ويكيبيديا

    "للاحتكارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • monopolies
        
    • monopoly
        
    This aspect is particularly relevant for monopolies. UN ويكتسي هذا الجانب أهمية خاصة بالنسبة للاحتكارات.
    In this connection, she mentioned the assistance provided by Japan for the training of an official from the Kenyan monopolies and Prices Commission. UN ونوهت في هذا الصدد بالمساعدة التي تقدمها اليابان لتدريب أحد موظفي اللجنة الكينية للاحتكارات واﻷسعار.
    The geographical division of residual monopolies was one such model. UN وليست التجزئة الجغرافية للاحتكارات المتبقية سوى نموذج منها.
    In that context and in recognition of the special case of natural monopolies, some of the agreements also contain specific exclusions. UN وفي هذا السياق واعترافاً بالحالة الخاصة للاحتكارات الطبيعية، فإن بعض الاتفاقات تشتمل كذلك على استثناءات محددة.
    The Commission has also established an exchange programme with the Kenyan monopolies and Prices Commission for the seconding of staff. UN كما وضعت اللجنة برنامجاً للتبادل مع اللجنة الكينية للاحتكارات والأسعار بشأن انتداب الموظفين.
    In that context and in recognition of the special case of natural monopolies, some of the agreements also contain specific exclusions. UN وفي هذا السياق واعترافاً بالحالة الخاصة للاحتكارات الطبيعية، فإن بعض الاتفاقات تشتمل كذلك على استثناءات محددة.
    monopolies can be a form of corruption when producers set prices in a way that has nothing to do with production costs. UN :: ويمكن للاحتكارات أن تكون شكلا من أشكال الفساد عندما يحدد المنتجون الأسعار بطريقة لا صلة لها بتكاليف الإنتـاج.
    In that context and in recognition of the special case of natural monopolies, some of the agreements also contain specific exclusions. UN وفي هذا السياق واعترافاً بالحالة الخاصة للاحتكارات الطبيعية، فإن بعض الاتفاقات تشتمل كذلك على استثناءات محددة.
    Weak regulation often implied higher returns to private monopolies and increased the risk of regulatory capture. UN أما التنظيم الضعيف فكثيراً ما يعني مردودات أكبر للاحتكارات الخاصة وزيادة في مخاطر السيطرة على التنظيم.
    Naturally, such regional development facilitates the state's class discrimination policy and allows the large monopolies to shape its economy, regardless of the needs and aspirations of its eight million inhabitants. Open Subtitles وبطبيعة الحال فإن تنمية إقليمية كهذه تسهل من سياسة التمييز الطبقي للدولة وتسمح للاحتكارات الكبيرة لتشكيل اقتصادها،
    103. The Restrictive Practices Court is a specialized United Kingdom court which deals with monopolies and restrictive trade practices. UN ٣٠١- محكمة الممارسات التقييدية هي محكمة متخصصة في المملكة المتحدة تتصدى للاحتكارات والممارسات التجارية التقييدية.
    The proposed innovative models enhance broad and affordable access, especially when they exclude time-limited legal monopolies that have the ultimate effect of increasing product prices. UN فالنماذج المبتكرة التي اقترحتها تحسن من فرص الحصول على المنتج ومن القدرة على تحمل تكاليفه، لا سيما في استبعادها للاحتكارات القانونية المحددة المدة التي تؤدي في نهاية المطاف إلى رفع أسعار المنتجات.
    He stated that the establishment by its Government of a monopolies Office in the Office of the President was enhancing implementation of competition policy, particularly for advocacy. UN واعتبر أن إنشاء حكومته مكتب للاحتكارات في مكتب رئيس الجمهورية يشكل خطوة إيجابية في اتجاه تنفيذ سياسة المنافسة، وبخاصة كأداة للدعوة.
    It has proved very difficult to combat the market power of former national monopolies and oligopolies, which continue to dominate most local markets. UN وقد ثبت أن من الصعب للغاية مكافحة القوة السوقية للاحتكارات الوطنية واحتكارات القلة السابقة التي ما زالت تهيمن على معظم الأسواق المحلية.
    She also said that one of the major priorities for the Kenyan monopolies and Prices Commission was the advocacy role, which it planned to perform more intensely in order to publicize its activities and convince the public at large of the merits of competition. UN وقالت أيضا إن إحدى اﻷولويات الرئيسية للجنة الكينية للاحتكارات واﻷسعار هي دور الدعوة الذي قررت أن تؤديه على نحو أقوى من أجل التعريف بأنشطتها وإقناع الجمهور الواسع بمزايا المنافسة.
    Also, the phasing out of commercial monopolies linked to or facilitated by the PA is considered essential to maintaining donor and private sector confidence in the development process. UN كما أن التصفية التدريجية للاحتكارات التجارية التي ترتبط بالسلطة الفلسطينية أو التي تيسر السلطة وجودها تعتبر عاملاً أساسياً في المحافظة على ثقة المانحين والقطاع الخاص في العملية اﻹنمائية.
    UNCTAD also assisted in arranging for the participation of two Malawian officials in a three—week training course organized by the monopolies and Prices Commission of Kenya in cooperation with UNCTAD. UN وساعد الأونكتاد أيضا في اتخاذ الترتيبات اللازمة لمشاركة موظفين اثنين من ملاوي في دورة تدريبية لمدة ثلاثة أسابيع نظمتها اللجنة الكينية للاحتكارات والأسعار بالتعاون مع الأونكتاد.
    Research in industrialized countries suggests that increased protection of intellectual property generates research and development activity sufficient to offset the social costs of limited monopolies. UN وتوحي البحوث في البلدان الصناعية بأن زيادة حماية الملكية الفكرية تولد نشاط بحث وتطوير كافياً للتعويض عن التكاليف الاجتماعية للاحتكارات المحدودة.
    41. Ms. Kristin Dawkins, Institute for Agriculture and Trade Policy, identified structural oversupply and vertical integration of monopolies as the main reasons for the steady decline in commodity prices. UN 41 - وحددت السيدة كريستن دوكنز، من معهد السياسة الزراعية والتجارية، فرط العرض الهيكلي والتكامل الرأسي للاحتكارات بوصفهما السببين الرئيسيين للتدهور المطرد في أسعار السلع الأساسية.
    62. Thus, there is no easy option for developing and other countries to choose in regulating natural monopolies. UN ٢٦- ولذا لا يوجد خيار سهل أمام البلدان النامية لانتقاء تنظيم للاحتكارات الطبيعية.
    Despite their negative economic effects, monopolies and other regulatory barriers to competition have sometimes been maintained in the absence of natural monopoly conditions. UN ٦٢- وعلى الرغم من اﻵثار الاقتصادية السلبية للاحتكارات وغيرها من الحواجز التنظيمية أمام المنافسة، فقد جرى الابقاء عليها أحيانا مع عدم وجود ظروف الاحتكار الطبيعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد