Spanish portal on the UNFCCC website | UN | البوابة الإسبانية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ |
A detailed schedule of the session will be posted on the UNFCCC website. | UN | وسيُعلن الجدول الزمني التفصيلي للدورة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
The secretariat will post such additional information received by Parties on the UNFCCC website. | UN | وستعرض الأمانة هذه المعلومات الإضافية التي تتلقاها من الأطراف بالموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Spanish portal on the UNFCCC website | UN | البوابة الإسبانية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ |
The first Land Day was observed in June 2009, and Land Day 2 was held on 5 June 2010 in the margins of the thirty-second session of the Framework Convention on Climate Change subsidiary bodies in Bonn. | UN | وقد احتفل بيوم الأرض الأول في 1 حزيران/يونيه 2009، ونظم يوم الأرض الثاني في 5 حزيران/يونيه 2010 على هامش الدورة الثانية والثلاثين للهيئات الفرعية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ في بون. |
A detailed schedule of the session will be posted on the UNFCCC website. | UN | وسيُعلن الجدول الزمني التفصيلي للدورة على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
After each of these processes a report is published on the UNFCCC website. | UN | وبعد كل عملية من هذه العمليات، يتمّ نشر تقرير على الموقع الإلكتروني للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
It was chaired by the Executive Secretary of UNFCCC. | UN | ورأس الاجتماع الأمين التنفيذي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Such publications could be posted on or linked to the UNFCCC web site. | UN | ويمكن إتاحة هذه المنشورات في الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ أو ربطها به. |
Such publications could be posted on or linked to the UNFCCC web site to facilitate their diffusion; | UN | ويمكن إتاحة هذه المنشورات بالموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ أو ربطها بهذا الموقع لتيسير نشرها؛ |
Spanish portal on the UNFCCC website | UN | البوابة الإسبانية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ |
French portal on the UNFCCC website | UN | البوابة الفرنسية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ |
Russian portal on the UNFCCC website | UN | البوابة الروسية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ |
The supplementary training materials were developed and will be made available on the UNFCCC website | UN | استحدثت مواد تدريبية تكميلية وستتاح على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ |
Spanish portal on the UNFCCC website | UN | البوابة الإسبانية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ |
French portal on the UNFCCC website | UN | البوابة الفرنسية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ |
Russian portal on the UNFCCC website | UN | البوابة الروسية على الموقع الشبكي للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ |
Legal advice and support were also provided to the Joint Local Committee on Contracts and the Joint Local Property Survey Board of the UNFCCC and the United Nations Convention to Combat Desertification. | UN | وقُدّمت أيضاً المشورة والدعم القانونيان للجنة المحلية المشتركة للعقود والمجلس المحلي المشترك لحصر الممتلكات التابعين للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
Eight Parties have never made contributions to the core budget of the UNFCCC since its inception in 1996. | UN | ولم تسدد ثمانية أطراف قط أية اشتراكات في الميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ منذ بدايتها في عام 1996. |
Trust Fund for the Core Budget of the UNFCCC | UN | ألف - الصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ |
55 bis. [Encourages the International Civil Aviation Organization and the International Maritime Organization to carry out their work in accordance with their respective Conventions and customary practices, taking into account applicable principles and provisions of the Framework Convention on Climate Change]. | UN | 55 مكرراً - [يشجع منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية على الاضطلاع بعملهما وفقاً لاتفاقيات كل منهما وممارساتها العرفية، مع مراعاة المبادئ والأحكام المنطبقة للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ]. |
The Initiative collaborated with the Mountain Partnership, the Government of Liechtenstein and the Swiss Agency for Development and Cooperation in organizing a side event at the fifteenth session of the Conference of the Parties to the Framework Convention to highlight the challenges posed by climate change to mountain regions. | UN | وتعاون المعهد مع شراكة الجبال، وحكومة ليختنشتاين والوكالة الألمانية للتنمية والتعاون، في تنظيم حدث هامشي في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ لتسليط الضوء على التحديات التي يشكلها تغير المناخ على المناطق الجبلية. |
First among these is the Kyoto Protocol to the FCCC. | UN | ويأتي في مقدمتها بروتوكول كيوتو للاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ. |