ويكيبيديا

    "للاحتياجات الإضافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • additional requirements
        
    • additional needs
        
    Additional resources are also included under operational costs in view of additional requirements for air transportation and facilities and infrastructure. UN كما أدرجت موارد إضافية في إطار التكاليف التشغيلية نظرا للاحتياجات الإضافية للنقل الجوي والمرافق والهياكل الأساسية.
    Preliminary estimates of the expected additional requirements should, nevertheless, have been provided where possible. UN ولكن ينبغي إيراد التقديرات الأولية للاحتياجات الإضافية المتوقعة حيثما كان ذلك ممكنا.
    The additional requirements associated with the resolutions and decisions adopted are described below. UN ويرد أدناه وصف للاحتياجات الإضافية المرتبطة بالقرارات والمقررات التي جرى اتخاذها.
    The increase in mobile patrols resulted from additional requirements in the area of separation to follow up on initial observation reports. UN جاءت الزيادة في الدوريات المتنقلة نتيجة للاحتياجات الإضافية في المنطقة الفاصلة لمتابعة تقارير المراقبة الأولية.
    It needs to be read in conjunction with Addendum 1 to this document, which gives additional needs as known on 1 August 1999. UN ويتعين قراءته مقترناً بالإضافة 1 لهذه الوثيقة التي تقدم تقديرات للاحتياجات الإضافية كما هي معلومة في 1 آب/أغسطس 1999.
    The additional requirements associated with the Council's resolutions are described below. UN ويرد أدناه وصف للاحتياجات الإضافية المرتبطة بقراري المجلس.
    The additional requirements entailed by the Council's resolutions and decisions are described below. UN ويرد أدناه وصف للاحتياجات الإضافية الناجمة عن قرارات المجلس ومقرراته.
    The programme budget proposal indicates that the post is sought in response to additional requirements from the São Paulo Consensus. UN وتبين الميزانية البرنامجية المقترحة أن الوظيفة مطلوبة للاستجابة للاحتياجات الإضافية الناشئة عن توافق آراء ساوبولو.
    His delegation had always stressed the need for clear and reasonable justification for additional requirements in order to ensure that the precious resources provided by Member States were used responsibly. UN وأضاف أن وفد بلده قد أكد باستمرار على الحاجة إلى تقديم تبرير واضح وعقلاني للاحتياجات الإضافية لكفالة استخدام الموارد الثمينة التي تقدمها الدول الأعضاء على نحو مسؤول.
    The additional requirements entailed by the Council resolutions and decisions are described below. UN ويرد أدناه وصفا للاحتياجات الإضافية الناجمة عن قرارات المجلس ومقرراته.
    The additional requirements entailed by the Council resolutions and decisions are described below. UN ويرد أدناه وصف للاحتياجات الإضافية الناجمة عن قرارات المجلس ومقرراته.
    Additional resources are also included under operational costs in view of additional requirements for air transportation and facilities and infrastructure. UN كما أدرجت موارد إضافية في إطار التكاليف التشغيلية نظرا للاحتياجات الإضافية للنقل الجوي والمرافق والهياكل الأساسية.
    Further, as a result of the additional requirements resulting from the adoption of IPSAS, the Secretariat needed to develop new skill sets in order to attribute appropriate values to assets. UN وأردف قائلا إنه نتيجة للاحتياجات الإضافية التي نشأت عن اعتماد المعايير المحاسبية الدولية، يتعين على الأمانة العامة أن تستحدث مجموعات مهارات جديدة تمكنّها من تسجيل الأصول بقيمها الصحيحة.
    182. Provision for the estimated additional requirements of $73,000 has not been made in the programme budget for the biennium 2010-2011. UN 182 - ولم ترصد اعتمادات للاحتياجات الإضافية المقدرة بمبلغ 000 73 دولار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    204. Provision for the estimated additional requirements of $2,517,400 has not been made in the programme budget for the biennium 2010-2011. UN 204 - ولم يرصد اعتماد للاحتياجات الإضافية التقديرية البالغة 400 517 2 دولار في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011.
    The Committee expects that efforts would be made, if necessary, to meet additional requirements through the further reprioritization of resources and activities. UN وتتوقع اللجنة أن يتم بذل جهود، حسب الاقتضاء، من أجل الاستجابة للاحتياجات الإضافية من خلال المزيد من إعادة تحديد الأولويات للموارد والأنشطة.
    The Committee requests that future reports on the subject contain full-cost estimates, including both conference and non-conference costs, of additional requirements. UN وتطلب اللجنة أن تضم التقارير المقبلة بشأن هذا الموضوع تقديرات للتكلفة الكاملة للاحتياجات الإضافية تضم التكاليف المتعلقة بالمؤتمرات وغير المتعلقة بالمؤتمرات على السواء.
    74. The Advisory Committee did not receive adequate explanation for the additional requirements of $17,000 for official travel. UN 74 - ولم تتلق اللجنة الاستشارية تفسيرا مناسبا للاحتياجات الإضافية بمبلغ 000 17 دولار للسفر لأغراض رسمية.
    However, in view of the additional requirements that may arise in connection with the boundary demarcation process, the Committee does not, at the present stage, recommend a reduction in the estimate for military personnel. UN بيد أنه نظرا للاحتياجات الإضافية التي يمكن أن تزداد بسبب عملية ترسيم الحدود فإن اللجنة لا توصي في المرحلة الراهنة بخفض المبلغ التقديري المخصص للأفراد العسكريين.
    11. The additional requirements were primarily attributed to the revised salary scales which became effective 1 March 2004. UN 11 - السبب الرئيسي للاحتياجات الإضافية هو جداول المرتبات المنقحة التي أصبحت سارية اعتبارا من 1 آذار/مارس 2004.
    37. The Government had promised the European Union that it would streamline its administration in order to meet the additional needs arising from membership. UN 37- واستطردت قائلة أن الحكومة وعدت الاتحاد الأوروبي بتحديث إدارتها بحيث تستجيب للاحتياجات الإضافية الناتجة عن العضوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد