and whether it intended to sign Protocol No. 12 to the ECHR. | UN | 71- وسألت ألمانيا كيف تنوي بولندا تكثيف جهودها الرامية إلى مناهضة التمييز العنصري والعنف وما إذا كانت تُزمع توقيع البروتوكول 12 للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان. |
(a) Deprivation of liberty in breach of the European Convention on | UN | )أ( الحرمان من الحرية المنافي للاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان |