ويكيبيديا

    "للاجئين الليبريين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Liberian refugees
        
    In Abidjan, the mission also visited a shanty town and a camp for Liberian refugees. UN وفي أبيدجان، زارت البعثة أيضا أحد الأحياء الفقيرة ومخيما للاجئين الليبريين.
    Lastly, he expressed his delegation's sincerest appreciation to neighbouring African countries for the caring hospitality given to Liberian refugees. UN وأعرب في ختام كلمته عن أخلص شكر وفده للبلدان المجاورة اﻷفريقيا لاستضافتها للاجئين الليبريين ورعايتهم.
    This has proved to be an important mechanism, for example for Liberian refugees whose status ceased during the year and who had chosen to locally integrate in their country of asylum. UN وقد أثبتت هذه الآلية أهميتها، بالنسبة مثلا للاجئين الليبريين الذي سُحبت منهم صفة لاجئ خلال السنة واختاروا الاندماج في بلد اللجوء.
    With support from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), the organization implemented the same project for Liberian refugees and their host communities in the southern and eastern regions of Sierra Leone, aimed at promoting peace, reconciliation and human rights. UN وبدعم من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، نفذت المنظمة نفس المشروع للاجئين الليبريين والمجتمعات المضيفة لهم في المناطق الجنوبية والشرقية من سيراليون، بهدف تعزيز السلام والمصالحة وحقوق الإنسان.
    55. The WFP continues to provide food assistance to Liberian refugees at the eight remaining refugee camps in Sierra Leone. UN 55 - يواصل برنامج الأغذية العالمي توفير المساعدة الغذائية للاجئين الليبريين في مخيمات اللاجئين الثمانية المتبقية في سيراليون.
    Côte d’Ivoire’s interest in the question of refugees has been demonstrated when it became the receiving country for Liberian refugees in its territory, without the establishment of any camps, and by the care which it alone provided for them for three years before the assistance of the international community became available. UN ومما يدل على اهتمام كوت ديفوار بمسألة اللاجئين استقبالها للاجئين الليبريين على أرضها دون وجود معسكرات ﻹيوائهم، وأخذت على عاتقها وحدها رعايتهم طوال ثلاث سنوات قبل أن يوفر المجتمع الدولي المساعدة لهم.
    The movement of Liberian refugees and incursions by armed groups into Sierra Leone have also been recorded recently, rendering that country vulnerable to destabilization. UN وشوهدت في الآونة الأخيرة أيضا حركة انتقال للاجئين الليبريين وعمليات تسلل قامت بها جماعات مسلحة إلى ليبريا، مما يخل بالاستقرار في هذا البلد.
    It is therefore important for the international community to support efforts by UNHCR to find asylum for the Liberian refugees outside the subregion, and to relocate inside the country those who do not wish to be evacuated. UN وبالتالي فمن المهم أن يدعم المجتمع الدولي الجهود التي تبذلها المفوضية لإيجاد ملجأ للاجئين الليبريين خارج المنطقة دون الإقليمية، ونقل أولئك الذين لا يرغبون بالرحيل إلى مواقع أخرى داخل البلد.
    Organized voluntary repatriation of the 700,000 Liberian refugees has been equally affected by the slow pace in the peace process. UN ٣٤ - وقد أثر بطء خطوات عملية السلم على العودة الاختيارية المنظمة للاجئين الليبريين البالغ عددهم ٠٠٠ ٧٠٠ لاجئ.
    Food for Liberian refugees in Ghana UN أغذية للاجئين الليبريين في غانا
    In addition, UNHCR continued to promote the voluntary repatriation of Liberian refugees from the subregion. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ما زالت تشجع إعادة التوطين الطوعي للاجئين الليبريين من المناطق الفرعية.
    A number of new repatriation operations were also launched, including the organized repatriation of Liberian refugees and the repatriation of Congolese refugees from the Central African Republic and the Republic of the Congo. UN كذلك تم الشروع في عدد من عمليات الإعادة الجديدة، بما في ذلك الإعادة المنظمة إلى الوطن بالنسبة للاجئين الليبريين وإعادة اللاجئين الكونغوليين من جمهورية أفريقيا الوسطى وجمهورية الكونغو.
    Group resettlement of Liberian refugees from Côte d'Ivoire, Guinea and Ghana and of the Somali Bantu refugees in Kenya is ongoing, along with the usual submissions and processing of individual resettlement cases. UN وتجري إعادة التوطين الجماعية للاجئين الليبريين من كوت ديفوار وغينيا وغانا، واللاجئين الصوماليين البانتو في كينيا، إلى جانب معالجة وتجهيز الطلبات العادية والحالات الفردية لإعادة التوطين.
    65. UNHCR continued to facilitate the voluntary repatriation of Liberian refugees from the subregion. UN 65 - واستمرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في تسهيل العودة الطوعية للاجئين الليبريين من المنطقة دون الإقليمية.
    20. The latest influx of Liberian refugees in July 2003 brought the Liberian refugee population of Côte d'Ivoire back to its pre-conflict level of over 70,000. UN 20 - أدت التدفقات الأخيرة للاجئين الليبريين في تموز/يوليه 2003 إلى رفع عدد اللاجئين الليبريين في كوت ديفوار إلى المستوى السابق للصراع الذي يزيد على 000 70 لاجئ.
    It remains important for the international community to support the efforts of UNHCR to find asylum for the Liberian refugees outside the subregion, and to relocate inside the country those who do not wish to be evacuated. UN ولا يزال من الهام أن يدعم المجتمع الدولي جهود مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل إيجاد ملجأ للاجئين الليبريين خارج المنطقة دون الإقليمية، ونقل أولئك الذين لا يرغبون في الإجلاء إلى أماكن أخرى داخل البلاد.
    54. While no large-scale organized repatriation of Liberian refugees took place during the reporting period, spontaneous repatriation continued despite the volatile political situation. UN ٥٤ - وبالرغم من أنه لم تجر عودة منظمة واسعة النطاق إلى الوطن للاجئين الليبريين خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فإن العودة التلقائية استمرت على رغم الحالة السياسية المتقلبة.
    In 1996, the German Federal Foreign Office contributed DM 1,548,000 to various United Nations agencies and non-governmental organizations for humanitarian assistance in Liberia and for assistance to Liberian refugees in neighbouring countries. UN وفي عام ١٩٩٦، تبرعت وزارة الخارجية الاتحادية اﻷلمانية بمبلغ ٠٠٠ ٨٤٥ ١ مارك ألماني لمختلف وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية من أجل المساعدة اﻹنسانية في ليبريا ومن أجل تقديم المساعدة اﻹنسانية للاجئين الليبريين في البلدان المجاورة.
    61. While no large-scale organized repatriation of Liberian refugees took place during the reporting period, spontaneous repatriation continued despite the volatile political situation. UN ٦١ - وبالرغم من أنه لم تجر عودة منظمة إلى الوطن واسعة النطاق للاجئين الليبريين خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فإن العودة التلقائية استمرت على رغم الحالة السياسية المتقلبة.
    The amount requested was subsequently revised downward to US$ 170.4 million to reflect developments in the country, particularly the inability to carry out an organized mass repatriation of Liberian refugees. UN وأعيد النظر لاحقا في المبلغ المطلوب ﻹنقاصه إلى ١٧٠,٤ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لكي يعكس التطورات الجارية في البلد، وخصوصا عدم القدرة على الاضطلاع بعملية إعادة جماعية منظمة للاجئين الليبريين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد