ويكيبيديا

    "للاجئين من النساء والأطفال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of refugee women and children
        
    • to women and children refugees
        
    • of refugee women and refugee children
        
    • to refugee women and children
        
    • for refugee women and children
        
    The emphasis of the programme on the particular needs and capacities of refugee women and children and elderly refugees was also supported. UN وحظي أيضا بالتأييد تركيز البرنامج على الاحتياجات والقدرات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمسنين.
    3. Addressing the special protection needs of refugee women and children UN 3- تلبية احتياجات الحماية الخاصة للاجئين من النساء والأطفال
    196. Strong support was expressed for the programme and satisfaction was expressed with the focus of the programme on addressing the particular needs and capacities of refugee women and children and elderly refugees. UN 196 - تم الإعراب عن التأييد القوي للبرنامج وعن الارتياح لتركيزه على معالجة الاحتياجات والقدرات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال واللاجئين المسنين.
    375. Particular emphasis was placed on the importance of providing assistance to women and children refugees. UN ٥٧٣ - وأولي تأكيد خاص ﻷهمية توفير المساعدة للاجئين من النساء واﻷطفال.
    While progress has been made, we would like to see the special protection and assistance needs of refugee women and refugee children mainstreamed into every policy and programme of the Organization and carried out in the field by every representative, protection officer and programme officer. UN وقد أحرز تقدم، ولكننا نود أن نــرى مسألــة توفيــر الاحتياجات الخاصة بالحماية والمساعدة للاجئين من النساء واﻷطفال في صلب كل سياسة وبرنامج للمنظمة، وأن ينفذها في الميدان كل ممثل وكل موظف حماية أو موظف في البرنامج.
    While countries of asylum were to be commended for their assistance to refugee women and children, those countries had a moral responsibility and a legal obligation to honour the international conventions to which they were parties. UN ٢٣ - وأثنى على دول اللجوء لمساعداتها للاجئين من النساء واﻷطفال وقال إن تلك الدول عليها في الوقت نفسه مسؤولية أخلاقية والتزام قانوني باحترام الاتفاقات الدولية التي هي أطراف فيها.
    This approach should lead to a significant improvement in the quality of UNHCR assistance programmes, especially for refugee women and children and elderly refugees. UN ومن شأن هذا النهج أن يؤدي إلى حدوث تحسن ملحوظ في نوعية برامج المساعدة التي تقدمها المفوضية، ولا سيما للاجئين من النساء والأطفال وكبار السن.
    196. Strong support was expressed for the programme and satisfaction was expressed with the focus of the programme on addressing the particular needs and capacities of refugee women and children and elderly refugees. UN 196 - تم الإعراب عن التأييد القوي للبرنامج وعن الارتياح لتركيزه على معالجة الاحتياجات والقدرات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال واللاجئين المسنين.
    31. Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN 31 - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية أن تهتم بوجه خاص بتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين، بمن فيهم أولئك الذين هم بحاجة إلى حماية خاصة؛
    33. Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN 33 - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية أن تهتم بوجه خاص بتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين، بمن فيهم أولئك الذين هم بحاجة إلى حماية خاصة؛
    31. Requests all Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN 31 - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية أن تهتم بوجه خاص بتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين، بمن فيهم أولئك الذين هم بحاجة إلى حماية خاصة؛
    33. Requests all Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN 33 - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية أن تهتم بوجه خاص بتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين، بمن فيهم أولئك الذين هم بحاجة إلى حماية خاصة؛
    27. Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN 27 - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية أن تهتم بوجه خاص بتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين، بمن فيهم أولئك الذين هم بحاجة إلى حماية خاصة؛
    In resolution 58/149 of 22 December 2003, all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations were requested to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons. UN وفي قرارها 58/149 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2003، حثت الجمعية جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية على إيلاء اهتمام خاص لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين.
    (c) Enhanced protection of refugee women and children UN (ج) تعزيز الحماية اللازمة للاجئين من النساء والأطفال
    31. Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN 31 - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تولي اهتماما خاصا لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين، بمن فيهم ذوي الاحتياجات الخاصة إلى الحماية؛
    31. Requests all Governments and intergovernmental and non-governmental organizations to pay particular attention to meeting the special needs of refugee women and children and displaced persons, including those with special protection needs; UN 31 - تطلب إلى جميع الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تولي اهتماما خاصا لتلبية الاحتياجات الخاصة للاجئين من النساء والأطفال والمشردين، بمن فيهم ذوي الاحتياجات الخاصة إلى الحماية؛
    (c) Effective responses to the protection needs of refugee women, children and elderly persons were addressed under the Agenda for Protection, specifically the concerted activities directed at the sexual exploitation of refugee women and children and concrete initiatives to build on the potential of the elderly in the delivery of community services. UN (ج) وتم في إطار البرنامج المتعلق بالحماية معالجة الاستجابة الفعالة لاحتياجات اللاجئين من النساء والأطفال والمسنين للحماية، وعلى وجه التحديد الأنشطة المتضافرة الموجهة إلى منع الاستغلال الجنسي للاجئين من النساء والأطفال والمبادرات المحددة للاستفادة من إمكانيات المسنين في إيصال الخدمات المجتمعية.
    375. Particular emphasis was placed on the importance of providing assistance to women and children refugees. UN ٥٧٣ - وأولي تأكيد خاص ﻷهمية توفير المساعدة للاجئين من النساء واﻷطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد